Родная кровь | Страница: 97

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Я решила ей подыграть, все еще не понимая, о чем она.

– Красная! – Элли захихикала. – А знаешь почему? Потому что зеленая!

– Где ты услышала этот анекдот?

– Не знаю. – Она совсем по-взрослому пожала плечами. – Мне нравятся шутки.

И она широко улыбнулась.

Я уже хотела сказать ей, что это глупые шутки. Мне хотелось вырвать из ее души все, что было в ней от Джона, и уничтожить это. А потом я увидела, как Элли жует блинчик, не переставая улыбаться, и вспомнила о маленьком мальчике, которому отец не разрешал рассказывать анекдоты.

– Мне они тоже нравятся, Элли.

Благодарности

Эта книга не появилась бы без помощи нескольких потрясающих людей, согласившихся уделить мне время и поделиться своими знаниями. Без них я не справилась бы с написанием этого произведения, стоившего мне бесчисленных чашечек чаю и мисок с попкорном, который я потребляла в невероятных количествах.

В первую очередь хотелось бы поблагодарить мою тетю, Дороту Хартшорн, за активную переписку со мной и ее письма, в которых она давала мне дельные советы. Мой дядя, Дэн Хартшорн, рассказал мне об огнестрельном оружии, за что я ему очень благодарна. Ренни Брауни и Шэннон Роберте, огромное спасибо за вашу поддержку и советы, благодаря которым мне удается развивать сюжет. Хочу выразить глубокую благодарность моему неизменному критику Карле Бакли, моей подруге и блестящей писательнице, которая составляет мне виртуальную компанию, когда мне одиноко за компьютером.

Хотелось бы также поблагодарить экспертов, консультировавших меня по разным вопросам: констебля Дж. Моффата, штаб-сержанта Дж. Д. Макнейла, Дуга Таунсенда, доктора Е. Вайзенберга, Нину Эванс-Локе и Гарри Роджерса. И если в книге проскальзывают некие неточности в узкоспециализированных областях, то это моя и только моя вина.

Отдельное спасибо Тамаре Попит, рассказавшей мне все о шестилетних девочках, и Сэнди Джек, которая не только первой прочитала черновик моей книги, но и позволила мне использовать ее французского бульдога Эдди как прообраз Олешки. Хочу поблагодарить Стефани Пэддл, которая никогда не смеялась, когда я задавала ей странные медицинские вопросы (поверьте, они были очень и очень странными!).

Любому писателю нужна поддержка. Я очень рада, что мне так повезло с литературным агентом. Мэл Бергер всегда мудро и с юмором отвечает на мои вопросы и невероятно длинные письма.

Грэхем Дженике тоже поддерживал меня письмами, неизменно веселя своими шуточками.

Мне посчастливилось работать с издательством «Сент-Мартинс Пресс» и редактором Йеном Эндерлином, чьи идеи всегда прекрасны, даже если я не сразу это понимаю.

Еще хочу поблагодарить Салли Ричардсон, Метью Шира, Лизу Сенс, Сару Гольдштейн, Энн Дей и Лорен Джеггерс.

Спасибо моему рекламному агенту в Канаде, Лизе Вин-стенли. Я готова отдать все гамбургеры в мире за ее цветные графики.

Хотелось бы поблагодарить также Лизу Гарднер и Карин Слотер за бесценную помощь автору-новичку. Дэн Тейлор, ты настоящий джентльмен. Спасибо моим издателям за границей за то, что вы оценили мое творчество и решили донести его до иностранных читателей. Отдельное спасибо сотрудникам «Карго» за приглашение в Амстердам. Я вернулась из Голландии исполненная вдохновения.

И конечно же, я хочу поблагодарить друзей и родных, которые дают мне почувствовать, что оно того стоило, и никогда не обижаются на то, что я могу пропасть на пару месяцев.

И наконец, сердечное спасибо моему супругу Коннелу. Ты мой островок надежности в бурном океане мира.