«Рада с тобой познакомиться», – сказала Кейтлин.
«И кто это у нас здесь? – спросила Тейлор, наклоняясь и гладя подоспевшую Розу. – Какая милая».
«Я – Тайлер», – сказал брат-близнец, проходя вперёд и широко улыбаясь. Стоило руке Кейтлин оказаться в его руке, как она почувствовала, что очень ему понравилась. Это заставило её вспомнить их первую встречу на Поллепеле. Некоторые вещи не меняются.
Тайлер вдруг вскрикнул и отпрыгнул в сторону.
За его спиной стояла Тейлор, радостно улыбаясь и держа в руках деревянный меч, которым она только что ударила его по ноге. «Хватит лентяйничать, – сказала она. – Нам нужно готовиться к карнавалу».
Тайлер бросился в атаку, размахивая мечом и пытаясь ударить Тейлор, но она мастерски отбивала каждый его удар.
Полли продолжила путь, войдя в крытый проход. Кейтлин следовала за ней.
«Здесь мы живём и тренируемся, – пояснила Полли. – Мы живём здесь уже несколько веков. Я не могу представить, чтобы мы когда-нибудь покинули это место. Для того, чтобы переехать у нас должна появиться очень веская причина».
Кейтлин подумала о будущем и даже захотела поспорить с Полли, сказать ей, что однажды, они уедут с этого острова и переселятся на другой. Кейтлин поняла, что подобные слова были сейчас ни к чему – Полли бы приняла её за сумасшедшую. Да и зачем разочаровывать Полли заранее?
И всё же, было странно знать будущее Полли в то время, как сама Полли не имела о нём ни малейшего понятия. Это заставило Кейтлин задуматься над тем, что бывают случаи, когда мы уверены, что жизнь наша никогда не изменится, но всё происходит совсем не так, как мы планируем.
«Обычно здесь полно народу, – говорила Полли, пока они шли по коридору, – но сегодняшний день – исключение. Сейчас большинство спит, чтобы быть готовыми к сегодняшней ночи».
Кейтлин огляделась, думая о близнецах и других членах её клана. Был ли здесь ещё кто-то, кого она знала прежде? Сердце её забилось сильнее, когда она вспомнила о Блейке. Она даже боялась о нём думать.
«А среди живущих здесь вампиров есть кто-то по имени Блейк?»
«Нет, вампиров с таким именем здесь нет, – тут же ответила Полли. – А что?»
Кейтлин облегчённо выдохнула. Ей нужно было сконцентрироваться на поиске Калеба. Присутствие Блейка стало бы большой помехой.
«Ничего, – быстро ответила Кейтлин и сменила тему. – Расскажи мне о карнавале».
Глаза Полли засветились от волнения. «Это главное событие года. Я ждала его все эти месяцы. На балу будут все, я имею в виду, там будут не только люди, но и все вампиры. У каждого должна быть пара, и все должны выглядеть просто великолепно», – объяснила Полли, говоря всё более и более взволнованно.
Кейтлин задумалась над её словами. Все будут там. Интересно, будет ли там Калеб?
«Ты имеешь в виду вампиров из других кланов?» – спросила Кейтлин.
«Все-все вампиры, – пояснила Полли. – На балу будут присутствовать вампиры не только местных кланов, но и гости из Европы, сливки общества. Это будет не просто бал, а бал-маскарад. Ты просто не представляешь, какие же там встречаются великолепные костюмы. Вход без маски воспрещён. Бал длится несколько часов, и в течение него никто не знает, кто же скрывается под маской. Угадать, кто находится рядом, бывает совсем непросто».
«Здесь постоянно устраиваются празднества, да? – спросила Кейтлин. – Кажется, что все жители Венеции постоянно навеселе».
