Сердечный переплет | Страница: 17

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

А я и купилась – доверчиво развесила уши под лапшу, совершенно случайно узнав правду от постороннего человека. Денис ведь не предполагал, что я отправлюсь обучаться фигурному катанию самостоятельно, без его чуткого руководства! Поэтому он и не хотел вести меня в студию! – внезапно догадалась я. Там-то реальное положение вещей выяснилось бы на первом же занятии, а до этого можно было успешно морочить мне голову…

Животрепещущим оставался только один вопрос: зачем ему понадобилось городить такие огороды? Ни в какую любовь я уже не верила, на ум приходила одна версия – забава и розыгрыш. Прикольно же развести глупую девчонку, а потом похвастаться друзьям!

Впрочем, я, конечно, загнула – чудовищем я Дениса все-таки не считала. Возможно, он поступил так неосознанно, в силу природной легкомысленности и бесчувственности. Не всем же быть столь тонкими и чуткими, как я! А противоположности притягиваются…

Я висела на подоконнике, наблюдая за мельтешением разноцветных фигурок на катке, и раздумывала о том, как удобнее поговорить с Денисом, по телефону или лично. В итоге я приняла промежуточное решение – отложить судьбоносный разговор до лучших времен. Кто знает, закончилась ли уже полоса невезения. Затевать серьезное дело после стольких обломов подряд, пребывая не в самом радужном настроении, было бы очень опрометчиво. Можно таких дров наломать, что потом никакую поленницу не соберешь!

Похвалив себя за предусмотрительность, я постановила немного отвлечься и направить свою энергию в мирное русло – познакомиться с выдающимся произведением мировой литературы, ни имя автора, ни название которого мне, правда, ни о чем не говорили. Осознавать свое невежество было неприятно, и я решила немедленно восполнить пробел в образовании, благо современный уровень развития технологий позволял сделать это без всяких проблем и проволочек.

– Мам, – позвала я, появившись на кухне, – можно я книжку в интернет-магазине куплю?

– По программе? – поинтересовалась она.

– Эээ… почти, – нашлась я. – По внеклассному чтению. «Повелитель мух» называется. Автор – Голдинг.

– Я такое кино смотрела, – припомнила она. – По-моему, совсем не детское произведение, хотя и про детей.

– А «Преступление и наказание», по-твоему, детское произведение? – парировала я.

– Ладно, заказывай, – разрешила мама. – Только спроси у бабушки с дедушкой, когда они дома будут, чтобы курьера встретить.

– Мам, – укоризненно протянула я. – Никакого курьера встречать не надо, я электронную книгу куплю.

– И будешь читать с экрана? – насторожилась она.

– А я давно прошу мне читалку купить! – воспользовавшись случаем, ввернула я. – Почти у каждого в классе есть, одна я хуже всех.

– Ой-ой-ой, так уж и хуже! – не сдалась мама. – Ноутбук и телефон последней модели не в счет?

– Точно, я на смартфоне почитаю, – обрадовалась я. – Там специальная программа есть.

– На маленьком экране будешь глаза портить?

– Ладно, ладно, на ноуте, – закивала я, покидая кухню, пока она не передумала.

Быстренько сделав заказ, я стала счастливой обладательницей файла романа и немедленно приступила к чтению. Начало оказалось в духе «Последнего героя» – группу мальчишек во время войны эвакуировали, но произошла авиакатастрофа, и они остались одни на необитаемом острове. Сперва они на радостях пытались устроить праздник непослушания, но потом смекнули, что к чему, и начали выживать по всем правилам. Между двумя мальчиками, Ральфом и Джеком, началась борьба за главенство. В итоге победил спокойный рассудительный Ральф и его помощник по прозвищу Хрюша, толстый и больной астмой, но умный и сообразительный парень, а запевала церковного хора Джек возглавил отряд охотников, бывших хористов.

После нескольких дней на острове ребята закономерно стали терять человеческий облик, здравый смысл сохраняли только Ральф с Хрюшей и несколько их друзей, но в конце концов все переметнулись на сторону Джека, занимавшегося охотой и поклонением некоему зверю, который якобы обитает в лесу. На самом деле зверь – воплощение страха перед неизвестностью, чего мальчишки не хотели понимать.

В какой-то момент оголодавшие Ральф с Хрюшей тоже пришли в лагерь Джека и стали свидетелями первобытных плясок в честь зверя. В разгар действа прибегает один из мальчиков сообщить, что никакого зверя нет, но его самого приняли за зверя и… убили.

На этом месте я недоуменно поморгала, думая, что зачиталась. Нет, все правильно! Я просто не привыкла, чтобы с героями детских книг так поступали, и, кажется, начала понимать мамины сомнения. Но останавливаться было поздно, и я продолжила чтение.

Последователи хориста Джека окончательно потеряли человеческий облик и зажили первобытным племенем. Они выкрали у Хрюши очки, с помощью которых зажигался сигнальный костер. При попытке их вернуть завязалась драка, Ральфа ранили, а Хрюшу убили уже сознательно. Оставшегося в одиночестве Ральфа травили, как дикого зверя, он в ужасе выбежал на морской берег и… наткнулся на офицера. Их все-таки приплыли спасать.

Офицер не понял, что произошло на острове, и подумал, будто мальчишки баловались и играли в войну. «Надеюсь, до смертоубийства не дошло?» – шутит он, и Ральф ему серьезно отвечает: «Погибших двое». Офицер потрясен, но уверен, что произошел несчастный случай. «Вы ведь английские дети, – говорит он, глядя на маленьких дикарей. – Могли бы выглядеть и попристойнее».

Я, естественно, не знала, как звучит эта фраза в оригинале, но интуитивно догадалась, что именно ее цитировала продвинутая девочка из автобуса. Полный аут. Это вам не «Скотсы», живущие в «Скотландии»!

Книга, которую я прочитала буквально за вечер с перерывом на ужин, произвела на меня сильнейшее впечатление. Осмысливая прочитанное, я даже забыла о Денисе и всех своих переживаниях, что не могло не радовать. Вот она, великая сила искусства! Хорошо, уроки на завтра были сделаны заранее, иначе я опять рисковала вляпаться в какой-нибудь клеродендрум Томпсона.


Наутро я все еще пребывала под впечатлением и поспешила поделиться им с Ленкой. Сегодня мы заранее встретились во дворе, поэтому не неслись сломя голову, а шли степенно и размеренно, как и подобает солидным старшеклассницам. Морозы отступили, чему неестественно бурно радовались ведущие утреннего телешоу, которое мама обычно включает на кухне, и на улице было противно – сыро, грязно и слякотно.

– Что за погода! – ругалась Ленка, изогнув шею и разглядывая забрызганные сапоги. – Зима, называется!

– И не говори, – согласилась я.

Мне не терпелось поделиться с ней впечатлениями, и я не стала развивать тему глобального потепления:

– Я такую книжку вчера прочитала…

– Ты погоди про книжку, – остановила Ленка. – Лучше расскажи, куда ты вчера пропала? Я тебя ждала, ждала в раздевалке да так и не дождалась…

Меня словно огрели из-за угла пыльным мешком. Из-за художественного потрясения я совсем забыла, что вчера рассталась с подругой далеко не на мажорной ноте! Со мной с детства так: книжные события я воспринимаю словно реальные, мысленно переношусь в созданную автором вселенную, воображаю себя и своих знакомых на месте героев, представляю, как бы я поступила в той или иной ситуации…