Жизнь на палубе и на берегу | Страница: 87

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

И он стоял, уцепившись за что-то, потрясенный и безмолвный.

– Господи помилуй! – раздался возле него голос сигнальщика. – Смотрите, ваше благородие!

Но Опольев уже видел. Он видел при свете блеснувшей молнии, в недалеком расстоянии, силуэт погибающего судна, видел фигуры людей с простертыми руками и невольно зажмурил глаза.

Снова сверкнула молния и озарила океан. Судна уже не было.

Опольев перекрестился. Скорбный вздох нескольких человек вырвался около него.

– Потопли! – произнес чей-то голос.

Молодой мичман стоял на палубе, смотря на бушующий шторм, час, другой… сколько именно – он не помнил.

Наконец буря, казалось, стала чуть-чуть утихать, и Опольев спустился вниз.

В палубе по-прежнему царил страх, и Щербаков читал Евангелие.

Молодой человек бросился в койку. Он долго не мог заснуть, потрясенный только что виденным. Наконец тяжелый сон охватил его.

Когда он проснулся, яркий дневной свет стоял в каюте. Он приподнялся и с радостным изумлением почувствовал, что качка теперь совсем другая – правильная и покойная. Он выглянул на палубу. Матросы весело разговаривали. Люки все были открыты, и в палубе не пахло скверным запахом.

– Кириллова послать! – крикнул он.

Явился Кириллов, веселый и радостный.

– Здорово, брат. Что, стихло?

– Стихло, ваше благородие!

– Ну, видишь, со штормом и справились! – говорил мичман.

– Точно так, ваше благородие.

В кают-компании было оживленно. Все были в сборе и говорили о шторме, о том, как лихо выдержал его „Сокол“, отделавшись поломкой бортов да потерей катера. Но о погибшем вчера на глазах судне все почему-то избегали вспоминать.

– А штормяга изрядный был. Знатно трепало! – сказал старый штурман. – И теперь еще свежо!.. Ну, да барометр подымается! – прибавил он и после своих двух стаканов разбавленного коньяком чая пошел наверх „ловить солнышко“, то есть делать обсервации.

Хотя качало еще порядочно, но сегодня можно было напиться чаю по-человечески, и Опольев с аппетитом съел за чаем чуть ли не полкоробки английских печений, проголодавшись со вчерашнего дня, не забыв угостить и ласкавшуюся веселую Лайку и жирного кота Ваську.

Затем он пошел взглянуть на океан. Океан, видимо, „отходил“ и катил все еще большие свои волны далеко не с прежним бешенством, и корвет, под зарифленными марселями, фоком гротом, несся теперь при свежем ровном ветре узлов по одиннадцати в час, легко убегая от попутной волны.

Плотники чинили проломленный в нескольких местах борт, мурлыкая вполголоса какую-то песенку…»

Словарь старых морских терминов

абордаж – рукопашный бой при сближении противоборствующих кораблей вплотную


аврал – работа на корабле, выполняемая всей командой


адмиралтейств-коллегия – высший коллегиальный руководящий орган российского флота (совет флагманов) в XVIII веке


адмиралтейств-совет – совещательный орган военно-морского управления в России с начала XIX века; был подчинен морскому министру


балясина – деревянная ступенька штормтрапа


баргоут (бархоут) – пояса окружной обшивки у ватерлинии корабля; они всегда делаются несколько толще, чем остальная обшивка, для более медленного изнашивания


бак – носовая часть верхней палубы


бакштов – толстый канат, вытравливаемый за корму корабля для привязывания шлюпок во время стоянки корабля


бизань-мачта – третья от носа мачта корабля


бимс – балка поперечного набора корабля, поддерживающая настил палубы


бегучий такелаж – все подвижные снасти, служащие для постановки и уборки парусов, подъема и спуска частей рангоута


боканцы – деревянные балки-выстрелы, выступавшие за борт в носовой части парусных судов


брамсель – третий снизу четырехугольный парус; поднимается на брам-стеньге над марсом


брасы – снасти бегучего такелажа, служащие для постановки парусов под определенным углом к ветру


бригрот – парус, поднимаемый на грота-рее, когда нет постоянного грота


бридель – якорная цепь, прикрепленная коренным концом к рейдовой или швартовой бочке


бушприт – горизонтальное или наклоненное рангоутное дерево, выступающее вперед с носа судна


ванты – снасти стоячего такелажа, поддерживающие мачту или стеньги с бортов судна


ватервейс – водопроток на палубе вдоль бортов корабля


ватер-шлаги – водяные шланги


верп – вспомогательный якорь


галионджи – матросы на турецких кораблях эпохи парусного флота


галс – курс корабля относительно ветра; если ветер дует в левый борт, говорят, что корабль идет левым галсом, если в правый – то правым


галфвинд – курс парусного корабля, при котором его диаметральная плоскость составляет с направлением ветра угол в 90 градусов


гальюн – свес в носовой части парусного корабля, на котором устанавливалось носовое украшение


гардемарин – учащийся выпускного курса Морского корпуса


грот-мачта – вторая от носа мачта


дагликс – левый становой якорь


диплот – лот, отличающийся большой массой груза и длиной лотлиня; используется для измерения больших глубин


дифферент – наклон корабля в продольной плоскости


дрейф – боковое смещение, снос корабля с намеченного курса под воздействием ветра и течения; лечь в дрейф – так расположить паруса, чтобы одни двигали корабль вперед, а другие назад, вследствие чего корабль оставался бы приблизительно на одном месте


дубель-шлюпка – небольшой парусно-гребной корабль второй половины XVIII века, предназначенный для действий у берега


интрепель – топор, предназначенный для абордажного боя, с обухом в форме четырехгранного заостренного зуба, загнутого назад


каттенс-помпы – ручные водоотливные помпы


капудан-паша – главнокомандующий турецким флотом


карлингс – подпалубная балка продольного направления, поддерживающая палубу


картушка – главная составная часть магнитного компаса, указывающая стороны света


килевание – ремонт бортов парусного корабля на плаву путем поочередного накренивания его до появления киля из-под воды