«Неужели, ты до этого никогда не была в Венеции? – спросила Полли, качая головой в недоумении. – Сейчас же сезон карнавалов – целые дни напролёт люди играют в игры, веселятся, пьют, играют в карты… Именно поэтому в городе сейчас царит форменное безумие. Нет, если говорить правду, то в Венеции всегда царит безумие, но сейчас это особенно заметно. Все словно бы сошли с ума. Здесь ты сможешь увидеть лучшие костюмы со всей Европы. Венеция – это бесконечный праздник. Ты приехала сюда как раз вовремя! Карнавал – лучшее время для вампиров; когда все разодеты в костюмы, никто не задумывается о том, стоит перед ним человек или вампир».
Полли отперла дубовую дверь и вошла в крошечную комнату, оставив дверь приоткрытой. Кейтлин и Роза тоже зашли.
Это была комната Полли. Убранство комнаты было простым и даже аскетичным. Большое окно выходило на небольшой сад. У Полли была большая и удобная кровать, выстланная соломой и покрытая розовым полотном с рисунком, слегка напоминающим плюшевых соломенных мишек. Увидев, что Кейтлин рассматривает её постель, Полли покраснела и засунула ткань под подушку. Повсюду – на полу и на комоде – валялась одежда. Полли постаралась быстро навести в комнате порядок.
«Прости, – сказала она, – здесь не убрано. Я не ожидала гостей. Эйден бы убил меня, если бы увидел, какой здесь беспорядок. Хотя сегодня же большой праздник, так что тут странного! Я до сих пор не решила, что мне надеть», – сказала Полли и прошлась по комнате, стараясь разобраться в хаосе.
У стены Кейтлин заметила несколько красивых платьев и оригинальных масок. Маски были искусно выполнены и больше походили на предмет искусства, а не гардероба. Некоторые из них выделялись небольшими изогнутыми носами в то время, как другие были совсем небольшого размера и закрывали лишь глаза. На полках лежали золотые и серебряные, простые и богато украшенные маски. Маски были злобные и весёлые, украшенные перьями и достаточно простые. Иными словами, коллекция была впечатляющей.
Заинтересовавшись, Кейтлин подошла к стене и потрогала одну из лежащих на полке масок.
«Не стесняйся, примерь, – сказала Полли. – Карнавал – это веселье, можно притвориться кем угодно, а менять личность можно хоть каждый день. В этом и есть прелесть Венеции».
С опаской Кейтлин взяла маску с полки, выбрав самую необычную из всех. Маска была изысканно украшена и явно создана под влиянием персидской и индийской культур. Основными цветами маски были медный, золотой и желтовато-красный. На лбу и под глазами были нарисованы цветы, придавая ей королевскую изысканность.
Кейтлин аккуратно приложила маску к лицу, подошла к зеркалу и потом вспомнила про отсутствие отражения.
«Досадно, не правда ли? – сказала Полли. – Никогда не знаешь, как выглядишь. Это так ужасно. Я даже не знаю, почему держу зеркало в своей комнате. Наверное, я надеюсь, что однажды, оно всё-таки соблаговолит показать моё отражение. Пока же приходится полагаться на мнение окружающих».
Кейтлин не видела собственного отражения, но в маске чувствовала себя как-то по-другому. Ей казалось, что она притворилась другим человеком и могла стать кем угодно. В маске она чувствовала себя свободной.
«Она тебе очень идёт, – сказала Полли. – Можешь одеть её на сегодняшний бал».
Кейтлин похолодела от страха.
«Сегодня?» – спросила она дрожащим голосом.
«Ты ведь идёшь на карнавал? – спросила Полли, взяв её за руку. – Ты просто обязана там быть. Просто обязана. Как можно пропустить такое событие? Пожалуйста. Мне нужна будет поддержка. Все идут на бал с парой. На балу будут самые симпатичные парни, я серьёзно говорю; а когда рядом с тобой одни красавцы всегда приятно иметь рядом подругу. Будет весело. Соглашайся, – продолжила Полли, сжимая её ладонь».