— Не валяй дурака, Джемма!
Флора захихикала.
— Не понимаю, что здесь смешного! — возмутилась я.
— «Пиммз» — алкогольный напиток, и все об этом знают, — заявила она, толкнув Алису в бок.
Алиса тоже засмеялась.
— Сама знаю, просто мне разрешали пить вино.
— Твоя мама тебе ни за что бы не позволила! — воскликнула тётя Карен.
— А я ей и не рассказывала! Мы с дедушкой часто пропускаем по кружечке пивка, — похвалилась я.
Нельзя сказать, что я её совсем обманула — однажды дедушка позволил мне сделать глоток из своей банки, чтобы я имела представление о вкусе. Надо заметить, мне ужасно не понравилось.
Дядя Боб расхохотался:
— С тобой не соскучишься, Джемма!
— Что правда, то правда, — согласилась тётя Карен. — А вам, девочки, я приготовила целый кувшин лимонада. Берите его с собой в сад и оставьте нас в покое. Возьми поднос со стаканами, Флора. Знаю, ты не уронишь.
Мы вышли в сад гуськом — первая Флора с подносом, за ней — Алиса, осторожно прижав к груди кувшин, а ко мне никакого доверия — поэтому и помощь не понадобилась.
В глубине сада можно было разыграться на славу — вокруг росло столько кустов, что ничего не стоило спрятаться от любопытных глаз взрослых, которые сидели на зелёных пластмассовых креслах на лужайке перед домом.
Ноги утопали в траве, а над головой, на ползучих стеблях, красовались чудесные белые цветы.
— Можно поиграть в джунгли, Алиса, — весело предложила я.
— В джунгли? — удивилась Флора.
— Джемма специалист по выдумыванию игр, — сказала Алиса.
В притворном изумлении Флора глупо захлопала глазами.
— Сто лет не играла в детские игры, но ты, Джемма, сегодня гостья Алисы, поэтому мы должны уступить — делай что хочешь.
— Я не гостья Алисы, а её лучшая подруга! — свирепо заявила я.
— Давайте лучше выпьем лимонаду. По-моему, тебе жарко, Джем! — воскликнула Алиса.
Кажется, у меня и правда начался жар. Наверное, я могла выпить целое лимонадное озеро, но всё равно продолжала бы кипеть. Специально приехала к Алисе… Сегодня наш день! Нам не нужна Флора! Почему обязательно надо всё испортить? Теперь и поиграть толком нельзя. Похоже, кроме болтовни, её больше ничего не интересует.
Она рассказывала о египетском проекте и о том, как нашла материал в Интернете, а потом его распечатала. Алиса говорила, она умная. А я не согласилась — подумаешь, что здесь особенного? Попробовала поделиться своими знаниями о древних египтянах, но они и слушать не захотели.
Флора распиналась о балете и о том, как её выбрали в солистки на финальный спектакль в конце четверти. Алиса восхищалась её талантом. Я сказала, что ничего глупее балета не придумаешь — современные танцы куда лучше. Завиляла бёдрами и попробовала отбить чечётку, но споткнулась. Алиса с Флорой захихикали.
Флора хвасталась уроками верховой езды и своим пони по имени Мускатный Орешек. Алиса с завистью говорила, что никак не дождётся, когда ей тоже подарят лошадку. Я похвалилась, что мне купили белого пони, его зовут Бриллиант. Не успела Флора открыть рот, чтобы возразить, как я её перебила:
— Не серого! Мой белый, как снег, скажи, Алиса!
— Нет у неё никакого пони, да? — спросила Флора.
— Ну… — ответила Алиса.
Ей не пришлось врать, говоря «нет», в этом не было нужды.
— А-а, поняла, пони понарошку! — воскликнула Флора, щёлкнув зубами и весело пускаясь галопом.
Она никогда не видела, как я изображала езду на Бриллианте, но, должна признаться, передразнила меня точно.
— Иго-го! — заржала Флора, пытаясь снова заставить Алису надо мной посмеяться.
Алиса сорвала пучок травы и стала что-то плести, низко наклонив голову. Лицо у неё было закрыто волосами, поэтому я не поняла — смеётся она или нет, и следила за ловкой работой её маленьких пальчиков.
— Что ты делаешь? — спросила Флора.
Мне не надо было объяснять.
— Украшение из травы, — ответила она.
Не просто украшение — браслет в знак дружбы.
Я затаила дыхание и ждала, что будет, когда она доплетёт. Закончив браслет, Алиса взглянула на меня и улыбнулась. Потом надела его мне на руку и крепко связала концы в узелок. Я схватила её за большой палец — она сжала мой.
— Классно смотрится! Сплети и мне! — потребовала Флора.
Алиса послушно выполнила её просьбу. Из длинных травинок браслет получился красивее, и плетение выглядело аккуратнее, но мне было всё равно — я первая получила браслет в знак дружбы.
— Пойдём примерим твои настоящие украшения, Алиса, — сказала Флора. — Можно я надену твой серебряный колдовской браслет?
Откуда она знает про Алисины драгоценности? Что за наглость! Надо же — вздумала нацепить мой любимый браслет с маленьким Ноевым ковчегом! Мне показалось, что все микроскопические жирафы, слоны и тигры вцепились в меня острыми, как бритва, зубами.
Алиса смутилась, когда мы пришли к ней в комнату.
Открыла шкатулку и не сводила глаз с маленькой балерины, кружившейся на крышке. Потом стала перебирать сокровища: потрогала крошечное золотое сердечко на цепочке, маленький браслетик, который носила, когда была малышкой, и нефритовый браслет для щиколотки, и серебряный медальон, и блестящую брошку-собачку Скотти. Она попробовала нацепить все кольца на один палец — русское золотое, и викторианский гранатовый перстень, и все дешёвые подделки из рождественской хлопушки, но не дотронулась до серебряного колдовского браслета. Флора наклонилась и схватила его.
— Обожаю этот браслет, — сказала она, щёлкнув пальцами по каждому оберегу. — Особенно Ноев ковчег. Джемма, видишь, в нём спрятаны микроскопические животные?
— Знаю, — отозвалась я. — Сама его люблю и всегда надеваю, когда мы наряжаемся.
— Я первая попросила! — воскликнула Флора.
Алиса посмотрела на меня беспомощным взглядом.
— Ладно, — ответила я, пожав плечами, — надевай его, Флора.
Лучше не вредничать — в конце концов, мне первой сплели браслет дружбы. Только это имело значение. Ещё поношу — впереди целая жизнь.
Алиса с Флорой нацепили на себя все украшения.
— Хочешь вместо вечернего платья надеть мою розовую ночную рубашку? — предложила Алиса.