Юный капитан | Страница: 24

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Интересно, а доктор Макки смелый? – пробормотал Джек, но никто не обратил внимания на его слова.

Ужин был окончен, и Гарри собрался уходить, пообещав прийти снова, если ему это удастся до того, как войска оставят округу. Мэрион провожала его с нескрываемым сожалением и густо покраснела, когда он, спускаясь к дороге, обернулся и помахал ей.

– Дорогой, милый кузен Гарри, – прошептала она. – Как он не похож на Сент-Джона!

В течение двух дней ничего важного для дома Риванов не происходило. На второй день Сент-Джон пригласил Мэрион на прогулку, но она отказала, сославшись на головную боль, которая на самом деле мучила ее, хотя и не так уж сильно.

По пути домой Сент-Джон встретил Джека, который сидел неподалеку от лагеря янки, наблюдая, как тренируются солдаты Союзных войск.

– Привет, чем занимаешься? – беззаботно спросил денди.

– Смотрю, как упражняются янки, – ответил Джек.

– Кажется, ты очень заинтересовался этими погаными янки, – с презрением бросил Сент-Джон.

– Мне интересны все солдаты.

– Тогда почему бы тебе не присоединиться к ним и не продемонстрировать свой интерес на деле?

– Будь я постарше, я немедленно вступил бы в наши войска. Мне было бы стыдно оставаться дома, держась за юбку матери, – ответил Джек, с вызовом посмотрев на Сент-Джона.

Твердый взгляд Джека привел того в ярость.

– Ты хочешь меня этим задеть? – вскричал он.

– Если хочешь, принимай на свой счет.

– Ты сейчас получишь за свое оскорбление!

– Не думаю.

– Почему?

– Да потому что ты просто не сможешь!

– Ха! Ты считаешь, что сумеешь мне противостоять?

– Конечно. Не забывай тот случай на дороге.

– У тебя было сильное преимущество! А теперь я отомщу тебе, прямо сейчас!

– Попробуй, Сент-Джон, – и Джек начал снимать сюртук.

– Возьми свои слова обратно!

– Это какие?

– Ты сказал, что я слишком труслив, чтобы стать солдатом, или что-то вроде того.

– Я не буду забирать назад слова о том, что считаю правдой.

– Значит, ты говоришь, что я трус? – взвыл денди.

– Проще говоря, так и есть, к тому же ты и сам это знаешь. Твое оправдание, почему тебе надо оставаться дома, – просто притворство! Как только янки пришли сюда, при виде реальной опасности ты был готов улепетывать, только чтобы спасти свою жизнь. Ты и не думаешь о своей матери.

– Ха! Кто тебе это сказал?

– Никто, я сам это понял.

– Я… Меня мучила ужасная зубная боль, и я в тот день едва понимал, что делаю!

– Не верю.

– Ты подлец! С каждым днем ты становишься все более дерзким!

– Я не подлец.

– Нет, подлец, и к тому же самозванец на иждивении. Я слышал, какой-то врач из армии Конфедерации заявил, что он твой отец, это правда?

– Даже если это правда, это наше с ним дело.

– Ну, а если ты в самом деле его сын, почему бы тебе не убраться вместе с ним?

– Я не уйду, пока миссис Риван хочет, чтобы я остался.

– А она этого хочет?

– Да.

– И Мэрион?

– Да.

– Странно. Но на твоем месте я не оставался бы там, где не имею права оставаться, – вкрадчиво сказал Сент-Джон.

– Но я имею право!

– Ну да!

– Да, покойный полковник Риван меня усыновил, поэтому по закону я его сын.

– Ха! Это ничего не значит, если тот офицер докажет, что он твой отец.

– Ну, пусть еще докажет!

– Конечно, ты не покинешь теплого местечка, пока тебя не выставят, – взорвался Сент-Джон. – Слишком просто! Тебе следовало бы самому зарабатывать себе на жизнь.

Джек вспыхнул и подошел к Сент-Джону, сжав кулаки, так что денди тут же отпрянул.

– Я готов работать, как только это потребуется, – сказал мальчик. – Но не тебе говорить, что я должен делать. Я знаю, почему ты хочешь от меня избавиться.

– Неужели?!

– Да, Сент-Джон Риван. Ты хочешь заполучить часть имущества миссис Риван. Если я уберусь с твоего пути, ты рассчитываешь, что все достанется тебе и Мэрион.

– На это у меня больше прав, если уж на то пошло.

– Но у Мэрион есть преимущество, и я надеюсь, что все до единого цента достанется ей.

– Ну, пока это неважно. Так ты уберешься со своим отцом или нет?

– Сначала пусть докажет, что он мой отец.

– Не веришь ему на слово?

– Нет.

– Почему?

– Потому что он мне не нравится, – и на лице мальчика тут же отразилась печаль: что если доктор Макки все-таки докажет, что он его отец? Как Сент-Джон обрадуется своей удаче!

– Видимо, этот доктор Макки – известный человек, – продолжал денди, стараясь подлить масла в огонь.

– Что ты о нем знаешь?

– Ничего, но кое-что слышал в деревне.

– Он сейчас там?

– Конечно, нет, он ушел с войсками.

Джек вздохнул с облегчением. Это значило, что доктор не появится в ближайшее время, по крайней мере, пока Союзные войска не уйдут.

– Я поговорю об этом с тетей, – внезапно сказал Сент-Джон и, не проронив больше ни слова, направился в сторону усадьбы.

Глава 19
Повестка

Тетя Сент-Джона была не в том настроении, чтобы обсуждать прошлое Джека и заявление доктора Макки, поэтому Сент-Джон вскоре ушел, ничего не добившись этим очередным покушением на наследство Джека.

– Как бы убрать его с дороги, – бормотал он, пока шел домой по тропинке, чтобы держаться как можно дальше от лагеря северян. – Хорошо бы его забрали в армию и пристрелили!

Переполненный мыслями о Джеке и Мэрион, Сент-Джон вернулся домой, но сразу позабыл о них, как только прочел повестку, которую принесли в его отсутствие. Эта повестка пришла от одного известного офицера армии Конфедерации, в ней сообщалось следующее:

«Многие полагают, что пришло время и для Вас взять в руки оружие, как когда-то сделали мы. Наша великая страна страдает под гнетом врага, поэтому каждый ее сын требуется в рядах армии. Вступайте в наши ряды, пока не стало слишком поздно. Подписаться можно в любое время сегодня днем или вечером в отеле Уингейт. Не откладывайте».

Сент-Джон побелел как полотно.

– Все-таки призвали! – пробормотал он. – Что же теперь делать?! Какое еще оправдание придумать?