Софи не стала раздумывать о том, что делает и поймает ли ее Рид, разом отмахнувшись от всех бессвязных мыслей, вихрем проносившихся в голове. Речь шла о доверии, а этому мужчине она могла доверять. Он этого заслуживал.
Протянув к нему руки, она упала вперед. Рид подхватил ее в объятия, мгновенно перевернул, а в следующую секунду Софи вцепилась в чугунные перекладины лестницы.
Не давая ей времени опомниться, Рид полез вниз, увлекая Софи за собой и прикрывая своим телом. Несколько раз она оскальзывалась, но его крепкая рука помогала ей удержаться. Достигнув пола, Софи облегченно перевела дыхание, ей хотелось кричать от радости, но в этот миг скрипнула дверь. Поспешно втолкнув девушку в кладовку, Рид втиснулся туда следом за ней.
В тесном чулане, где висели старые пальто, стоял затхлый запах. Софи едва не задохнулась.
— Говорю же, я что-то слышал, — послышался голос одного из мужчин.
— Сколько можно трястись от каждого шороха? До понедельника никто ни о чем не узнает, а к тому времени мы будем уже далеко.
— Думаю, нам лучше убраться сейчас же. Подальше от этого городишки.
— Пит задумал кое-что другое.
— Что же?
— Откуда мне знать, черт возьми? Если бы я мог угадать, то боссом был бы я.
Софи с Ридом вынуждены были стоять неподвижно, скрючившись в тесном чулане. Заметив, что одна из коробок на верхней полке опасно накренилась, угрожая свалиться Софи на голову, Рид успел вовремя подхватить ее и задвинуть поглубже. Потом притянул к себе девушку и обнял.
При обычных обстоятельствах Софи запротестовала бы, но сейчас, когда по дому бродили бандиты, громко переругиваясь под звуки орущего радио, в объятиях Рида ей было куда спокойнее. Прижавшись щекой к его груди, она закрыла глаза.
Рид склонил голову, касаясь подбородком макушки Софи.
— Я собираюсь приоткрыть дверь, чтобы видеть, что происходит в комнате. Отодвиньтесь как можно ближе к задней стене и спрячьтесь за пальто.
— Но если они заметят вас, то…
— Чш-ш. Я и раньше это проделывал. — Чуть отстранившись, Софи подняла глаза на Рида, но тот снова привлек ее к себе. — Когда я удостоверюсь, что путь свободен, последуете за мной. — Софи согласно кивнула. — Обнимите меня как можно крепче. Теснее, чем облегает ваше изумительное тело эта красная штука. Хорошо? — Последовал еще один молчаливый кивок. Рид на мгновение замер, обнимая Софи за талию, потом медленно провел рукой по ее волосам. — Софи, мне очень жаль, что так вышло. Простите меня. Простите за все.
— Это не ваша вина, — прошептала Софи.
— Иногда гнев ослепляет меня, и я не замечаю того, что у меня перед глазами. — Софи не понимала, о чем говорит Рид, но чувствовала — для него это очень важно. Взяв Софи за плечи, он слегка отклонился назад, не сводя с нее взгляда. В чулане царил полумрак, а лицо Рида скрывала маска, но в скупом свете, проникавшем сквозь узкое оконце наверху, Софи различила тревогу в его глазах. — Вы прощаете меня? — прошептал он.
— За что?
— Собираюсь воспользоваться вашим беззащитным положением, — признался Рид и, наклонившись, прижался губами к губам Софи.
Быть может, повлияла грозившая им опасность, или виной тому было пережитое совместно рискованное приключение, когда жизнь обоих висела на волоске, но ни Рид, ни Софи никогда прежде не испытывали той нежности, того исступленного отчаяния, что таил в себе этот поцелуй. Он означал прощание. Последний поцелуй солдата, уходящего на войну. Последний поцелуй больного перед операцией. Последний поцелуй перед грядущей катастрофой.
Рид отстранился первым.
— Отступите подальше и затаитесь, — сказал он. Софи молча подчинилась. Рид медленно, осторожно приоткрыл дверцу чулана и приник к щели.
Прячась за старыми пальто, Софи следила за его напряженной фигурой.
Громко кричало радио, заглушая все звуки и не давая определить по голосам, где бандиты. Возможно, они стояли прямо перед кладовкой.
Когда Рид открыл дверцу пошире и выглянул наружу, Софи невольно затаила дыхание. Но в следующий миг Рид повернулся к ней с бесшабашной улыбкой, означавшей, что путь свободен. Он подал знак, и Софи, не раздумывая, принялась протискиваться к двери.
Выбравшись из-за пальто, она протянула Риду руку, но тот внезапно захлопнул чулан. Софи осталась одна в темноте. Дверца затворилась так резко, что едва не ударила ее по лбу. Софи невольно попятилась, прячась за одеждой. Что же случилось? Неужели бандиты заметили Рида? Возможно, теперь они держат его под прицелом?
Она прислушалась, но ничего не услышала — мешала музыка. Странно. Если бандиты обнаружили Рида, почему не слышно криков?
Осторожно выступив из-за пальто, она припала ухом к дверце кладовки. Ничего, кроме гремящего радио. Софи подождала, прислушиваясь, но разобрала лишь слова песни. Какой-то ковбой жаловался, что его третья жена сбежала с другим мужчиной. Он не мог понять, почему нынешние женщины не похожи на его дорогую матушку и не желают мириться с крутым нравом мужа.
Софи нерешительно взялась за дверную ручку. Может, Рид закрыл ее в чулане, а сам отправился за помощью? Но если бы он хотел уйти один, то оставил бы наверху. Нет, должно быть, он попал в беду и сам нуждается в помощи.
С бешено бьющимся сердцем она медленно повернула ручку.
Внезапно послышались громкие возгласы, и музыка стихла. Софи испуганно замерла, решив, что бандиты заметили, как повернулась ручка. Она выпрямилась и расправила плечи, готовясь встретиться лицом к лицу с вооруженными злодеями. Однако ей вдруг пришло в голову, что выйти навстречу головорезам полуобнаженной, в алом корсаже и кружевной блузке — не слишком удачная мысль. Попасться в лапы к негодяям в этом нелепом наряде было бы слишком унизительно. Сорвав с вешалки старый жакет, она надела его, потом стянула маску и замерла в ожидании. Но никто не спешил распахивать дверь. Грозный окрик заставил ее вздрогнуть. Сердитый мужской голос, не похожий на голоса первых двух бандитов, показался ей незнакомым. Должно быть, в доме появился кто-то еще. Наверное, поэтому Рид и захлопнул чулан? Софи припала ухом к двери.
— Мы уедем, когда я скажу, — произнес незнакомый голос. — А теперь наденьте-ка вот это.
Послышался стук, словно на стол швырнули коробку.
— Что это, черт возьми? — спросил тощий — Софи научилась различать бандитов по голосам.
— Маскарадные костюмы для Хэллоуина. Ты что, сам не видишь? — проворчал тот, что поплотнее.
— Так мы выберемся отсюда и отнимем конфеты у детишек? Хорошая идея. Я не прочь.
— Заткнитесь! — рявкнул третий, похоже, самый смышленый из всей троицы — подельники явно признавали за ним первенство. — Мы собираемся на вечеринку.
— Что? — воскликнули в унисон его приятели.