Наемник | Страница: 62

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Еще дальше, за домами, укрывались резервы. Людей в форте хватало, вот только обучены они были слабо.

— Тысяча двести метров, — сообщили по рации с наблюдательной вышки.

Стоящий рядом с Ландером Корншоу в который раз проверил в стволе патрон и уронил его на ячеистые мостки. Патрон провалился в отверстие и упал в воду, а Питер виновато улыбнулся и спросил:

— Когда начнем стрелять, сэр?

— Еще успеем, Питер, — ответил Клаус. — Где Одри Ленокс? Почему ее взводом командует какой-то здоровяк?

— Не знаю, Хейфица я вижу, а Ленокс действительно отсутствует, — пожал плечами Корншоу.

Клаус взял рацию и спросил: — Кто на взводе Ленокс?

Послышалось шуршание, а потом Клаусу ответил Тягучий и неприятный голос:

— Ральф Борнео, сэр.

— А где сама Ленокс?

— У нее что-то там случилось, сэр. Я не знаю.

— Хорошо, командуйте пока, — согласился Ландер,

— Внимание, дистанция восемьсот метров! — снова доложили с наблюдательной вышки. — Ширина фронта сто восемьдесят метров. Корабли с пулеметами — на флангах, их четырнадцать, сэр. На одном небольшом судне, в глубине строя, вижу десант.

— Спасибо, «глаза и уши», продолжай наблюдение, — поблагодарил Клаус и, повернувшись к Питеру, спросил: — Охрану к самолетам поставили?

— Да, сэр. Двух полицейских.

— Надеюсь, они справятся, — обронил Клаус. Затем поднял бинокль и громко скомандовал: — Бронебойным расчетам, по корабельным надстройкам — огонь!

Гулко застучали ружья, и перед наступающими судами поднялись белые фонтанчики недолетавших пуль.

Второй залп оказался более удачным. На одном из судов заискрила перебитая проводка, а на другом осыпалось стекло капитанской рубки.

Ландер одобрительно кивнул. Он специально дал команду расчетам ружей, чтобы те немного потренировались.

— Шестьсот метров, сэр! Они идут совсем тихо, — сообщил наблюдатель.

— Как только остановятся, Пит, нам придется перейти за штабель с бетонными плитами.

— А что будет, когда они остановятся?

— Последует торпедный залп.

Противник недолго терпел обстрел из бронебойных ружей и вскоре ответил из пулеметов. На портовые постройки обрушился свинцовый шквал, и пули громко забарабанили по стенам складов. Вести прицельный огонь противник еще не мог, но даже небольшие разрушения и минимальные потери оказывали на обороняющихся психологическое воздействие.

Вскоре у стрелков форта не выдержали нервы. Один за другим они стали вести огонь по кораблям Марсалесов.

Клаус их не останавливал, понимая, что люди стреляли для того, чтобы сдержать свой страх. Тем более что патронов в форте хватало.

От шеренги вражеских судов по воде потянулись белые дорожки, и Клаус, дернув Корншоу за локоть, скомандовал:

— Уходим за плиты.

Едва они сменили позицию, как раздался первый взрыв наскочившей на фугас торпеды. Вслед за первым к небу стали подниматься новые столбы грязной воды, срывающие с морского дна торфяной осадок.

Когда взрывы прекратились, оказалось, что ни одна торпеда не достигла причалов.

Бойцы закричали «ура», но пулеметчики Марсалесов снова открыли плотный огонь.

— И все-таки у нас получилось! — радостно крикнул Корншоу, не в силах сдержать свои эмоции.

— Подожди, это еще не все, — охладил его Клаус, глядя, как новая волна торпед буравит взбаламученную воду бухты.

Неожиданно он почувствовал на себе чей-то тяжелый взгляд.

Клаус посмотрел налево и увидел Одри, а рядом с ней Ральфа. Он смотрел на Ландера так, будто целился в него из винтовки. Одри помахала рукой и улыбнулась.

В ту же минуту прямо перед укрытием Клауса и Питера взорвалась торпеда, и все вокруг залило грязной водой. Прогремело еще несколько взрывов, и послышался треск падающих в воду конструкций.

Подпрыгнув на плавающем ящике, словно на трамплине, одна из торпед пролетела по воздуху и врезалась в склад. Полыхнуло пламя, и с крыши склада посыпались люди.

Питера сбило взрывной волной. Он впечатался лицом в ячеистый настил и собственными глазами увидел пронесшиеся под ним торпеды. Они издавали жуткое шипение и спустя десять секунд нашли свои цели где-то в центре форта. Взрывами было повреждено несколько свай, и часть улицы вместе со зданиями провалилась в воду.

«Какой ужас, — пронеслось в голове Корншоу, — наверное, мы все погибнем…» 84 Поток грязи обрушился на причал, и Одри, толкнув Ральфа в бок, скомандовала:

— Давай скорее, пока их залило водой! Хватай остальных и вперед!

Она перебежала к следующему укрытию за секунду до того, как пулеметная очередь свалила двух бронебойщиков из взвода Хейфица.

Заряженное ружье уставилось в небо, и Ральф, повинуясь азарту, схватился за осиротевшее оружие и прицелился — точно в заднюю треть разворачивающегося судна.

Затем нажал спуск, и в плечо ударила жесткая отдача.

На судне полыхнул взрыв, и в небо взлетели клубы огня и черной копоти.

— Есть! — в восторге заорал Ральф.

— Бросай ружье, придурок! — напомнила Одри, и Ральф тотчас пополз в ее сторону.

Где-то недалеко грохнул еще один взрыв, и вверх полетели листы гофрированного железа.

— Они разбили склад! — закричал какой-то боец, но Ральф не обратил на него никакого внимания.

Мердок, Лирус и Мики последовали за Ральфом. Вскоре все они собрались у металлического бортика, где их поджидала Одри.

— Обходим штабель с обеих сторон! — распорядилась она. — Только смотрите не перестреляйте друг друга.

Одри сделала шаг, но Ральф первым заметил опасность и успел заслонить ее собой.

Ландер выстрелил, и Ральф повалился на металлический настил.

— Он нас засек! — крикнул Мердок и открыл огонь по бетонным плитам, где прятался Ландер.

Лирус и Мики последовали его примеру, но в ответ раздалось еще два выстрела, и оба помощника Ленокс упали рядом с Ральфом.

Одри посмотрела по сторонам — выхода не было, и впервые она почувствовала себя загнанным зверем.

Клаус подозревал ее с самого начала, но Одри поняла это только сейчас.

Вокруг были огонь, смерть и разрушения, грохотали взрывы и летели осколки, а у них с Ландером была собственная дуэль, и где-то совсем близко, за дымом и клубами гари, Одри поджидали его быстрые пули.

Внутри Одри шла отчаянная борьба. Она еще могла убежать — ведь задание было выполнено и никто не смог бы ее упрекнуть, — однако она сама поставила себе задачу, которую хотела выполнить во что бы то ни стало.