Скелетжер Ловкач. Игра с огнем | Страница: 32

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Делай то, что должен, — ответила девочка.

— По-моему, на ней защитная одежда, — заметил Палач. — Смотри, чтобы пуля проникла в тело, не то я могу подумать, что ты жульничаешь.

Валькирия распахнула куртку, под которой был жилет. Ловкач навел револьвер. Моветон улыбнулся. Настал его черед.

— Обман! — вдруг закричал он.

Ловкач оглянулся.

— Хануриг…

— Сплошной обман! — расхохотался Моветон. — Я слышал, как они сговаривались! Револьвер заряжен холостыми!

— Это ложь, — возмутился Ловкач.

Палач сощурил глаза.

— Я подозревал это.

— Нет, послушайте, он врет, болтает сам не знает что.

— Если так, — величественно проговорил Моветон, — ты заменишь свои пули теми, что я взял в твоей машине.

Ловкач застыл на месте, Валькирия закрыла глаза. Неплохо она ему подыгрывает. Интересно, была бы девчонка так же спокойна, если б знала, что сейчас произойдет.

Палач посмотрел на Моветона, перевел взгляд на Ловкача.

— Если все без обмана, ты согласишься заменить пули.

— Д-да, конечно, — сказал Ловкач.

Моветон широко улыбнулся и протянул руку. Ловкач передал ему револьвер.

Убийца вытряхнул пули на землю, достал из кармана холостые и стал загонять их в гнезда барабана. Он не торопился, наслаждаясь пикантностью ситуации. Шестая пуля была настоящая, и Моветон позаботился о том, чтобы именно она выстрелила первой.

Он вернул револьвер Ловкачу, жалея, что нельзя записать все происходящее на видеопленку и в будущем смотреть снова и снова. Неповторимая минута: Скелетжер Ловкач убивает Валькирию Карамболь.

Моветон ухмыльнулся. Уже сто лет ему не было так весело!

— А теперь, — заговорил Палач, — убей ее, и я все расскажу.

Ловкач посмотрел на девочку. Валькирия беспомощно глядела на сыщика.

— Прости меня, — сказал Скелетжер, прицелился в девчонку и спустил курок.

Валькирию отбросило назад, она широко раскрыла глаза и неуклюже упала на колени, зажимая рукой рану. Между пальцами сочилась кровь.

— Что? — не веря себе, спросил Скелетжер. — Что это?

Девочка ткнулась лицом в землю.

Ловкач впился в нее взглядом.

— Валькирия? Вэл?

— Ты убил ее, — объяснил Моветон, давясь от смеха. — Ты, может, не заметил — пуля была настоящая. Уж извини.

Скелетжер двигался стремительно — Моветон не успел и глазом моргнуть, как вспыхнула боль и он рухнул на землю.

— Прекратить, — сказал Палач.

— Я убью тебя! — крикнул Моветону сыщик.

— Ни в коем случае, — спокойно возразил Палач. Скелетжер резко обернулся к нему. — Ты пытался обмануть меня. Не получилось. Моветон ни при чем, виноват только ты.

— Девочку за что?! — прорычал Ловкач.

— Достойная плата за информацию, которая тебе нужна. Неужели ты поддашься гневу и упустишь возможность остановить Гротеска? Сейчас у тебя есть единственный шанс узнать то, что необходимо. Хочешь ты этого?

— Да, — тихо сказал Ловкач.

— Очень хорошо. Задавай свои вопросы.

— Мстигер… знает, где находятся доспехи лорда Гадда?

— Да, и — если тебе поможет, — скорее всего, он уже нашел их. Следующий вопрос?

— Где барон спрятал Гротеска?

— В развалинах замка, — ответил старик. — На холме в Банкруке. Любопытно, успеешь ли ты добраться туда первым. Как думаешь?

— Если ты солгал… — начал было Скелетжер.

— Зачем? Я просил тебя убить девочку, ты это сделал. Я всегда выполняю условия сделки.

Ловкач замер над мертвым телом Валькирии Карамболь, с минуту постоял, потом наклонился и поднял ее на руки.

— Моветон, — произнес он. — В машину.

Убийца расхохотался.

— Я что, больной? Я останусь здесь, мистер Хитрюга.

— Нет. Я забираю тебя с собой.

Моветон с ухмылкой взглянул на Палача.

— Что ты на меня смотришь? — спросил тот.

Ухмылка Моветона слегка привяла.

— Как?..

— Насчет тебя мы не договаривались.

— Я… я помог тебе! Я зарядил револьвер настоящей пулей!

— Я тебя об этом не просил.

— Я построил для тебя жилье в своем подвале!

— Опять-таки, я об этом не просил.

— Я не могу с ним ехать! — завизжал Моветон. — Он убьет меня!

— Можно подумать, это меня касается.

— Моветон, — проговорил Скелетжер голосом, начисто лишенным всяких эмоций. — Залезай в машину. Пошел!

Моветон в отчаянии огляделся, помощи ждать было неоткуда. Чуть не плача, он заковылял к бентли.

— Хочу тебя поблагодарить, сыщик, — сказал Палач. — Я смотрю на этот мир, на своих коллег-волшебников, что трусливо прячутся в тени, и понимаю — все это время я ждал, когда появится новая цель в жизни, достойная того, чтобы выползти из убогого подвала. Теперь она у меня есть. Долгие годы я провел в дремоте, теперь же проснулся. Ты разбудил меня. Мы еще встретимся.

— Не сомневайся, — ответил Скелетжер.

Палач улыбнулся и пошел прочь.

Моветон чувствовал, что его предали. Покинули. Бросили. Ловкач шагал рядом с ним, держа на руках мертвую девочку. Вряд ли Моветону удастся добраться живым до Святилища. Он слышал, как страшен в гневе сыщик-череп. С ним не договоришься. Нечего и мечтать.

Багажник был все еще открыт. Ловкач бережно уложил туда труп девочки и еще раз посмотрел на город. Палач скрылся, город казался пустым. Спустилась ночь.

— Уф, дело сделано! — воскликнул Ловкач, выпрямляясь.

Моветон озадаченно нахмурился.

Скелетжер посмотрел на него.

— А ты хитрый, мелкотравчатый предатель! Настоящий аспид!

— Э-гм, я сказал бы…

— Ладно уж. Главное — все получилось!

— Ага, — вставила Валькирия Карамболь.

Моветон придушенно пискнул и обернулся.

Девчонка выбиралась из машины. Живая. Она же лежала мертвая в багажнике!

Валькирия спросила:

— Мы узнали все, что нужно?

Ловкач ответил:

— Мстигер добыл доспехи лорда Гадда, а Гротеск спрятан в Банкруке.

— Что происходит? — тонким голосом спросил Моветон.

Валькирия посмотрела на него.

— Нам было необходимо, чтобы ты нас выдал, иначе Палач ни за что бы не поверил, будто Скелетжер и вправду меня застрелил.