Сезон королевской охоты | Страница: 93

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Едва измученные и израненные защитники короля отдали себя заботам лекарей, в лагере появился принц Гвистерн. Он бросился к королю с распростертыми объятиями, восклицая:

– Мой бедный брат, как я рад видеть тебе невредимым!

– Я и сам этому рад, – спокойно ответил король. Генерал-графы переминались рядом с королем, который снова держал в руках бразды власти.

– Кто же решился поднять на тебя руку? Кто эти мерзавцы?

– Об этом следует спросить у тебя, ведь это ты ведаешь раскрытием заговоров, – с иронией сказал король. – Вон, кстати, один из них – он ранен, но из него еще можно выжать немало интересного.

Гвистерн резко обернулся и увидел раненого. Судя по выражению лица принца, он узнал его.

– Ах ты пес! Ты посмел покуситься на короля! – закричал Гвистерн, и не успел никто из стоявших рядом опомниться, как он подскочил к раненому и со всего маху раскроил ему мечом голову.

Все застыли, ошеломленные выходкой Гвистерна.

– Как это понимать, дорогой братец? – строго спросил Ордос. Теперь он окончательно утвердился в своих подозрениях – покушение не обошлось без участия принца.

– Он должен был умереть после того, что сделал! Но… – принц пожал плечами, – возможно, я погорячился, брат, виной тому моя безграничная любовь к тебе, как к королю и как к брату.


121

После полудня к Тулонскому лесу прибыл полк гвардейцев, и король засобирался в Харнлон, однако, помня о пережитом, он распорядился подать тяжелую, обитую железом карету, в которой мог чувствовать себя в безопасности.

Королеве досталась карета поменьше – она тоже не захотела ехать верхом. Перед отправлением Анна Астурийская приказала позвать Каспара, и он явился в синий шатер, где она пережидала эти тревожные часы.

Опустив за собой полог, Каспар поразился тому, как в шатре тихо, толстый войлок, проложенный между вышитой тканью, делал временную резиденцию достаточно комфортной.

– Садитесь, негоциант Фрай, – сказала королева, указывая на стул напротив своего кресла.

– Я не смею, ваше величество.

– Бросьте… – Королева устало махнула рукой. – Садитесь, вы заслужили эту привилегию.

Каспар подчинился и присел на самый краешек, положив на колени шляпу.

– Вы не ранены?

– Вроде нет. – Каспар улыбнулся. Королева улыбнулась в ответ, но тут же, спохватившись, погасила улыбку. – Вы выполнили мою просьбу, и я рада, что в опасный момент вы оказались рядом с королем. Какой награды вы хотите?

– Я уже вознагражден, ваше величество.

– Чем же?

– Вашей… Вашим…

Брови Анны Астурийской сложились домиком.

– Доверием вашего величества, оно дорогого стоит.

– В королевстве Рембургов есть неспокойные провинции, особенно на севере. Их не так-то просто держать в повиновении, однако вы, я уверена в этом, могли бы навести порядок в одной из них и стать дворянином… После того, что вы сделали, король примет нужное решения, а я его в этом поддержу.

– Ваше величество, у меня семья в Ливене, если герцог узнает..

Королева кивнула:

– Я понимаю, что не так-то просто принять подобное предложение, но оно еще долго будет в силе, подумайте.

В лагере загомонили, гости стали выстраиваться в походную колонну.

Подняв полог, появилась Арлет. Отбросив с лица непослушную прядь, она сказала:

– Ваше величество, наша карета подана!

Каспар тотчас поднялся.

– Моя карета, Арлет, – поправила королева.

– Ну разумеется! – Девушка хихикнула и подмигнула Каспару, под строгим взглядом королевы он ответить не решился.

– Что ж, идите, негоциант Фрай, возможно, мы еще встретимся во дворце.

Каспар низко поклонился и вышел.


122

Колонна тронулась, Каспару и его бойцам досталось самое почетное место – сразу за каретой короля. Фундинул ехал на хромающем Шустрике – его рану обработали коновалы, и мул чувствовал себя удовлетворительно. Бертрану лекари наложили лубки, хотя уверяли, что перелома нет.

Аркуэнон от помощи отказался, сказав, что хотел бы показаться мессиру Маноло. Каспар его понимал, по сравнению с колдуном королевские лекари выглядели бледно.

Через полмили Каспара попросили в карету к королю. Доверив лошадь охраннику, он на ходу перебрался на подножку.

– Прошу прощения, ваше величество, – проговорил Каспар, забираясь в карету.

– Ничего страшного, Фрай, я ведь сам тебя пригласил… – Король вздохнул. – Садись, здесь нет возможности стоять.

– Благодарю, ваше величество.

– Думаю, самое время поговорить о награде для тебя.

– Я делал это не ради наград, ваше величество.

– А ради чего? – поймал Каспара на слове король, как-то недобро улыбаясь.

– Мне приказала королева.

– В любом случае ты получишь награду, или ты полагаешь, я не ценю собственную жизнь?

– Как вам будет угодно, ваше величество.

– Три тысячи дукатов тебя устроит?

– Вполне, ваше величество.

Они помолчали, были слышны топот копыт и поскрипывание каретных рессор.

– До чего же обидно, – сказал, качая головой, король. – Только я разоблачил тебя как шпиона Ангулемского, познакомился с бювардом фон Марингером и на тебе – вы всей компанией спасаете мне жизнь…

Король выжидательно посмотрел на Каспара, но тот молчал. Что тут скажешь – он сам слышал, как Бертран проговорился.

– Вы должны покинуть Харнлон, скоро здесь начнутся события, которые вас не касаются.

– Как прикажете, ваше величество.

– Сразу, как только получите награду.

– Конечно, ваше величество.

– Ангулемскому можете передать, что пока я войной на него идти не могу, – других проблем хватает… Кстати, Фрай, вы не знаете какого-нибудь фокуса, чтобы у меня был повод отказать генералам в походе на юг?

– Создайте напряжение на севере, ваше величество.

– Например?

– У вашего величества на севере граница с тардийцами.

– Да, с этими дикими мерзавцами.

– Нужно заставить кого-то из их вождей напасть на пограничное селение, приманкой может стать золотой запас или еще что…

– Хм… – Король задумчиво посмотрел на Каспара. – А знаешь, Фрай, думаю, сделать это будет несложно. Спасибо за совет, а теперь возвращайся в седло, мне нужно подумать.

– Прощайте, ваше величество.


123