Юджин - повелитель времени. Книга 2. Высокий глерд | Страница: 74

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Он посмотрел на меня в изумлении.

— Неплохая плата за спасение… Не ожидал от здешней королевы такой щедрости.

— Почему?

— Она уверена, — сказал он, — что все так и толкают друг друга локтями, чтобы услужить ей. Она же королева! Ты и так должен быть счастлив, что услужил ей.

Я промолчал, Фицрой выказывает удивительную осведомленность, я это в ее характере увидел только у себя в доме.

Он сказал внезапно:

— А ты кто на самом деле? Шепни как другу. А то слухи какие–то странные идут…

Я насторожился.

— Какие?

— Поговаривают, что ты не то принц одной известной династии, не то прямой наследник короны одного из королевств на севере…

Я поморщился.

— Да что они меня так… втаптывают?

Он вытаращил глаза.

— Ты чего? Разве принцем быть хуже?

— Конечно, — ответил я убежденно, — когда простолюдин добивается высот — это его заслуга, а когда принц… понимаешь? Он так и так находился.

Он подумал, наморщил нос.

— Ну, знаешь ли… Живем мы в этом мире. А здесь перед принцем снимают шляпы уже только потому, что принц, пусть даже последний дурак и ничтожество. Зачем тебе усложнять себе жизнь? Будь принцем и топай дальше. Уже со ступеньки принца.

Я подумал, посмотрел на него внимательно.

— Фицрой, а кто ты?..

Он ухмыльнулся.

— На простолюдина тоже тяну плохо?

— Хорошо, — согласился я, — но заметно, что знаешь больше и умеешь больше. И взгляды у тебя какие–то подозрительно широкие. Не демократ, случаем? Ну, это такие… в общем, ты понял.

Его рот растянулся до ушей.

— Ну, спасибо… Впрочем, чтобы снять все вопросы, скажу правду, даже признаюсь, если хочешь, но только тебе! Я в самом деле из знатного рода. Убил на дуэли одного из еще более знатного и вот теперь скрываюсь как от всей их родни… так и вообще.

— Это было в другом королевстве? — спросил я понимающе.

Он кивнул все с той же широкой улыбкой.

— Точно!.. Не просто в другом, а… отдаленном.

— Хороший вариант, — согласился я. — Хрен проверишь. Ладно, Фицрой, я с тобой прощаюсь. Надо собраться, то да се.

Он ответил весело:

— Собирайся, собирайся. За меня не беспокойся. Мне только коня оседлать.

Глава 9

Ждать в башне пришлось недолго, даже пострелять всласть не успел, тем более что это дело начинает нравиться: быстро выхватить, прицелиться, выстрелить, а можно и не особенно целиться, пуль хватит… но уже через полчаса ко мне поднялся королевский слуга, важный и невозмутимый, сообщил с порога:

— Ваш конь оседлан и ждет во дворе. Его высокое глердство канцлер Мяффнер встретит там и даст последние наставления.

— Прекрасно, — ответил я. — Конь и канцлер ждут, а простолюдин чешется, зевает и не торопится… Нет- нет, бегу! Не могу заставлять ждать пожилого человека. И коня. Конь хороший?

— Хороший.

— Тем более хорошего коня.

В коридоре гвардейцы уставились с вопросом в глазах, что–то явно слышали, я сказал легко:

— Ребята, я отбываю, а вас переводят охранять женскую баню. Снаружи и внутри… Если вы, конечно, не слишком против.

Слуга уже спустился на пролет ниже и поглядывает оттуда, не выказывая нетерпения, вышколенный, королеве прислуживает, это уже почти министр, слуги сперва так и назывались от слова «мини», что значит мелочь, ничтожная величина.

Во дворе несколько гвардейцев сгрудились вокруг великолепного жеребца. Одни удерживают под уздцы, другие укрывают попоной, седлают, затягивают ремни.

Мяффнер разговаривает с двумя глердами, обернулся ко мне, просиял.

— А, наш доблестный герой… Вот все ваши бумаги, положите сразу в сумку, а то потеряете. Знаю я вас, молодежь… Это вот подробная карта Остеранского глердст- ва… Проскачете пару суток, от силы трое, а там выедете на Дорогу Трех Королей, она и приведет вас прямо в это глердство.

Я взял карту, что уже не карта, а подробный план глердства со всеми селами, только деревни не обозначены, а еще вид сверху самого замка.

Я всмотрелся, сказал с одобрением:

— Мне нравится архитектура замка. Целая крепость!.. Я эстет, знаете ли, меня всегда восхищала одухотворенная монументальность и весомая зримость… Но прежде чем решить, хочу выяснить еще несколько щекотливых моментов… А где остальные члены семьи герцога?.. В каменоломню отправили, как понимаю, только главного самца.

Мяффнер ответил почтительно:

— У герцога было еще несколько мелких поместий в разных концах королевства. Ее величество отобрали все, но одно оставлено для семьи осужденного… с правом там жить, но без права покидать.

Я вздохнул с облегчением.

— Прекрасно. Не хотелось бы получить еще и жену герцога в придачу к замку.

Он чуть улыбнулся, новый хозяин глердства шутит, ответил в том же тоне:

— У герцога молодая и очень красивая жена. Всего месяц тому женился снова…

— Не надо нам чужих жен, — отрезал я. — У них останутся какие–то права, пусть даже моральные. А я человек чувствительный, могу что–то уступить из жалости, хотя я вообще–то человек жадный.

— Мудрый подход, ваше глердство. Жадность — прекрасное и похвальное качество разумного человека.

— Знаю, — сказал я, — я интеллигент, а мы все жадные.

Он окинул меня внимательным взглядом.

— Вы так и не обзавелись мечом?

— Обзаведусь, — пообещал я. — И доспехами. Здесь я был под покровительством ее величества, что все знает, все видит и всех охраняет, а там да, придется все самому… А может, и не все, если там женщины тоже есть.

Он мягко улыбнулся.

— Успехов!

Я повернул конскую морду в сторону выезда из дворца и дворцового сада в город, легонько ткнул под бока каблуками, объясняя, куда мчаться.

Конь оказался понятливый, даже чересчур, сразу пошел в галоп, пришлось придерживать. Меч надо было бы где–то взять, как и доспехи, хотя бы одну кирасу, так выглядел бы внушительнее, но пока ладно, пистолет в кобуре, что надежно закреплена ремнями под мышкой. У камзолов такой крой, что крохотная выпуклость полностью скрадывается, никто не обратит внимание, что у меня есть нечто более мощное, чем мои кулаки.

Город проскочил достаточно быстро, а на той стороне за городскими вратами уже ждет на крупном жилистом коне всадник в неброской одежде, хорошей для дальних путешествий, и в плаще, что ниспадает с плеч до самой репицы конского хвоста.