Имперский раб | Страница: 66

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Будете завтракать?

– Пожалуй! – согласился Ефрем. – Зажарьте кусок свинины поувесистей и подайте пинту пива.

Хозяин ушел. Ефрем осмотрел комнату.

Единственное окно квадратной каморки выходило во двор. Двор был грязный, не в пример вылизанному входу. Ефрем приподнял раму окна, на него пахнуло жуткой вонью – смеси застоявшейся сырости и навоза. Внизу стояли три лошади и небольшой экипаж. Окно пришлось затворить.

В комнате стоял дощатый стол, два стула, деревянная кровать, застеленная чистым, но ветхим одеялом. В изголовье на стене висело католическое распятие. Пахло клопами. Он улыбнулся и подумал:

«Та-ак, видно, придется ночью подкормить аглицкую живность! Отощали без меня! Но сначала подкреплюсь я сам. Нагуляю кровушки, тогда уж. За клопов надлежало бы цену снизить за постой, да ладно уж, потерплю!»

Ефрем прилег поверх постели не раздеваясь. Только шпагу и пистолеты приладил рядом и задремал. Дремал чутко. Наконец в дверь постучали.

– Войдите, – пригласил постоялец.

На пороге вырос хозяин, держа в руках поднос с едой. Устраиваясь за столом, Ефрем спросил:

– Скажите, уважаемый, спокойна ли дорога до Дублина? Мне говорили, что на ней объявился какой-то разбойник. Некий Джим О’Хил, так, кажется, его зовут. Может, это все только слухи?

– Как вы его назвали? – переспросил хозяин, и Ефрем уловил в его голосе настороженность.

– Джим О’Хил, если я нечаянно что-то не перепутал.

Трактирщик насупился, подумал и буркнул:

– Нет, я такого не слышал. Вы хотите ехать? Я мог бы снарядить для вас экипаж, недорого.

– Я подумаю. Наверное, часа через два. Я сообщу вам, – ответил Ефрем, принимаясь за еду.

По тому, как поспешно ушел трактирщик, как он насторожился при имени помощника капитана шхуны, Ефрем понял – угадал!

И верно. Через часа полтора в дверь его комнаты снова постучали. На приглашение войти на пороге появился хозяин заведения и средней комплекции мужчина. Одет он был скромно, с трехдневной щетиной на щеках. Оба пришедших были хмуры и чем-то взволнованы.

– Простите, мистер Чер-ни-шоф, – сказал трактирщик, – мой родственник, Грег О’Нил, фермер из соседней деревни, хочет с вами переговорить. Вы позволите? – Он склонился, усердно изображая почтение, ждал ответа.

«Вам не позволь – вмиг выпотрошите!» – подумал Ефрем в ответ на их насупленность. Вслух сказал как можно радушнее:

– К вашим услугам, джентльмены! Чем могу быть полезен?

– Мистер Чер-ни-шоф, граф, – волнуясь, заговорил Грег О’Нил, – я не стану крутить вокруг да около.

Он покосился на своего родственника.

– Скажу прямо. Я простой человек… – Он замолчал, видимо, подбирая слова.

– Бога ради, мистер О’Нил, говорите, как считаете нужным, я рад выслушать гостеприимных хозяев, – успокоил его Ефрем.

Ободренный фермер продолжил, не меняя выражения лица:

– Вы давеча назвали моему родственнику страшное и подлое имя – О’Хил, Джим О’Хил. Это вымышленное имя. Носит его безродный проходимец и негодяй! Но это полбеды. Этот подлец принес много горя в семьи ирландцев… Он обрек на казнь невинные головы! Многих порядочных людей!.. Скажите, кто указал вам, что О’Хил снова на нашей земле? Кто может подсказать, где найти этого негодяя? Ирландцы хорошо отблагодарят того человека. Пусть только помогут нам поймать этого мерзавца!

Ефрем внимательно посмотрел в горящие глаза ирландцев, подумал и сказал:

– Как я понял, вы горите благородной жаждой мести к этому негодяю О’Хилу или как его там?

Ирландцы закивали. Фермер хотел было что-то сказать, но Ефрем продолжил:

– В моем лице вы всегда найдете понимание и участие. Дело в том, что я не все сказал вам, джентльмены.

Ирландцы растерянно переглянулись.

– На самом деле этот О’Хил следит за мной от самой Индии. Цель у него, я полагаю, одна – убить меня и ограбить. На корабле, на котором мы вместе плыли, он не мог это сделать. Теперь он думает, что руки его развязаны. Я слышал, что у него на родине есть враги, но, правду сказать, не думал, что на каждом шагу!

– Этого подлеца и на том свете не оставят в покое души ирландцев и всех, кого он загубил! – с жаром воскликнул О’Нил.

– Вообще-то этот О’Хил изрядный дурак, хоть и мошенник. Ну, откуда у недавнего раба сокровища! – воскликнул Ефрем.

– Этот мерзавец не погнушается и последним зернышком в кармане нищего!.. Что стоит все золото мира по сравнению с жизнью моего младшенького сыночка… моего мальчика! – взволнованно сказал фермер.

Его губы задрожали, веки увлажнились, но он справился с собой. Только сжал в кулаки свои заскорузлые пальцы, черные, в мозолях, похожие на древесные корни.

– Я полностью с вами, джентльмены! Мне тоже хочется избавиться от грозящей опасности. Знаете, все-таки чертовски хочется еще раз взглянуть на свой дом! Я помогу вам, а вы поможете мне, договорились?

– О, мы и не надеялись, мистер! – воскликнул довольный хозяин трактира. – Но что нам делать? Где искать этого негодяя?

– Скажите, он не мог уйти куда-нибудь в глубь страны? Или затаиться на большой дороге и там меня поджидать? – спросил Ефрем у ирландцев.

– Вряд ли! – ответил трактирщик. – Ему и на милю уходить от берега опасно, хотя и на берегу сидеть тоже. Его тут всюду с веревкой поджидают. Не-ет! Скорее всего, он найдет себе в порту какого-нибудь бродягу в помощники, сам переоденется под матроса, ищущего найма, и будет вас высматривать. Если уже где-нибудь не затаился поблизости. Вызнает, по какой дороге вы поедете. Перехватит где-то на пути и постарается разделаться с вами.

– Верно, – подтвердил фермер, – он не раз в прошлом проделывал такое.

Ефрем задумался. Заходил по комнате. Ирландцы молча следили за этим русским аристократом. Он не был похож на их отечественных вельмож.

«Какой-то простенький, – думали они, – нет в нем положенной спеси! Что поделать? Наверное, у них в этой неведомой России и аристократы какие-то неведомые».

– Друзья мои, – наконец сказал русский, – надеюсь, я могу вас так называть? – Ирландцы закивали, явно польщенные. – Я предлагаю вам план поимки О’Хила. Вы соберете побольше своих сторонников и распустите слух по всему городу, что в Корк прибыл какой-то ненормальный русский аристократ. Требует на ночь глядя везти его в Дублин.

– Я понял! – вскричал трактирщик в азарте. – Вы хотите выманить О’Хила, чтобы он напал на вас ночью на дороге? Вот тут мы его и схватим! Я правильно говорю?

– Верно, – подтвердил Ефрем.

Фермер восхищенно и благодарно смотрел на русского. Но вдруг его лицо снова помрачнело. Он сказал:

– Это опасно. Не хотим я и моя старуха мстить за нашего мальчика невинной кровью.