– Да вы что, босс, да я же никогда..
– Ладно, хватит. Отправляйся и чтобы через час принес мне хорошие новости.
Гэри подъехал к дому на новом «прима-универсале», большой и красивой машине, которая была дешевле «М-260», однако ненамного.
Следом за ним прибыл фургончик фирмы по установке дверей и замков. Двое рабочих заменили замок на двери гаража и, вручив Гэри новые ключи, уехали.
Сначала Гэри хотел немедленно загнать «прима-универсал» в гараж, но передумал, решив сначала похвастаться перед Робертом. На звонок в дверь никто не ответил, пришлось открыть своим ключом.
Еще в прихожей он почувствовал запах чего-то ужасно вкусного и очень удивился. Послышались быстрые шаги, на верху лестницы появился Нури.
– Извини, руки были в соусе, не успел помыть.
– Оказывается, ты и в самом деле первоклассный повар! – воскликнул Гэри.
– Ты же еще не пробовал, – усмехнулся Роберт.
– Мне достаточно запаха… Пойдем, покажу тебе нашу новую машину.
– Ах вот как! Ну конечно, пойдем посмотрим…
На ходу вытирая руки полотенцем, он спустился по ступенькам и вслед за Гэри вышел во двор.
Увидев новенькую машину, сияющую свежим лаком, Роберт с минуту не мог произнести ни слова, потом, порывисто вздохнув, сказал – Здорово, Гэри. Такие большие машины мне нравятся…
Налюбовавшись, он немного осмелел, посидел за рулем, потрогал обивку кресел, потом выбрался из салона, обошел вокруг машины, открыл багажник, который привел его в восхищение своей вместительностью.
– Такую покупку нужно отметить.
– Если, конечно, эти уроды не выпили все мои запасы, – заметил Гэри.
– Не выпили. Я провел в доме генеральную уборку и смыл оставшуюся от них грязь.
– А еще приготовил обед – Да, так что приглашаю.
Обед действительно оказался выше всяких похвал, и это было тем удивительнее, что приготовил его Нури из найденных на кухне мороженых и консервированных продуктов.
Потом они выпили немного вина, Гэри поинтересовался, все ли Роберт понял из того, что услышал по связи.
– Нет, я убедился, что у тебя все в порядке, и переключил приемник на запись. Потом прослушаю.
– Одним словом, пока все идет нормально. Завтра я надеюсь на небольшую панику, связанную якобы с перепроизводством цветочных луковиц. Цены начнут падать, и я попробую сымитировать скупку с целью дальнейшей спекуляции. Коллеги меня, конечно, «расколют» и не поддадутся на этот трюк, останутся в стороне.
– И что это даст?
– Цены на луковицы будут оставаться на минимальном уровне, и мы получим все. Как наши финансовые каналы?
– Все данные при мне – коды, фэйс-чипы. Можем расконсервировать их в любой момент.
– Хорошо Нужно сделать это не позднее полудня. Расчет происходит в половине второго.
– Сделаем, – кивнул Нури. – Кстати, Ванесса тогда убежала без одежды и даже без белья. Я собрал все в отдельный пакет, и если это представляет для тебя…
– Не представляет, Роберт. Теперь уже нет.
– Значит, выбросим.
– Где этот пакет? – неожиданно спросил Гэри.
– Под лестницей. Вместе с остальным мусором.
– Я хочу взглянуть.
– Пожалуйста, – пожал плечами Нури. Он вытер губы салфеткой и бросил ее на стол. – Пойдем.
Они снова спустились к входной двери и под лестницей, где и прежде хранился всякий хлам, Гэри увидел целую свалку.
– Ума не приложу, где ты все это собрал! У нас даже ящика не хватит, придется самим ехать на свалку. Или заказывать контейнер.
– Лучше съездим сами, – ответил Нури и, подняв пакет, подал его Апачу.
Гэри осторожно приоткрыл его и заглянул внутрь. Он был почти уверен, что сверху окажутся трусики.
«Ванесса, что же ты наделала, Ванесса?» – мысленно простонал Гэри. О Мелани он не вспоминал, ведь она осталась немыслимо далеко, в другой жизни.
Чувствуя взгляд Нури, Гэри не стал больше рыться в вещах, и, отбросив пакет в сторону, дернул за уголок лайкронового полотна.
– Эй, Нури, это же мой парус! Ты с ума сошел – он стоил мне бешеных денег! Ты его порезал? Что ты в него завернул?
Даже не дотрагиваясь до первого свертка, уже по тому, как он был утянут скотчем, Гэри понял, что в нем.
– Роберт, сколько же их тут? – Сердце Гэри громко стучало. Ему казалось, что еще немного, и вокруг засвистят пули, а со двора послышится стук пушек какого-нибудь «фуэте».
– Всего трое.
– И все это время, пока мы наслаждались твоей стряпней, они валялись здесь?
– Ну, это же было не срочно, а обед мог остыть, – просто ответил Роберт.
– Кто это, воры?
– Нет, убийцы Их прислал некий Романо Дудиш, который приехал из Ленокса организовывать в вашем городе филиал своей организации. Сначала они собирались убить меня, а потом тебя.
– Никогда не слышал этого имени, – растерянно произнес Гэри. До него никак не доходило, что так же просто, как на Замбези, охотиться за человеком могут прямо в его родном городе. В тихом Рио-Капанасе.
– Это еще не все. Навел их Джо Эрлих. Я говорил тебе, что он будет мстить.
– Они сами рассказали тебе все это?
– Один из них.
Стараясь не смотреть на завернутые в куски паруса свертки, Гэри пролез туда, где лежал старый мусор, до которого у него никак не доходили руки, чтобы выбросить.
Старая куртка. Он носил ее очень давно.
Модель пистолета. Теперь он насмотрелся настоящего оружия.
Пачка глянцевых журналов – когда-то они казались ему верхом запрещенной эротики.
В кожаной сумке были фотографии и старые документы. Застежка с трудом поддалась, и Гэри взял первое, что попалось в руки, – удостоверение.
Раскрыв его, он увидел свою фотографию, на которой выглядел нарочито суровым. «Бруно Литвинов» – прочитал Гэри. Потом прочитал еще раз и почувствовал, что ему становится жарко.
«Бруно Литвинов. Капитан Службы внешней охраны» Отложив удостоверение, Гэри стал доставать фотографии своих родителей, он помнил, что они были здесь. Было бы неплохо позвонить им, ведь он давно уже…
Их портретов он не нашел. Только какие-то размытые силуэты с подписями, тоже совсем неразличимыми. Гэри хотел вспомнить их телефон или адрес… но у него ничего не вышло. Даже их лица – он не помнил их лиц!
Собрав бумаги обратно в сумку, Гэри положил ее туда, откуда взял, и выбрался из-под лестницы – Мне нужно к компьютеру. Он на месте?