– Что теперь? – спросил Келлибо, подбоченившись.
Все четверо смотрели на Талию, не ожидая, а требуя указаний.
Талия пристегнула поврежденный хлыст к поясу. Он жужжал и вибрировал не переставая.
– Дальше идти нельзя. Слишком рискованно, раз хлыст неисправен.
– По-моему, нужно сдаться дружинникам Тесигера, – предложил Келлибо. – Какая разница, люди это или роботы? Они о нас позаботятся.
Парнасс кивнул Талии:
– Скажи им.
У нее пересохло во рту. Оказаться бы сейчас где угодно, только не здесь, не под убогой защитой поврежденного хлыста.
– Что она должна нам сказать? – спросила Мэриэл Редон звенящим от страха голосом.
Талия вытерла о китель испачканные землей пальцы, оставив серые следы.
– Мы в беде, – начала она. – В такой беде, что и говорить страшно. Только Сайрус Парнасс прав: скрывать больше нельзя.
– Что скрывать? – пролепетала Редон.
– Вряд ли ситуация под контролем у Тесигера. Думаю, это уловка, чтобы люди подчинились роботам. Думаю, Тесигер либо убит, либо арестован, либо сражается за свою жизнь. Еще думаю, в Доме Обюссонов дружинников нет.
– Что из этого следует? – допытывалась Редон.
– У руля сейчас роботы. Анклав в их власти. Они уже начали убивать.
– Наверняка ты не знаешь.
– Знаю, – возразила Талия, убирая со лба потную прядь. – Я видела мужчину… мертвого. Зверски убитого роботом. Его труп прятали подальше от наших глаз.
Катбертсон глубоко вздохнул.
– Значит, наш план… Мы правильно делаем, что уносим ноги?
– Мне так казалось, – кивнула Талия. – Но теперь я понимаю, что ошиблась. Располагая только хлыстом-ищейкой, мы не добрались бы до стыковочного узла. Мой просчет, я виновата. Зря мы ушли из башни.
Все пятеро оглянулись на тонкий ствол с шаром – хранилище центра голосования. Башня блестела на фоне голубоватого сумрака псевдонеба – в реальности противоположной стены анклава.
– Что же теперь делать? – спросил Келлибо.
– Вернуться в башню, – ответила Талия. – И поскорее, раньше роботов. Там можно забаррикадироваться.
Когда Талия и ее спутники попыталась уйти подальше от музея, удача от них отвернулась, зато она не покидала их, пока они снова не попали в прохладное, тенистое фойе башни. Роботы туда еще не проникли, чтобы погнать пленников на лужайку к другим задержанным. Казалось, уже много часов прошло с тех пор, как пропала абстракция и появились первые намеки на то, что это не просто технический сбой. Но вот Талия глянула на часы и с ужасом поняла, что установила обновление лишь сорок минут назад. На «Доспехах» ее даже не считают опоздавшей и хватятся еще не скоро. Помощь подоспеет, но в ближайшие несколько часов Талия может рассчитывать только на себя.
Словно в доказательство того, что прошло совсем мало времени, лифт еще ждал в фойе. Талия вошла и поманила спутников в кабину. Дверцы сдвинулись.
– Это младший полевой префект Талия Нг. Идентифицируйте мою спектрограмму. – От усталости у нее заплетался язык.
Ждать пришлось нестерпимо долго, наверное, долю секунды.
– Спектрограмма идентифицирована, младший полевой префект Нг, – ответил лифт.
– Везите нас наверх.
Ничего не случилось. Затаив дыхание, Талия ждала заветного рывка.
– У нас проблемы? – спросил Келлибо.
Усталость как рукой сняло – Талия молниеносно повернулась к нему.
– А вы как думаете? Лифт не едет.
– Попробуй снова, – спокойно посоветовал Парнасс. – Вдруг лифт тебя не понял.
– Это Талия Нг. Прошу подняться. – (Лифт не сдвинулся с места.) – Это младший полевой префект Талия Нг. Идентифицируйте мою спектрограмму! – повторила Талия.
В этот раз лифт не ответил.
– Что-то сломалось, – проговорил Сайрус Парнасс негромко и бесстрастно, словно был сторонним комментатором, а не сам попал в передрягу. – Давайте по лестнице поднимемся.
– Отличная мысль, – похвалила Мэриэл Редон. – А то я уже чувствую себя как в ловушке.
– Открой кабину, – велел Парнасс лифту.
Талия прижала руку к пульту управления. После схватки с сервороботами ладонь была в ушибах и царапинах. Осколки гравия занозами впились в кожу.
– Глухо.
– Снова попробуй.
– Ни в какую. Наверное, вежливые просьбы тоже бесполезны.
– Пробуй.
– Это Талия Нг, – без надежды на успех обратилась к лифту префект. – Откройте кабину. – Она ударила по пульту. – Открой, мать твою!
– Роботы, – проговорил Катбертсон.
Группа проследила за его взглядом, а смотрел он за решетчатые дверцы, через пустое сумрачное фойе, сквозь проем выхода. Отряд роботов неторопливо и очень решительно подбирался к башне. Восемь или девять, все разных моделей, с блестящими на солнце корпусами, катились, прыгали, шагали, высоко подняв манипуляторы и режущие инструменты.
– Нас заманили в ловушку. Позволили вернуться, рассчитывая, что мы воспользуемся лифтом, – потрясенно сказал Келлибо. – Префект, ведь и лифт предложили вы.
– Сами заткнетесь или помочь? – осведомилась Талия, отстегивая теплую жужжащую рукоять ищейки.
Авангард противника вошел в тень, которую ронял козырек перед широкими дверями музея. Три мраморные ступени – и роботы попадут в фойе. Хлыст-ищейка задрожал, словно у него участился пульс.
– Вы же говорили, что хлыст поврежден, – напомнил Келлибо. – Как он справится с девятью роботами, если двух едва одолел?
Талия повернула массивное кольцо, активируя режим меча в надежде, что ищейка еще способна выпустить хвост и придать ему жесткость. Рукоять жужжала, как оса в банке, но хвост не появлялся.
Талия снова крутанула, беззвучно умоляя инструмент откликнуться. Жужжание усилилось, показался хвост. Он вылез на десять сантиметров, на пятнадцать, достиг предела на двадцати, зато был прямым и жестким.
Резать черную решетчатую дверцу оказалось сложнее, чем живую изгородь, но ведь этого и следовало ожидать. Талия велела себе успокоиться – паника до добра не доведет – и аккуратно вспорола решетку по горизонтали и вертикали. Последние два-три разреза отняли почти столько же времени, сколько первые десять. Прямоугольный кусок решетки со звоном упал на мраморный пол. Роботы уже поднялись на крыльцо и пересекли фойе. Две ходячие машины тащили по ступенькам колесных собратьев.
– На лестницу! – скомандовала Талия. – Бегите что есть силы, до самого верха не останавливайтесь!
Она вылезла из лифта с остальными, но немного отстала. Талия пятилась – шла лицом к напирающим машинам, держа поврежденный хлыст перед собой. Она уже превратила ищейку в гранату и приготовилась к броску, но, попав на лестницу, вдруг передумала. Взрыв особой пользы не принесет, на смену разрушенным роботам пришлют других.