— Так-так, занятно, — пробормотал Роберт, внимательно рассматривая статуэтку. — Не может этого быть, просто не может!
Ирина не понимала, в чем дело. Роберту требовалась статуэтка — и он получил ее. Отчего же он недоволен и, кажется, даже разозлен?
— Это не то, что мне надо, — сказал Роберт, небрежно швыряя статуэтку на стол. Ирина вскрикнула. Один из лучей солнечного нимба, который венчал голову с открытыми глазами, откололся.
— Что ты делаешь! — воскликнула она. Ей стало жаль фигурку. В конце концов, это творение древнего мастера.
— Это подделка, причем достаточно хорошая, — заявил Роберт. — Я бы даже сказал, высококлассная. Тот, кто ее сделал, явно разбирался в творчестве дольмеков.
— Неужели маркиза хранит настоящую статуэтку в банке? — спросила Ирина.
Роберт ответил:
— Нет, я убежден, что статуэтка до недавнего времени валялась у нее в особняке. И я не верю тому, что покойному Блумсбери кто-то продал фальшивку, маркиз прекрасно разбирался в подобных вещах и сразу бы отличил подделку, даже сделанную гением. Получается…
Роберт нахмурился, затем произнес медленно:
— Получается, что меня кто-то во второй раз опередил. Некто сначала выкрал первую статуэтку из дома твоей кузины, при этом не погнушавшись замарать руки кровью, затем он же подменил статуэтку в особняке Марии-Каролины. Он понял, что здесь даже не надо идти на убийство, маркиза не следит за ценными вещами, в ее доме царят хаос и сорок кошек, она не заметит исчезновения шедевра, а если заметит, то не скоро. Но он и в этом случае решил себя обезопасить и заменил статуэтку копией. Вряд ли маркиза решила бы продавать ее, и так бы прошли годы, возможно, десятилетия, прежде чем кто-то понял бы, что это подделка.
— Почему ты, говоря о неизвестном, опережающем тебя, употребляешь местоимение «он»? — задала вопрос Ирина. — Ведь этот некто вполне может быть и женщиной.
Ирина подумала о Треухо-Ляпиной. Она же обнаружила в ее кабинете странную записку с именами, которые принадлежали уже погибшим, и только одно имя оставалось незачеркнутым — Ярослав Мефодьевич Иваницкий. Однако не прошло и полутора месяцев, как профессора не стало. Не она ли, эта неповоротливая и похожая на носорожиху ученая, заправляет всем? Хотя она бы самостоятельно ни за что бы не решилась на кражу, тем более убийство. И комплекция не та, и возраст. А вот кто-то, действующий с ней заодно, может взять на себя эту миссию. И этот кто-то… Например, Валера Попондополо.
— Разумеется, это может быть и женщина, — сказал в задумчивости Роберт. — Ира, припомни, о чем именно лепетала маркиза в перерывах между панегириками кошкам. Мне кажется, она упоминала что-то о странном посетителе, который предлагал перекупить у нее коллекцию покойного мужа.
— Похоже, ты прав, — произнесла Ирина. — Да, определенно, она говорила об этом, но маркиза из тех личностей, которые перескакивают с темы на тему, даже не закончив начатой фразы…
Ирина закрыла глаза и задумалась. Точно, они тогда были в гостиной, маркиза, воспевая кошек, их преданность и чистоплотность, пожаловалась на постепенно тающие доходы, затем сказала, что тем не менее не намерена продавать что-то из коллекции супруга, несмотря на предложение странного типа.
— Кто-то пытался сначала приобрести у нее статуэтку вполне легальным путем, — сказал Роберт. — А поняв, что маркиза не хочет ее продать, попросту украл раритет. В дом, несмотря на то, что там царит настоящий разгром, проникнуть не так-то легко. Ты ведь заметила, что маркиза воюет с соседями и отгородилась от них высоченными стенами и воротами с камерами слежения. Впрочем, если это тот самый молодчик, который проник в особняк Лаймы, то он наверняка в состоянии справиться с такими преградами. И все же…
Он схватил со стола тонкую папку и принялся листать ее. Подумал и сказал:
— Мне нужно как можно скорее поговорить с прислугой маркизы. У нее служат горничная Джейн и кухарка Соня. Горничной девятнадцать лет, она девчонка из соседней деревни, кухарке почти шестьдесят, у нее пятеро детей и восемь внуков. Кто-то из них может знать что-то о пропаже статуэтки. И я думаю, лучше всего побеседовать с малышкой Джейн. Но вначале необходимо снова пообщаться с маркизой.
— И что ты намерен ей сказать? — произнесла Ирина. — И почему эта статуэтка так важна для тебя, Роберт? В чем, наконец, дело?
Он не ответил, словно не слышал ее вопроса. Роберт хотел возвратиться к поместью маркизы тотчас, несмотря на то, что уже темнело. Ирина попросила его подождать до утра.
— В любом случае тот, кто умыкнул статуэтку, уже далеко. И нечего торопиться, — сказала она.
— Ты меня убедила, — ответил Роберт. — Но ведь ты мне поможешь?
Следующим днем они снова были в особняке Марии-Каролины. Маркиза Блумсбери не выказала ни малейшего удивления, увидев милую ведущую и оператора.
— Госпожа маркиза, — сказала Ирина, — мы прошлый раз забыли задать несколько важных вопросов, а именно о коллекции вашего мужа.
— О какой коллекции? — спросила маркиза. — Ах да, Эдвард собирал эти ужасные статуэтки, какой страх они на меня нагоняют, но он был от них в диком восторге… А я думала, что вы вернулись, чтобы заснять моих кошечек…
Ирине стоило больших усилий направить разговор в нужное русло. На подмогу подоспел Роберт. Он говорил по-английски без малейшего акцента, словно это был его родной язык.
— Маркиза, скажите, кто именно хотел купить у вас статуэтку Халхитуатля? Что это за человек?
— Статуэтку кого? Ах, вы имеете в виду этого страшного двурогого чудовища… нет, двухголового. Некий иностранец, кажется, из Албании. Он ошивался около моего особняка, и я сначала думала, что это частный детектив, которого наняли жители деревни, чтобы затеять новый иск против меня. Ну Гризельда, вы только взгляните на эту прелесть!
Маркиза подхватила на руки любимую кошку, и добиться от нее чего-либо вразумительного стало совершенно невозможно. Ирина заметила: горничная Джейн, которая приносила по приказанию хозяйки попахивающие кошачьей едой коктейли, замерла на пороге террасы и делала вид, что усиленно протирает покрытого патиной бронзового медведя, стоявшего на мраморной подставке. На самом же деле девушка явно подслушивала их разговор. И лицо у Джейн было испуганное. Она даже едва не опрокинула статую, когда маркиза заговорила о бородатом типе. Ирина сообщила об этом Роберту.
— Я тоже заметил, — сказал он. — Джейн явно что-то знает, но что именно?
Ирина решила побеседовать с девушкой, она пошла на кухню, где застала Джейн в состоянии необычайного волнения. Горничная возюкала тряпкой, которую смачивала в грязном ведерке, по большой газовой плите.
— Я ничего не знаю, — сказала она сразу же, едва Ирина показалась на пороге кухни. — И вообще оставьте меня в покое!
— Я вовсе не хотела вас тревожить, — произнесла спокойно Татищева. — Маркиза просила вас подойти к ней.