Потом, что это за слово «депопуляция»? Как будто о фауне. Если речь идет о вымирании, так надо прямо и говорить. Сиротски звучит первая статья: «Закон регулирует общественные отношения». Когда началась Великая Отечественная война, Сталин обратился не к партии, которую он возглавлял, Сталин начал свою речь словами: «Братья и сестры!». Он обратился к самому народу и был им услышан. И первый тост победы Сталин поднял за русский народ. Но по вкладу в победу, по вкладу в общественный труд, по вкладу в сотни и сотни бедственных случае должна отмечаться державная честь и достоинство русского народа, а не лепетом о местном самоуправлении. Такая унизительная защита русскому народу не нужна.
Вторая статья. Русский народ — исторически сложившаяся устойчивая группа людей. Что это за группа, вокально-инструментальный ансамбль? А потом бывают ли народы, состоящие не из людей? Впрочем, это придирка. Но давайте хотя бы так, убрав слово «общность» из второй части фразы, «русский народ — исторически сложившаяся, устойчивая общность людей, объединенных на основе восточнославянского происхождения, единого языка, духовного самоопределения, национального государственного строительства, национального самосознания, национально-самобытной культуры». В данном случае слова о вере, культуре, общем державном опыте поглощают безликие слова об исторической судьбе, обычаях и традициях. Определение «русский» к самосознанию, языку и культуре поглощается определением народа как русского. У нас не может быть японского языка, арабской культуры и английского национального самосознания. Но сказать, что в правленом виде это определение исчерпывает определение русского народа, нельзя. Здесь необходимо напряженное, соборное творчество, чтобы дать законодательно исчерпывающую формулировку русского народа.
Следом идет фраза: «Исторической Родиной русской нации является Россия». Зачем здесь словосочетание «историческая Родина»? Оно нам напоминает иной контекст, иной народ.
Кроме того, перед этим определяется словосочетание «русский народ», а здесь в сочетании со словом «Родина» стоит «русская нация». Понятия «русский народ», «русская нация» и «русские» употребляются в законе как равнозначные, но разве это так в русском языке и в русской жизни? Конечно, нет. Слово «народ» наиболее точно и ясно отражает этнографическое, родовое единство. «Нацео» в латыни хотя и обозначает род, рождение, народ, вместе с тем имеет более абстрактное значение: тип, типаж, ряд, порядок. Поэтому значительно более яркий оттенок абстрагирования в общении в русском языке присутствует в слове «нация» в сравнении со словом «народ». «Нация» употребляется преимущественно в политическом, общекультурном контексте. Понятие «русская нация» в этом смысле шире понятия «русский народ», так как политически, идеологически, культурно может включать в себя и не русских по родовому происхождению людей. Так, например, академик Владимир Иванович Даль, не имеющий и капли русской крови, – яркий представитель русской нации.
При явно недостаточном в данном тексте определении понятия «русский народ» юридически не корректно смешивать его с понятием «русская нация», и тем более, уравнивать эти словосочетания с крайне многозначным и широким определением «русские». К примеру, русские сказки, русские горки. В этих словосочетаниях присутствует определение «русские», но разве здесь это слово идентично понятию «русский народ» или понятию «русская нация»? Конечно, нет.
Русский язык не может быть специальным для данного текста. Его законы должны быть общими для всех русских текстов.
Кроме этого, в данной разъяснительной статье не определяются словосочетания «русская национальность» и «русское население» (оба из 9-й статьи).
В тексте проекта, к глубокому сожалению, отсутствует дореволюционный юридический термин «великоросс»— существительное, определяющее нашу национальность. Его употреблял даже Ленин в статье «О национальной гордости великороссов». Потом некоторые советские писатели любили красиво рассуждать, мнимо льстя нашему национальному самолюбию: «Вот русская широта. У всех национальность обозначается существенным: украинец, еврей, немец, а у нас прилагательным — русский». Это сознательная ложь. Термин происходит из официального титула Государства Российского— Великая Белая и Малая Русь.
Но это не русская широта по отношению к русскому национальному достоянию имеет свои корни в действующей Конституции, где в начале говорится, что Россия и Российская Федерации понятия равнозначные. Можно этому подчиниться как данности, но можем ли мы — русские — с этим согласиться? Во второй же статье есть якобы разъяснительный пункт об особых этнографических группах русского народа. Он совершенно не разъясняет того, что за этим стоит. Это очень темное место проекта.
Странно, что статья о русском языке, которая по смысловой иерархии в логике должна была следовать после определения «русского народа», отнесена на шестое место.
В 3 статье «Русский народ в Российской Федерации». Она начинается фразой: «Русский народ — коренной, самый многочисленный народ в Российской Федерации — признается самоопределившимся на всей ее территории». Определение «коренной» по отношению к народу, хотя и употребляется в этнографических текстах, здесь выглядит неуместно. Не выражает существа русского народа как державообразующего, государствообразующего. В России громадное множество коренных народов: коренной народ Камчатки может сказать: мы здесь коренной народ, а вы — русские — пришлый народ. Закон не должен лукавить. Русский народ на своих плечах принес государственность многим коренным народам Севера, Урала, Средней Азии, Сибири, Дальнего Востока. Вот его отличительная особенность. Вот откуда проистекает право русского народа считать всю Россию своим Отечеством и делить это право с каждым малым народом без обид и ущемлений. А споры о том, кто «кореннее», приводят к тому, что этнографы шутят: «коренным народом считается предпоследний оккупант».
Тысячелетняя длительность эпохи великого переселения народов не позволяет нам бросаться такими словами. Критерии государства, державных и национальных качеств в данном случае точнее отражают суть главного отличительного признака русского народа.
«Принадлежность к русской нации». Там есть слова «федеральные органы государственной власти, органы власти субъектов Российской Федерации и местного самоуправления обеспечивают документальное подтверждение принадлежности тех или иных лиц к русской нации». Тут все же лучше сказать «к русскому народу», поскольку принадлежность к нации определяется гражданской и политической позицией человека, а не его родовыми качествами. Должно бы кратко указать и механизм документального подтверждения, и меру ответственности названных органов власти в исполнении этой процедуры.
Статья 5 о русской культуре говорит только о ее интегрирующей роли в укреплении единства многонационального Российского государства. О роли я уже высказался. Это что-то театральное. А культура это все же совокупность литературы, искусства, наук. Тут и образование, и политика. Упор делается только на ее посредническую функцию, отнюдь не самую главную в русской культуре для самих русских.
Мне не удастся, видимо, все сказать. Действительно очень серьезный доклад у меня. Он будет опубликован в газете «Десятина». Я коснусь некоторых просто выводов. Буквально очень коротко…