Секретный удар | Страница: 54

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Какие проблемы, коллега? – поинтересовался в эфире командир группы «капито», перехватчиков, имевших характеристики и вооружение штурмовиков.

– Подаем вам яблочко на блюдечке, пушки уже заклепаны.

– Для нас пушки не проблема, но все равно спасибо…

Уже уходя от подраненного уиндера, в лоб которому шли полтора десятка «капито», лейтенант с удивлением заметил, что одна из пушек снова ожила.

Впрочем, «капито» не приняли ее всерьез и сразу поплатились – Люганз увидел, как одна из машин полыхнула ярким пламенем взрыва.

Через десять минут лейтенанта опознала база.

– Как дела, Люганз? – поинтересовался командир эскадрильи.

– Мы прострелили башни, и пушки не работали, сэр. Но потом одна ожила.

– Они ожили обе, лейтенант. У отряда «капито» четыре поврежденных и два аппарата – в дым.

– Я не знал, что…

– Не спеши с выводами. Мне только что звонили из оперативного отдела – командующему понравились ваши действия. К тому же он отменил уничтожение нарушителя. Приказано взять на абордаж…


65

После схватки с огромными летающими чудовищами Гэри совершенно охрип, потому что орал так громко, что едва не заглушал стук пушки. Поначалу стрельба у него не очень получалась и снаряды уносились в пустоту космоса, однако скоро Гэри приспособился и стал всаживать по два-три снаряда в одну цель, в то время как Байфер ухитрялся распарывать истребителям плоскости.

После каждого переворота уиндера Гэри ненадолго терял ориентацию, однако он справился и с этим, даже стал испытывать какой-то сумасшедший восторг. Но неожиданно враги куда-то подевались.

«Наверное, мы оторвались от них», – подумал Гэри и уже собрался отключаться от пушки, когда неподалеку от их израненного судна появился аппарат забавной формы.

– Гэри, видишь «черепашку»? – Голос Байферса прозвучал неожиданно громко и откуда-то сверху, чуть ли не из космоса.

– Вижу.

– Если она пристанет к нам на брюхо – дело труба. Стреляй в нее, она с твоей стороны.

«Действительно с моей», – мысленно согласился Гэри, но, как только он навел перекрестие на странный объект и выпустил пристрелочную очередь, «черепашка» скользнула вниз. Пилоты уиндера сейчас же перевернули судно, чтобы не подставлять днище для атаки. Однако корабль был уже не так быстр. Некоторые механизмы не работали, и все управление выполнялось аварийными системами. Пока уиндер переворачивался, «черепашка» скользнула в другую сторону, и, не успел Гэри выстрелить, как ее большое тело на мгновение заслонило звезды, а затем что-то сильно ударило в днище уиндера.

– Все вниз! – скомандовал Байферс.

Гэри вынул разъем и, оказавшись в маленькой, залитой кровью и аварийной пеной стрелковой камере, на секунду ошеломленно замер.

Тряхнув головой и немного придя в себя, он спустился по узкой лесенке и увидел Мелани, Байферса и командира судна лейтенанта Бозе. В наступившей странной тишине они прислушивались к неприятному металлическому потрескиванию, как будто кто-то грыз водопроводные трубы.

– Почему не работают двигатели? – спросил Гэри и потер ладонью лицо – Они перерезали управляющие магистрали, – ответил Бозе. – У меня неприятное предчувствие..

– Вот совпадение, у меня тоже, – невесело усмехнулся Байферс.

– Приличные люди в таких случая взрывают арсенал, – заметил Бозе.

– Я к таким не отношусь, – покачал головой Эрик. – Мы, конечно, примем бой, но только не самоубийство. У вас есть оружие?

– Три армейских пистолета «А-17».

– Этого хватит, лишь чтобы застрелиться, – махнул рукой Байферс. – Они вылезут все в доспехах, с эрбала не прошибешь.

– Вылезут?! – испуганно спросила Мелани.

– Да, док, прямо из-под пола.

– Они убьют нас?

– Не знаю, док, – пожал плечами Байферс. – Однако если б они хотели с нами покончить, зачем отозвали истребители? Наше судно уже еле держится…

Скрежет под полом прекратился.

– Док, прячьтесь за кресло! Лейтенант, тащите сюда кусок трубы или какую нибудь железяку1 – Да! Сейчас! – Бозе сорвался с места и исчез за пилотской дверью. Через пару секунд он вернулся с коротким ломиком.

Байферс взвесил оружие в руке. Ломик был тяжеловат, однако вполне годился для защиты.

Наконец прозвучали два резких щелчка, и вырезанные круги металлического покрытия взлетели к потолку. Следом из образовавшихся отверстий, словно на пружинах, начали выскакивать солдаты.

Двумя сильными ударами Байферс свалил с ног двух из них, однако ему досталось кованым ботинком, и он отлетел к стене. На какое-то время Эрик отвлек на себя все внимание, и Гэри, подскочив к одному из штурмовиков, ударил его стальной рукой прямо в защитную маску. Эффект был просто ошеломляющим, Гэри даже не предоставлял себе, каким оружием рас-полагает. Атакованный им солдат перелетел через весь трюм и сбил еще двоих бойцов.

Поняв, что опасность представляют двое, штурмующие разделились на два отряда, и вторая половина набросилась на Гэри. Повторить такой удачный удар ему удалось лишь раз, а затем его скрутили, предварительно разбив лицо.

Чуть позже капитулировал и Байферс. Его успехи были значительнее, трое солдат остались лежать на полу, но и отделали его более основательно.

Когда все, включая Мелани и трех пилотов, были выстроены у стены, из пробитой в полу дыры выбрался еще один участник. Это был офицер, он был на голову выше своих солдат.

Остановившись напротив пленников, он указал пальцем на стоявшего первым Байферса:

– Кто ты?

– Эрик Байферс… сэр… Ночной разведчик.

– Кто ты? – повторил свой вопрос офицер, ткнув пальцем в Гэри.

– Герберт Апач, просто солдат. – Гэри пожал плечам, не зная, что еще сказать.

– А ты, прелестница, кто такая? – Офицер поднял защитную маску и посмотрел на Мелани.

– Майор медицинской службы Навински.

– А имя? – на суровом лице офицера появилась белозубая улыбка.

– Мелани.

– Хорошее имя для майора. А меня зовут капитан Хопс, но вы, Мелани, можете называть меня Генри.

Улыбка сошла с лица капитана Хопса, когда он перешел к экипажу.

– Ты командир корабля? – спросил он.

– Так точно, сэр. Меня зовут лейтенант Бозе.

– Кто эти люди, Бозе? – спросил капитан, показывая на стоявших отдельно Байферса, Апача и Мелани.

– Я просто доставлял их.

– Ты просто доставлял двух никчемных солдат и эту томную птичку? И для этого прорывался через оцепление истребителей? Ничего добавить не хочешь?