– Догадываюсь, – абсолютно невозмутимо ответил он.
Круз повернул ключ в зажигании, и машина ожила. Затем он медленно осмотрел Аспен с головы до ног. Она почувствовала, как учащенно стало биться ее сердце.
– Это не имеет никакого значения.
Полное отсутствие эмоций с его стороны выводило ее из себя.
– Почему же?
– Смотри сама.
Молниеносным движением он потянулся к ней, обхватил ее за шею и до того, как она успела что-либо понять, начал целовать. Аспен надеялась, что в этот раз ей удастся противостоять соблазну его страстных прикосновений. И ей удалось. Но только на мгновение, а потом все мысли вылетели из головы и остались только чувства. И тут же прикосновения его губ стали более нежными. Затем он отстранился, при этом выражение его лица было сияющим, словно он с самого начала знал, что выйдет из этой ситуации победителем.
– Он не продаст тебе ферму, – вспыхнула Аспен.
Круз лениво улыбнулся:
– Он продаст ее мне.
Аспен не могла больше на него смотреть. Она ненавидела его абсолютную самоуверенность.
– Долго еще нам ехать? – процедила она.
Он тихо засмеялся:
– Так не терпится начать, gatita?
– Да, – тут же ответила она. – Хочется скорее освободиться от твоей ужасной компании.
Круз в замешательстве наклонил голову в сторону, смотря на нее.
– Может, я хочу сначала немного за тобой поухаживать.
Аспен резко выдохнула.
– Мне интересно, что бы сказала твоя мама, узнав о твоем поведении?
– Черт. – Круз взволнованно провел рукой по своим волосам, он уже больше не казался таким уж невозмутимым. Затем он тихо выругался и прибавил скорости.
– Проблема? – спросила Аспен, очень сильно надеясь на то, что он ответит положительно.
– Можно и так сказать, – прорычал он.
Аспен ждала, что он продолжит тему, но, так и не дождавшись подробностей, обреченно вздохнула. Решив отвлечься, она повернулась, чтобы посмотреть в окно: она увидела Мексику: прекрасную землю с могучими горами и протяженной золотой пустыней, землю, которая так контрастировала с голубой лазурью Тихого океана. Круз вел машину мимо маленьких городов с пешеходными дорожками, выложенными брусчаткой, по которой ходили прохожие и туристы. Аспен начала расслабляться.
Она краем глаза посмотрела на прекрасное лицо Круза, черты которого сейчас были такими серьезными и напряженными. Тишина в машине начинала действовать на нее удручающе.
– Так, значит, ты вернулся в Мексику после того, как покинул ферму?
Круз на мгновение перевел на нее свой взгляд:
– Ты хочешь услышать мою краткую биографию, gatita?
– Я просто решила завести непринужденную беседу.
– Выбери другую тему для разговора.
Хорошо.
– Почему ты хочешь купить мою ферму?
– На ее месте я смогу построить отель.
Аспен возмущенно на него посмотрела:
– Ты собираешься все там снести, не так ли? – Разрушить единственное место, которое она могла назвать домом.
– Наверное.
– Ты не можешь так поступить.
– Вообще-то могу.
– Почему? Из мести?
Она заметила, как он напрягся.
– Нет, из-за денег.
Аспен сделала глубокий вдох, теперь она еще больше была уверена в том, что ни в коем случае не допустит, чтобы ферма попала в руки этого человека.
– Долго еще до отеля? – спросила она устало.
Круз улыбнулся.
– Кажется, что ты не рассчитываешь получить наслаждение, gatita.
На это Аспен ничего не ответила, а просто продолжала смотреть невидящими глазами в окно.
– Еще нескоро, – неожиданно резко ответил он. – Нам нужно будет сначала кое-куда заехать.
Посмотрев на Круза, Аспен заметила его недовольство.
– Куда заехать?
– Мне нужно заглянуть в дом своей матери.
– Твоей матери? – Она нахмурилась. – Зачем ты везешь меня туда?
– Поверь, эта ситуация мне тоже не нравится, – ответил Круз. – К сожалению, мой брат организовал сегодня вечеринку-сюрприз по случаю ее дня рождения, и я пообещал, что приеду.
– День рождения твоей мамы… – Аспен размышляла вслух. – Ты бы мог меня предупредить.
– Что я только что и сделал.
Она возмущенно выдохнула.
– Не раздувай из мухи слона, – предупредил Круз. – Я ведь не переживаю.
– Да, это заметно. Но как я могу не беспокоиться? Что она обо мне подумает?
– Что ты моя очередная любовница. Что еще?
Круз заметил, что Аспен были неприятны его слова, и он тут же почувствовал угрызения совести. Но ведь у него не было причин ощущать себя виноватым. Аспен попросила у него деньги, он рассказал ей свои условия, и она согласилась. Почему-то Круза мучили сомнения, словно он принял решение, о котором потом пожалеет.
– У меня нет подарка, – тихо произнесла Аспен.
Круз сконцентрировал внимание на особенно неровном участке дороги, чтобы не допустить аварии.
– Я обо всем позаботился.
На долгое время в машине установилась тишина, которую Аспен все же нарушила:
– Что же ты ей приготовил? Если бы я правда была твоей любовницей, я бы знала.
– Ты и есть моя любовница, – напомнил Круз. – Только на одну ночь.
Круз почувствовал новую волну раздражения оттого, что Аспен явно была в неприятном предвкушении близящейся ночи.
– Деньги, – ответил он, стараясь выбросить мысли о сексе с ней из своей головы.
– Прости?
– Я подарю ей деньги.
– Ох.
Аспен поморщила нос, словно ощутила какой-то неприятный запах.
– Что тебе не нравится? – резко возмутился он.
– Все в порядке.
Но тон ее голоса говорил об обратном.
– Деньги правят миром, gatita, – уверенно сказал Круз.
– Любовь правит миром.
– Любовь – абсолютно бесполезное явление, – сказал Круз, видя по напряженному выражению ее лица, что она явно была с ним не согласна. Что ж, ему было все равно. – Послушай, моя мать продала меня твоему дедушке, когда мне было тринадцать. Мне кажется, я знаю, что ей хочется получить в подарок.
Аспен выглядела взволнованной и ошарашенной.
– До меня доходили слухи об этом, но я никогда им не верила.