Только Самбо не печалился долго. На пути каравана часто встречались антилопы и буйволы. Один раз охотникам удалось увидеть издали головы жираф, смешно покачивавшиеся над стеблями высокой травы; поэтому Самбо вполне справедливо считал, что им голод не грозит, ведь у охотников прекрасное оружие и они в любой момент могут начать охоту.
Однако терпение Самбо было подвергнуто тяжелому испытанию. Хантер непрерывно подгонял носильщиков. Он упорно стремился на север, к небольшому поселку Бени, куда караван должен был подойти к вечеру. Измученные быстрым маршем негры с трудом разбили лагерь на краю деревушки и, как стояли, так и повалились спать на горячую землю.
После длительного отдыха они взялись за приготовление ужина. Вильмовский, Смуга и Хантер ушли в поселок, где кроме негров жили два грека и несколько индийцев. Вильмовский хотел нанять двух или трех проводников, хорошо знакомых с джунглями Итури. Кроме того, надо было пополнить запасы консервов. Если купить консервы оказалось легко, то с проводниками дело обстояло хуже. Как только негры узнали, что звероловы приехали ловить живых горилл, они в один голос отказались от участия в экспедиции. Негры очень боялись горилл и низкорослых жителей леса - пигмеев. Проводники утверждали, что в джунглях Итури им не будет покоя. Однако после долгих уговоров и обещаний щедрого вознаграждения удалось нанять одного проводника. Опасаясь, чтобы тот не передумал, Хантер сразу же отправил его в лагерь и заявил, что караван тронется в путь на рассвете. Вскоре оказалось, что предусмотрительность Хантера сослужила охотникам плохую службу.
Дело в том, что новый проводник, Матомба, своей болтливостью сумел вселить опасения в мужественные сердца носильщиков. Сидя у костра, он многословно рассказывал об опасностях, ожидающих путешественников в джунглях. По его сообщению, пигмеи были ужасными людоедами. Он говорил, будто бы в их хижинах не раз находили следы каннибальских пиров. По словам Матомбы, он сам видел, что пигмеи пьют воду из человеческих черепов. Проводник рассказывал о нападениях карликов на негритянские деревни.
Пока пигмеи сражались, пуская в жителей деревни отравленные стрелы, женщины дочиста грабили посевы на полях и уносили в джунгли урожай. Жуткие рассказы о нападениях, засадах, отравленных стрелах, жестокости и каннибальстве оказывали на носильщиков гнетущее впечатление.
- О-о! Пигмеи убьют белых буана, а потом съедят нас всех, - скорбели негры. - Кабака приговорил нас к ужасной смерти.
- Возвращайтесь домой, - подговаривал их новый проводник. - Зачем же вам отдавать себя на съедение людоедам?
- Мы не можем вернуться, - стонали бугандцы. Если мы оставим белых охотников, катикиро нас казнит. О, мама! Он лично пригрозил нам этим.
- Беда нам, беда нам всем, - повторял проводник. Самбо слушал слова проводника, затаив дыхание, и от ужаса по его спине бегали мурашки. Полюбив белых звероловов, он решил немедленно предостеречь их от грозящей опасности. Он побежал к Томеку. Дрожа от ужаса, Самбо повторил ему все, что услышал от нового проводника. Загорелое лицо Томека посерело от слов молодого Самбо, однако он мужественно ответил:
- Знаешь что, Самбо? У страха глаза велики. Проводник совсем напрасно пугает наших людей своими жуткими рассказами.
- О, белый буана, ты в самом деле храбрый как лев и сильный как слон, - прошептал Самбо, с восторгом глядя на мальчика. - Они говорить, что в джунглях даже птица-медовед вместо того, чтобы показать мед, приводит людей в засаду.
- Мне не приходилось слышать о таких птицах. Лучше всего будет, если мы все расскажем моему папе.
- Да, да, сказать все и сказать сейчас. Они немедленно вошли в палатку, где, расстелив на столе карту, держали совет четыре зверолова. Томек одним духом повторил им сообщение Самбо.
- Это правда, так говорить Матомба, - поддакивал молодой негр.
Не обращая внимания на волнение Томека и Самбо, Смуга улыбнулся и сказал:
- Мне кажется, что больше всего боится пигмеев наш новый проводник. В своих рассказах негры любят перебарщивать. Пигмеи неохотно встречаются не только с белыми, но даже с другими неграми. Поэтому о них рассказывают всякие небылицы. Я слышал много историй от Стэнли, который в непрестанных стычках с различными племенами прошел через Конго на помощь Эмину-паше. Правда, пигмеи недоверчивы, коварны и весьма воинственны, но мне не приходилось слышать о случаях каннибализма среди них. Черепа, из которых они пьют воду, по-видимому, не человеческие, а обезьяньи. Племена, обитающие в джунглях, питаются обезьянами, потому что им трудно охотиться на других животных.
- Один дружок мне говорил, что обезьянье мясо по вкусу похоже на человеческое, - заметил вскользь боцман Новицкий. - Хотя, конечно, сам человеческого мяса он не пробовал.
- Это неважно, каково на вкус обезьянье мясо, - перебил его Хантер. Будет лучше, если Матомба ляжет спать и перестанет пугать людей.
- А что говорили об этом масаи? - с любопытством спросил Вильмовский.
- Месхерия сразу же расставил своих часовых вокруг лагеря, - ответил Томек.
- Значит и он опасался возможного бегства носильщиков ночью, - вмешался Хантер. - Однако, если Месхерия бодрствует, мы можем спать спокойно, а это нужно, потому что мы должны выехать еще до рассвета.
- Вы считаете, что Месхерия вполне достоин доверия? - спросил Вильмовский.
- Масаи считают себя людьми высшего сорта. Уже из одной гордости они не станут сговариваться с другими неграми. Кроме того, масайский воин никогда не покажет, что он чего-то боится, - заявил Хантер. - Я уже давно знаю Месхерию.
- Идемте спать, ведь вставать нам придется задолго до рассвета, - закончил беседу Смуга.
- Я пройдусь по лагерю и поговорю с неграми, - заявил Хантер, надевая пояс с револьвером.
- Подождите, я тоже не хочу спать, мы можем пройтись вместе, - отозвался боцман. - Откровенно говоря, я люблю рассказы о столь ужасных вещах.
Томек тихонько захихикал и вышел из палатки вслед за Самбо. Как и боцман, Томек любил страшные рассказы. Хантер обошел весь лагерь, поговорил с масаями и ушел в свою палатку. Боцман, Томек и Самбо подошли к носильщикам, сидевшим вокруг костра. Бугандцы предупредительно уступили им удобное место, потому что один лишь вид высокого и всегда веселого моряка возбуждал в них чувство уверенности и безопасности. Друзья приняли приглашение, и веселые рассказы боцмана вскоре привели негров в хорошее настроение. Несмотря на то, что было уже очень поздно, носильщики не спешили ложиться спать.
Один из них обратился к боцману:
- Ты, белый буана, силен и мудр, скажи, что это такое: малая, крутая горка, на которую ни один человек не может взойти?
Боцман не знал негритянских загадок. После нескольких неудачных попыток дать правильный ответ признался, что он не знает.
Тогда негр воскликнул:
- Яйцо!
Другие негры хохотали и от радости хлопали руками о бедра. Потом спросил второй негр: