– Может быть.
– Надо чаще поить тебя шампанским. – Я перемещаю его руку обратно мне на талию, и он обижается, отчего я смеюсь еще больше. – На самом деле я неплохо провел время, – признается он.
– Я тоже. Спасибо, что пришел со мной.
– Я не хотел бы быть где-то в другом месте.
Я понимаю, что он хотел бы находиться не столько на свадьбе, сколько со мной рядом. Эта мысль меня очень греет.
– Могу я вас пригласить? – спрашивает Кен, когда начинается другая песня.
Хардин хмурится, смотрит на меня, потом снова на отца.
– Да, только на одну песню, – ворчит он.
Кен смеется и повторяет за сыном.
– Одну песню.
Хардин отпускает меня, и рука Кена ложится мне на талию. Я подавляю сложный комок нахлынувших чувств и обнимаю его. Во время танца он непринужденно беседует, и неприязнь притупляется. Мы смеемся над явно нетрезвой парочкой, качающейся взад-вперед рядом с нами.
– Посмотри-ка, – говорит Кен, и в голосе его слышна заинтересованность.
Я поворачиваюсь туда, куда он показывает, – и слышу собственный вздох: Хардин неловко покачивается вместе с Карен. Она смеется, когда он наступает на ее белые туфли, а он смущенно улыбается. Сегодня он лучше, чем я даже мечтала.
Когда песня замолкает, Хардин быстро подходит ко мне, а Карен следует за ним. Мы сообщаем счастливым молодоженам, что собираемся ехать, обмениваемся объятиями, в случае Хардина уже менее неловкими, чем раньше. Кена кто-то зовет, и он кивает. Они с Карен еще раз прощаются с нами, благодарят за то, что мы пришли, и исчезают в толпе.
– Ой, ноги просто отваливаются! – Я впервые в жизни так долго ходила на каблуках, и мне нужна неделя, чтобы восстановиться.
– Хочешь, я тебя понесу? – насмешливо спрашивает Хардин детским голосом.
– Нет, – хихикаю я.
Когда мы выходим из шатра, то видим Тревора, прогуливающегося с мистером Вэнсом и Кимберли. Кимберли улыбается мне и, оглядев Хардина с головы до ног, подмигивает. Я стараюсь не рассмеяться, притворяясь, что кашляю.
– Вы разрешите мне потанцевать с вашей дамой? – дразнит Вэнс Хардина.
– Ни в коем случае, – смеется Хардин.
– Ты уже уходишь? – спрашивает Тревор.
– Мы ненадолго, честно говоря, – отвечает за меня Хардин. – Рад был повидаться, Вэнс! – кричит он через плечо.
– Это было грубо, – выговариваю я ему, когда мы садимся в машину.
– Он флиртовал с тобой. Я имел право на грубость.
– Трев не флиртует, он просто был вежлив.
Хардин закатывает глаза.
– Он хочет тебя, я уверен. Не будь наивной.
– Просто, пожалуйста, будь с ним повежливей. Я с ними работаю и не хочу проблем, – спокойно говорю я.
Сегодня был слишком хороший вечер, чтобы портить его ревностью.
Хардин недобро усмехается.
– Я всегда могу попросить Вэнса его уволить.
Я не могу сдержаться и смеюсь над его самоуверенностью.
– Ты с ума сошел! – фыркаю я.
– Только когда дело касается тебя, – говорит он, выезжая на дорогу.
– Я так люблю приезжать домой! – взвизгиваю я, когда мы заходим в квартиру; и тут понимаю, что там очень холодно. – Когда ты не отключаешь отопление.
Я дрожу, а Хардин смеется.
– Я до сих пор не разобрался в климат-контроле; чересчур продвинутый.
Пока Хардин пытается выяснить, как настроить температуру, стягиваю одеяло с кровати и вытаскиваю еще два из шкафа, водружаю все это на диван и возвращаюсь в спальню.
– Хардин! – зову я.
– Иду!
Он отрывается от отопления, приходит и рассеянно смотрит на меня.
– Можешь расстегнуть? – спрашиваю я.
Когда он касается кончиками пальцев моей голой кожи, я вздрагиваю. Он извиняется, поспешно расстегивая платье, и оно падает на пол. Я снимаю туфли и обнаруживаю, что бетонный пол просто ледяной. Подбегаю к шкафу, достаю самую теплую пижаму, которую могу найти.
– Позволь дать тебе кое-что, – говорит он, подходя к шкафу и доставая толстовку с капюшоном.
– Спасибо, – улыбаюсь я.
Не знаю, за что я так люблю одежду Хардина, но то, что я ее ношу, делает нас ближе. Я никогда не носила одежду Ноя, кроме одного раза, когда позаимствовала в кемпинге его футболку. Хардину, кажется, тоже нравится, что я ношу его одежду. Он жадно смотрит, как я надеваю его футболку. Замечаю, как он усиленно пытается распустить узел галстука, и прихожу на помошь. Он молча смотрит, как я стягиваю с его шеи узкий галстук и откладываю в сторону, хватаю пару огромных толстых фиолетовых носков, которые мама купила мне на прошлое Рождество. Тут меня осеняет, что до Рождества – всего три недели. Неужели мама не хочет, чтобы я приехала домой, как раньше? – удивляюсь я. Я не была дома с тех пор, как уехала в колледж.
– Что это? – хихикает Хардин, указывая на носки, доходящие мне до колен.
– Носки. Шерстяные носки, если точно. – Я не реагирую на подколку.
– Прикольно, – дразнит он, переодеваясь в тренировочные штаны и футболку.
Когда мы возвращаемся в гостиную, квартира уже немного нагревается. Хардин включает телевизор и ложится на диван, прижимая меня к груди и заворачивая в ворох одеял.
– Что ты собираешься делать на Рождество? – нервно спрашиваю я.
Не знаю, почему я стесняюсь спросить об этом, раз мы уже живем вместе.
– Что ж, я собирался подождать, чтобы улеглись события этой безумной недели, но раз уж ты спросила… – Он улыбается, и на его лице то же беспокойство, что и у меня. – Я собираюсь на праздники поехать домой и хотел бы, чтобы ты отправилась со мной.
– Домой? – пищу я.
– Да, в Англию… к маме. – Он робко добавляет: – Если не хочешь, можешь не ехать. Я понимаю, хватает и того, что ты переехала ко мне.
– Не то чтобы я не хочу, просто… я не знаю…
Предложение поехать с Хардином в другую страну меня волнует и пугает. Я даже никогда не покидала штат.
– Ты не обязана отвечать сразу, но поторопись с ответом, хорошо? Я собираюсь лететь двадцатого, – поясняет он.
– Сразу после дня моего рождения.
Он резко приподнимается.
– Твой день рождения? Почему ты не сказала, что он так скоро?
Я слегка пожимаю плечами.
– Не знаю. Как-то не подумала. Я не придаю дню рождения большого значения. Мама всегда устраивала праздники, нечто грандиозное, но не в последние несколько лет.