Стервология. Краткий курс для занятой стервы | Страница: 50

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Чего делать в разговоре не стоит – так это говорить о самих эмоциях. Эмоциональная сфера – в большей степени женская, чувственная. Мужчина же «болтается» где-то между разумом и инстинктами, с самого раннего детства мальчиков тянет к изучению предметов, а девочек – покопаться в межличностных отношениях. Затащить собеседника в эмоции можно через разговор о волнующей ситуации, но не через обсуждение, что есть злость или умиротворение. Для большинства мужчин это вещи слишком сложные и абстрактные, чтобы о них говорить. А приятная пустота в голове на эту тему приводит к кратковременному «подвисанию», а затем к раздражению, направленному четко на тебя. Учти также тот факт, что мужчинам свойственно более критично и негативно оценивать людей и ситуации, но они больше, чем мы, подвержены чарам внешней привлекательности и красивых женщин наделяют добродетелями, о которых те даже не подозревают.


Одиннадцатое – обобщение. Есть два уровня обобщения. Первый – промежуточный, подводящий итог смысловой части разговора:

«Будем считать, что мы в очередной раз увлекательно поговорили о сумасшедших людях, к которым мы не имеем никакого отношения»

«Ты знаешь, самое главное во всем этом…»

«Если посмотреть на это немного со стороны…»

«Лишний раз убеждаешься, что…»

Второй уровень – красивая концовка всего разговора. Красивая – потому что это может быть какая-нибудь умная (и, как правило, чужая) фраза в тему или анекдот. Такая концовка – как подпись под письмом, как блистательный постскриптум. Если ничего похожего в голову не приходит, ограничься шуткой или комплиментом.

«Та к приятно, когда не видишь давно человека, а он в это время растет, развивается, много всего нового узнает и делает правильные выводы»

«Я в последнее время стала делить людей на приятных и полезных. Ты, как я смотрю, претендуешь на участие в обеих группах»

«Спокойной ночи! Спи спокойно, постараюсь не сниться»

«Что мы там еще забыли? Сплетнями поделились, на кризис пожаловались, всех, кого можно обоср… ли, о спорте поговорили, целлюлит пирожными поддержали. Вроде программа незабываемого вечера выполнена»

«Когда мне уже надоесть слушать часами увлекательную чушь, которую ты несешь?»

«В очередной раз убедилась в том, что ты умный. Спасибо. Пошла читать книжки, чтобы в следующий раз быть на высоте»

«Ну вот – как всегда ни о чем, но впечатление от разговора приятное»

«В какой раз замечаю – поговоришь с тобой, и настроение повышается, хотя почему – сама не знаю»

Двенадцатое – пауза. Самые интересные вещи ты сможешь узнать, когда не будешь спешить вставлять комментарии и свои мысли и научишься «держать паузу».

Если человек не является асом общения, пауза вводит его в напряженное состояние и заставляет говорить о том, что он первоначально озвучивать не собирался. В то же время часто использовать этот прием нельзя, так как молчание собеседника напрягает – а это нужно далеко не всегда.


Тринадцатое – простой предмет, сложный ракурс. Это уже даже не совет, а своеобразный спецэффект. Предметов много, но стоит немного покрутить его в руках, совместить с другим или поставить в необычном месте – и вот она, готовая веселая тема разговора, рекомендующая тебя как блестящую собеседницу.

Она: Как сегодня чувствуют себя твои малыши на бирже?

Он: Немного подросли.

Она: Ты за ними так забавно следишь, как за тамагочи.

Он: Здесь кормежки и уборки какашек явно недостаточно.

Она: Но ты же опытный заводчик!

Он: Знала бы ты, сколько на этом заведении потеряно денег, давно бы уже сменила мужа.

Она: В этом есть неоспоримый плюс – если ты будешь учить меня, потерь будет уже меньше.

Он: Или больше…

Она: Женщинам ведь свойственно кого-то выращивать, следить, заботиться. Ты не находишь, что эти качества могли бы пригодиться в биржевой торговле?

Он: Нет, здесь нужны решительность, риск, чутье, аналитический склад ума. Женщины редко занимаются этим – слишком виртуально, нельзя попробовать, пощупать. Вы все-таки больше любите конкретные вещи.

Она: Тогда пока что моим тамагочи будешь ты. Кофе принести?

Он: А управление с помощью джойстика не хочешь освоить?:)

Четырнадцатое – метод удержания нескольких объектов в фокусе внимания, популярный и действенный, позволяющий натренировать нестандартность в подходах к обычным вещам. Суть его в том, что характеристики, присущие одному предмету, перекладываются на другой. На практике это выглядит так:

– Берем предмет, о котором мы будем беседовать.

– Берем несколько случайных предметов.

– Выделяем ключевые характеристики и свойства этих предметов.

– Эти характеристики и свойства переносим на первый предмет.

– Смотрим, что получилось, и берем самые блестящие сравнения и мысли.

Пример:

Основной объект: новая машина.

Случайные объекты: орел, кольцо, книга, фотография, ножницы.

Случайный объект, который будем использовать: орел. Орел быстро летает, хищник, покрыт перьями, острый клюв, охотится на других птиц, живет высоко в горах, трепетно заботится о потомстве.

Перенос качеств на фокальный объект:

– Лошадиные силы для такой красотки – слишком грубо. Интересно, сколько было бы в ней орлиных?

– А где у нее кнопка, при нажатии на которую выдвигаются крылья?

– Удостоверение пилота прилагается?

– Выглядит довольно агрессивно. Передний бампер бронированный?

– Я бы назвала его «неуловимый мститель». Глупо, но красиво.

– Представляю, как ты теперь будешь с тряпочкой и полиролью кружить над своим птенчиком!

– Цвет выбирал под мои глаза или для маскировки?

Предлагаю следующие случайные объекты (кольцо, книга, фотография, ножницы) разложить применительно к новой машине, по такой же схеме. Для закрепления навыка, так сказать.


Пятнадцатое – эрудиция. Без банальной (банальной только для тех, кто ею обладает) эрудиции не склеится ни один разговор. Советую завести ежедневник и КАЖДЫЙ ДЕНЬ выписывать на одну страничку:

Шутка дня (никто не рассказал – найди в Интернете).

Наблюдение дня (маленькое сочинение о чем-то будничном, но увлекательном).

Фраза дня (можно содрать чей-то афоризм).

Достижение дня.

Несколько фраз, начинающихся со слова «оказывается…».