Кроличья нора, или Хроники Торнбери | Страница: 5

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

«Странный сон, – подумала я. – Необыкновенно ясный, наполненный звуками и запахами. Обычно это свойственно созданным, а не навязанным снам. Почему же я не могу взять нить видения в свои руки, почему не получается исчезнуть с этого места, когда это так необходимо?»

Рыжеволосый конопатый незнакомец продолжил разговор, не сводя с меня круглых от изумления глаз:

– Мисс, с вами произошла беда? Ваше платье… простите… Я не знала что сказать. Если он мне снится – зачем реагировать?

– Разрешите представиться: Эдуард Мосснер. С кем я имею честь разговаривать?

Я мысленно предприняла еще одну попытку сдвинуть ситуацию, взять ее под контроль, которая часто выручала меня в сновидениях. Все напрасно. Молчание становилось подозрительным.

– Елена… – неуверенно ответила я и испугалась собственного голоса. От волнения перехватило дыхание.

– Мисс Элен? Это полное ваше имя? – удивленно вскинув бровь, спросил мужчина, назвавшийся Эдуардом Мосснером.

Не дождавшись пояснений, симпатичный господин продолжал:

– Мисс Элен, позвольте узнать, а как вы попали во владения моего друга, сэра Фитцджеральда Коллинза? – рыжеволосый обернулся к своему попутчику и улыбнулся. Я быстро взглянула на всадника, так и не сменившего холодное и высокомерное выражение лица.

«Какие, к черту, владения? Я совершила большую оплошность, очутившись на чужой земле без приглашения, чем и разозлила неприветливого хозяина?»

– Извините, я… не могу сказать, как очутилась в ваших… землях, – мой голос становился все неувереннее. – Пожалуйста, скажите мне, где я нахожусь?

«Когда я очнусь? Черт подери! Почему я отвечаю им на английском? Это же сон…»

Рыжеволосый недоверчиво оглядел меня с головы до ног и хитро прищурился:

– С утра это было графство Кент, поместье Торнбери, мисс. Я слышу очень странное произношение, и позвольте спросить – ваше платье… Оно где-то осталось? Мисс купались в местном пруду, а потом заблудились? Вы гостья соседей – мистера Фитцджеральда, господ Вильямс? Они, полагаю, с ума сходят от волнения, разыскивая вас?

Я слушала его бесконечные вопросы молча. И чем дольше он говорил, тем менее происходящее напоминало иллюзию. Все предметы вокруг – лес, кустарники, дорога, мои собеседники – под пристальным взглядом не меняли первоначальной формы, как обычно бывает свойственно пригрезившимся образам. Они выглядели настоящими, абсолютно реальными. Осязаемыми. Нарушился главный закон сна – герои назвали свои имена без настоятельной просьбы. Первыми!

Я поняла, что сил моих хватит только на один, подчиняющийся странной логике, вопрос и постаралась быстрее задать его:

– Скажите, какой сейчас год?

Мой любопытный собеседник осекся и с минуту разглядывал меня, словно умалишенную.

– Мисс, извините, что напоминаю очевидное. Ныне идет 1810-ый год от Рождества Христова… Вы запамятовали?

Эти слова прозвучали подобно пушечному выстрелу. Разум-бедняга отказался служить и подкидывать логичные варианты объяснения происходящего. Новоявленная реальность взорвалась перед глазами и рассыпалась на мельчайшие кусочки; я медленно опустилась на землю, потеряв сознание…

Глава 3
Выпить чаю с Мартовскм Зайцем? Легко…

Мелькание света перед глазами вырвало из забытья. Солнечный зайчик бессовестно скакал по лицу. После пробуждения есть обычно несколько драгоценных мгновений абсолютного покоя, расслабленности и неги. Лежа в мягкой постели, я думала: «Какой интересный сон, что бы он означал? Провал в прошлое… Надо поискать в сети». Я машинально следила за ушастым проказником, прыгающим по развевающимся на ветру тонким занавескам из органзы.

«В моей спальне жалюзи!»

Лавина воспоминаний навалилась мгновенно, вызвала невольный крик. Я резко поднялась в кровати и зажала рот рукой, испугавшись, что кто-нибудь услышит безумный вопль. Что происходит? Значит, все правда? Все увиденное не было галлюцинацией?


Огляделась по сторонам. В небольшой комнате, наполненной свежим утренним воздухом и солнцем, я находилась абсолютно одна. Огромная кровать, на которой я сидела, возвышалась над полом, к ней вело несколько застеленных ковровым покрытием ступенек. Над головой колыхался балдахин из тонкого атласа, расшитый золотом и украшенный по бокам свисающими к подножию кровати витыми жгутами с шелковыми кистями. На прикроватном диванчике лежала аккуратно сложенная знакомая одежда: джинсовые капри и футболка. Я невольно перевела взгляд на свое тело.

«Меня переодели, но кто? Кружевная сорочка из тончайшего сатина… Я ничего не помню! Что со мной случилось там… в парке? Цыганский гипноз? Теперь я точно знаю, что он существует. Проверено! Где я, черт поде…»

В этот момент послышался скрип открывающейся двери, и белобрысый ангелок в ореоле косичек-крендельков заглянул в комнату.

Мое невольное обращение к врагу рода человеческого повисло в воздухе.

Девочка лет пяти осторожно, на цыпочках, сделала несколько шагов внутрь, замерла, разглядывая притаившуюся на кровати незнакомку, потом озорно хихикнула и, подхватив подол батистового платьица, вприпрыжку убежала. В коридоре послышался топот маленьких ножек и тоненький радостный голосок:

– Мами, мами!!

«О Господи… Продолжение следует… Сон во сне!..»

Я подождала пару мгновений и решилась спуститься с кровати.

Не успела я переодеться в привычную одежду, как раздался осторожный стук в дверь. В проеме появилось розовощекое лицо молодой женщины в кружевном чепце. По всей видимости, это и была «мами».

Женщина, не скрывая волнения, теребя короткими пухленькими пальчиками кипельно-белый передник, повязанный поверх широкой юбки из муслина, приблизилась ко мне. Низко поклонилась.

– Как чувствует себя мисс? Моя дочка подглядела, что вы проснулись. Хорошо ли спалось? Могу ли я услышать ваше имя? – она осмелилась взглянуть на меня, потом густо покраснела и перевела взгляд.

– Елена, – прозвучал мой неуверенный ответ.

«Интересно, что именно в моем внешнем виде вызывает такое смущение?»

– Позвольте представиться: Розалинда Бартон, я служу в доме сэра Фитцджеральда с позапрошлой зимы. Надеюсь, вы хорошо выспались, мисс Элен? – на этот раз толстушка широко улыбнулась. На ее румяных щечках появились аппетитные ямочки.

Я молча кивнула в ответ.

Ощущение, что я продолжаю существовать в нереальном мире, меня не покидало…

Молодая женщина, разгладив несуществующие складки на фартуке, продолжала:

– Добро пожаловать в Торнбери, мисс Элен. Вчера, по возвращении сэра Коллинза и милейшего Эдуарда, мы были жутко напуганы вашим состоянием. Мы безуспешно старались привести мисс в чувство, но сознание не возвращалось. И тогда доктор Лукас решил вас не беспокоить и дать хорошенько выспаться. Как вижу – он был прав, наш любезный доктор, мисс взаправду лучше выглядит, не такая бледная, как вчера… Вчера же она поистине как новопреставленная гляделась, ой, прости меня Матерь Божья, – Розалинда быстро перекрестилась, взглянув на притолоку, ища там святой образ.