После падения | Страница: 167

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Тесса, Хардин! – восклицает Карен, откладывая лопатку на противень, и бежит меня обнимать. – Боже, как давно я вас не видела!

Она отстраняется, чтобы посмотреть на меня, и снова крепко сжимает в объятиях. Ее теплый прием – как раз то, что мне нужно после вчерашнего.

– Карен, прошло всего три недели, – грубо кидает Хардин.

Она в замешательстве поправляет волосы и криво улыбается. Понимаю, что нужно как-то устранить неловкость, меняю тему. Спрашиваю, разглядывая заготовки для выпечки, разложенные на столе:

– Ммм, что печешь?

– Кленовое печенье, кленовые кексы, кленовые слоеные пирожные и маффины.

Карен тянет меня за руку, оставляя Хардина хмуриться в углу в одиночестве.

Не обращаю на него внимания и снова смотрю на молодую женщину, теряясь в догадках, как представиться.

– Прошу прощения, – спохватывается Карен. – Нужно было сначала вас познакомить. Это София, ее родители живут недалеко, сразу у дороги.

София улыбается и протягивает мне руку.

– Приятно познакомиться, – говорит она с улыбкой.

Она красивая. Очень. Яркие глаза, приветливая улыбка, она явно старше меня, хотя не старше двадцати пяти.

– Я Тесса, мы дружим с Лэндоном.

Хардин кашляет у меня за спиной, явно неудовлетворенный моим ответом. Я полагаю, София знает Лэндона, и, учитывая утренние события, мне так проще.

– Я еще не знакома с Лэндоном, – говорит София. У нее такой нежный голос, она мне нравится.

– Да? – Я в замешательстве, вообще-то я думала, раз ее родители живут у дороги, они знакомы.

– София недавно окончила Кулинарный университет в Нью-Йорке, – хвастается за нее Карен, и София улыбается.

Я даже не против: если бы я окончила лучший в стране кулинарный университет, я бы тоже позволила другим людям погордиться мной.

– Я приехала к родителям в гости и встретилась с Карен, она там сироп покупала, – улыбается София, показывая глазами на заготовки на столе.

– Это Хардин, – говорю я, имея в виду угрюмого парня за моей спиной.

Она приветливо улыбается:

– Приятно познакомиться.

Он даже не смотрит на нее, только кивает:

– Угу.

Я пожимаю плечами и сочувственно ей улыбаюсь, потом оборачиваюсь к Карен.

– А где Лэндон?

Она переводит взгляд то на Хардина, то на меня, а потом отвечает:

– Он наверху, неважно себя чувствует.

Все внутри меня переворачивается: с моим другом что-то не так. Я точно знаю.

– Я посмотрю, – говорит Хардин.

– Подожди, я пойду, – останавливаю я его.

Если у Лэндона проблемы, то в присутствии Хардина он нуждается меньше всего.

– Нет, я пойду, – качает головой Хардин. – А ты съешь кленовое пирожное или еще чего-нибудь, – дает он понять, что спорить бесполезно.

София и Карен смотрят ему вслед.

– Хардин – сын Кена, – объясняет Карен Софии.

Даже несмотря на его поведение, она говорит о нем с гордостью.

София понимающе кивает.

– Он очень милый, – замечает она, и мы все трое начинаем хохотать.

Глава 126

Хардин

К счастью для нас обоих, когда я открываю дверь, Лэндон не мастурбирует. Более того, он сидит в кресле напротив стены с учебником на коленях.

– Какого хрена ты здесь делаешь? – возмущается он хриплым голосом.

– Ты знал, что мы собирались приехать. – Я нагло сажусь на край кровати.

– Я имел в виду мою комнату, – уточняет он.

Игнорирую вопрос, так как сам не знаю, зачем пришел. Скорее всего, просто не хотел оставаться с тремя женщинами, любезничающими друг с другом.

– Ты хреново выглядишь, – замечаю я.

– Спасибо. – Лэндон снова смотрит в книгу.

– Что с тобой? Как ты живешь в таком бардаке? – спрашиваю я, оглядывая его комнату, обычно здесь намного чище.

– Я здесь не убираю.

– Если что-то не так, ты мне скажи, я, так сказать… неплохо разбираюсь в делах сердечных. – Надеюсь, юмор поможет как-то сгладить ситуацию.

Лэндон захлопывает книгу и пристально на меня смотрит.

– С чего ты взял, что я буду тебе что-то рассказывать? Чтобы ты надо мной смеялся?

– Я не буду, – уверяю я.

А может, и буду. Я уже предполагаю, что братец будет ныть про плохие отметки, а я его развеселю, только и всего. Но, судя по его несчастному виду, происходит что-то более серьезное.

– Просто расскажи, может, я смогу чем-то помочь, – предлагаю я.

Зачем я это говорю? Мы оба знаем, что помощник из меня никакой. Взять хотя бы прошлый вечер – чем все обернулось? Слова Ричарда все утро не выходили из головы.

– Помочь мне? – изумленно спрашивает Лэндон.

– Давай рассказывай, не заставляй клещами тянуть из тебя информацию.

Я вытягиваюсь на его кровати, изучая вентилятор на потолке; хорошо бы поскорей пришло лето; здорово вот так расслабляться, подставляя лицо прохладе.

Лэндон выключает лампу и ставит учебник на полку.

– Мы с Дакотой расстаемся, – наконец произносит он.

– Чего?

Я пораженно вскакиваю с кровати. Эту новость я меньше всего ожидал услышать.

– Да, мы пытались наладить отношения, но… – Он хмурится, и я вижу, как блестят его глаза.

Если он сейчас разревется, я валю.

– О боже, – говорю я и отворачиваюсь.

– Я думаю, она решила со мной расстаться.

Я снова смотрю на него, стараясь не обращать внимание на его щенячий взгляд. Он и правда как щенок, особенно сейчас. Я не люблю щенков, ну, может, кроме этого. Моя неприязнь к этой кудрявой девчонке усиливается.

– С чего ты решил?

Он пожимает плечами:

– Не знаю, она не говорила, но… просто в последнее время она постоянно занята, никогда не перезванивает. У меня ощущение, что чем ближе мой отъезд в Нью-Йорк, тем все больше мы отдаляемся друг от друга.

– Возможно, у нее кто-то есть, – предполагаю я.

Лэндон ощетинивается в ответ.

– Нет, она не такая, – пытается он защитить ее.

Возможно, не надо было этого говорить.

– Извини.

– Она не такая.

Ну, Тесса тоже не такая, однако спала со мной, когда еще встречалась с Ноем. Пожалуй, я об этом умолчу.