– Ваше положение действительно безотрадно, но прежде чем лишать себя жизни, отчего вы не попробуете свои силы на каком-нибудь другом поприще?
– Да на каком же?
– Ну, поступите на военную службу… это благородное занятие…
– Я пошел бы на службу, если бы у нас была война, но в мирное время не хочу, у меня нет призвания к солдатской жизни и к чистке лошадей…
– Вы, кажется, любите театр? Станьте актером.
– Нечего сказать, хороший выйдет из меня актер!
– Как знать?
– Я уверен в своей бездарности… да и кто возьмет меня в свою труппу?
– А вот я, например.
– Вы, добрейший директор?
– Да, я!.. Вначале я вам, конечно, много платить не буду. Какие-нибудь шестьдесят франков в месяц или сорок су в день, но это хоть что-то. С таким жалованием вы не умрете с голоду. Ну, согласны ли вы?
– Конечно, согласен, только вы делаете не очень выгодное приобретение…
– Ну, это уж мое дело. Итак, по рукам?
Через неделю Жобен дебютировал под каким-то псевдонимом. Предчувствие его не обмануло: он был плохим актером, только гримировался отлично и как угодно мог изменять свою физиономию. Так же хорошо ему удавалось менять и голос. Но в этом состояли все сценические достоинства Жобена. Когда ему доставалась роль восьмидесятилетнего старика, то он, несмотря на поразительное сходство со стариком, играл так, что всякий угадывал в нем молодого. Впрочем, он все-таки приносил некоторую пользу: если какому-нибудь актеру случалось заболеть, Жобен благодаря своей удивительной памяти за день или два заучивал роль и заменял его. Директор повысил ему месячную плату, назначив вместо шестидесяти франков сто. Новоиспеченный актер перестал жаловаться на судьбу и, как прежде, посвящал большую часть времени чтению романов.
Тогда большой популярностью пользовались судебные романы. Публика с жадностью следила за описанием процессов, где главную роль обычно играл полицейский агент, разыскивающий преступника и спасающий невинно обвиненного, против которого существовало много улик. Жобен относился к полицейским героям с энтузиазмом. По его мнению, прозорливый и неутомимый сыщик, изо всех сил старающийся открыть истину, был достоин уважения.
Итак, наш молодой актер был очарован искусством, с которым полицейские агенты вели дела. Он почувствовал желание попытать удачи на этом поприще и, недолго думая, отправился к бригадиру жандармов с предложением своих услуг. О нем навели справки, прошлое молодого человека оказалось безупречным в нравственном отношении, и его решили испытать. В первых же порученных ему делах он обнаружил блестящий ум и огромное рвение и снискал благосклонность начальства и расположение товарищей.
Ему все прочили хорошее будущее, и он сам мечталпрославиться. Жобен от всей души желал, чтобы ему поручили какое-нибудь запутанное дело, которое никто не может распутать и в котором он бы проявил себя. Такой случай наконец представился. Это было чрезвычайно сложное дело по убийству банкира Вормса. С тех пор слава Жобена неуклонно росла. Когда его назначали следователем по какому-нибудь делу, можно было заранее поручиться за успех следствия.
По приказанию следователя тела Мариетты и ее отца положили в кладовой на два тюфяка и накрыли простыней. В это время вернулся бригадир.
– Вы одни? — воскликнул Сидуан Фовель.
– Да, господин мэр, — ответил жандарм, — доктор Гренье с утра еще уехал к своим клиентам в окрестные деревни. Но его ждут дома с минуты на минуту. Я сказал его экономке, чтобы он тотчас направился сюда.
– Ну и отлично! А теперь приступим к допросу свидетелей.
– Мне бы очень хотелось присутствовать на допросе, — сказал Жобен.
– Само собой разумеется, вы будете принимать в нем участие.
– В таком случае я попросил бы еще несколько минут не вызывать свидетелей.
– Почему?
– Мне необходимо убедиться в некоторых обстоятельствах.
– Поступайте, как считаете нужным, мы подождем…
Полицейский всем поклонился.
– Когда вы прибыли в замок, господин судья и господин мэр, двери в нем были заперты? — спросил он.
– Да, — ответил Фовель. — На замок. Без помощи слесаря мы не смогли бы войти. Ключ висел в передней, на гвозде за дверью… он, наверно, и сейчас там.
Жобен вошел в комнату Жака. Из нее был еще один выход — в сад. Полицейский приблизился к этой двери и отворил ее отмычкой.
– Замок в один поворот, — пробормотал он, — и ключа нет. Отсюда, я уверен, и вышел убийца.
Он стал изучать открытые шкафы и сундуки, перебирать вещи, разбросанные по полу. Жобен хотел удостовериться, что убийца не выронил какую-нибудь вещь, которая бы его немедленно обличила. С этой целью он выворачивал и вытряхивал скомканную одежду, пересматривал книги на полу и мешки с разными семенами. Сначала ничего не находилось, но вдруг Жобен радостно вскрикнул: по полу покатились две блестящие монеты, вывалившиеся из матросского кафтана.
– Что это? — спросил следователь.
Полицейский поднял деньги и произнес:
– Это золото.
– Кажется, иностранное?
– Да, — подтвердил Жобен, — испанский квадрупль и английская гинея. Эти монеты, наверно, нечаянно упали, когда убийца набивал ими свои карманы… Теперь ясно, что убийство совершено ради кражи. В этом нет ни малейшего сомнения. Хорошо, что мы это узнали.
– Откуда у Ландри могли взяться эти золотые монеты?
– Вероятно, владелец замка скажет нам это.
– Хорошо. Но как убийца узнал, что деньги хранятся в этой комнате?
– Если бы мы могли выяснить это, а также то, кто именно убийца, то он был бы уже в наших руках. Меня больше всего интересуют эти монеты: квадрупли и гинеи не обращаются во Франции, каким же образом они попали сюда?
– Это, положим, неудивительно, — заметил судья. — У Домера богатые суда в Гавре, они привозят много иностранного золота.
– Так-то оно так, — возразил Жобен, — но я уверен, что он не платил этим золотом управляющему, ведь тот не смог бы им воспользоваться. Не оставил ли Домера это золото на хранение Ландре?
– Очень вероятно, — сказал следователь.
– Убийца, несомненно, знал о существовании денег, — продолжал полицейский, — но ему не было известно, где именно они находятся, и он перерыл все вверх дном. Не угодно ли вам, господин следователь, убедиться в правоте моих слов? Пойдемте… — С этими словами Жобен прошел по коридору в комнату Мариетты.