– А какой рецепт вы собирались показать Кристофу? Ваш фирменный chocolat chaud?
Немного помолчав, она, пожав плечами, кивнула.
– Или ваш tarte aux pistaches et aux abricots [87] ? Тот, что вы изобрели, умирая от желания попробовать мои фирменные макаруны?
Она прищурилась.
– Я не умираю от такого желания.
Он сделал рукой повелительный жест.
– Давайте, покажите мне ваш секретный рецепт!
Она сжала зубы.
Может быть, он прекратит приказывать ей в ее собственном доме?
– Магали, – заметив ее неудовольствие, он повторил заход, – если бы вы были столь любезны, чтобы показать мне его…
Разбуженный ею зверь проснулся в нем с голодным алчущим восторгом.
– …тогда, кстати, вы бы узнали, почему я старался увести Кристофа подальше от вашей кухни.
Магали не ухватила до конца, что он имел в виду, но, не чувствуя в словах Филиппа никакого подвоха, решила удовлетворить его просьбу.
И то правда – сам Филипп Лионне попросил показать ему ее оригинальные рецепты!
Разве это не повод для триумфального торжества? Наконец он дал слабину, пусть она так и не попробовала его соблазнительных пирожных! Но почему ее не покидает странное ощущение, будто она с удовольствием подчиняется его воле?
Они спустились по тускло освещенной лестнице, где в скудном свете обозначались дверные проемы и можно было не бояться случайно потревожить других жильцов. Филипп шел впереди, его широкая спина надежно защищала ее от возможного падения. Но зато она не могла видеть его лица. Только мельком – слабо различимые, грубые очертания профиля, когда он в полутьме заворачивал на лестничных площадках.
Переход по темному дворику вновь заставил Магали содрогнуться от холода. В такие вечера ей больше всего хотелось лежать, уютно свернувшись в теплой кровати в своей верхней квартирке. Без всяких незваных гостей. Но не отказалась бы, наверное, от желанных жарких и крепких объятий под одеялом…
Филипп открыл дверь, пропуская ее, и, когда она проходила под его рукой вблизи его тела, ее пробрала странная атавистическая дрожь.
Щелкнув на кухне выключателем, она испытала неожиданное облегчение, увидев знакомые ей предметы и обстановку освещенными привычным теплым и золотистым светом. Но отчего-то сердце ее забилось быстрее, хотя она и подавляла волнение. Каждой клеточкой кожи она ощущала малейшие его движения.
За темным арочным сводом в передней части кафе свет не горел. От этого кухня казалась еще меньше – тесной сокровенной каморкой в окружении густой тьмы. И все же отсюда можно было разглядеть очертания витрины с шоколадными деревьями – их большие и темные силуэты чернели на фоне уличных фонарей.
Филипп исключительно любезно подошел к ней сзади и помог снять куртку.
Разумеется, такую элементарную вежливость мог бы проявить любой обладающий чувством собственного достоинства принц. Но почему же она вдруг почувствовала себя такой растроганной и уязвимой, словно он погладил ее плечи, а его дыхание пощекотало ее затылок, хотя в действительности ничего подобного не было? Он оказался так близко, что Магали смогла уловить его запах. От него пахло карамелью.
Повесив ее куртку, Филипп тоже разделся. Атмосферное давление в кухоньке вдруг резко скакнуло вверх, точно в ее небольшое пространство нагнали слишком много воздуху. Они с тетушками почти никогда не работали тут все вместе, предпочитая готовить по очереди, чтобы не доводить друг друга до едкого раздражения.
Но сейчас, в присутствии здесь только Филиппа, кухня показалась Магали переполненной до предела. И она по доброй воле согласилась на столь необдуманное соседство? Ведь им придется толкаться у одного стола и тянуться руками то за одним предметом, то за другим… Что ж, винить ей некого, она сама совершила этот опрометчивый шаг… Ох…
– Итак, что вы предпочли бы мне показать? – как ни в чем не бывало, не подозревая о том, какие бури бушуют в ее смятенной душе, поинтересовался Филипп все с тою же вкрадчиво-вежливой интонацией. – Ваш знаменитый chocolat chaud, сводящий людей с ума? Или тот тортик, на который я… – на этом местоимении его голос вдруг приобрел особую нежность, – вдохновил вас?
– Мой горячий шоколад тут, разумеется, ни при чем, – с нервным смешком заметила Магали.
Шоколад, сводящий людей с ума? Что за абсурд! Может быть, он сам обезумел?
– Рецепты на редкость просты, – отвечала она внешне спокойно.
– Тогда почему бы вам не показать мне их оба? – Самым невероятным образом он галантно передал ей в руки пальму первенства. – Я никуда не спешу.
Она попыталась всерьез разозлиться – да что он такое замыслил? Он претендует на право распоряжаться ее личным временем! Но эта попытка промелькнула в ее голове как неуместное отвлечение внимания.
Никакой спешки.
Наклонившись, чтобы достать ковшик из шкафчика под столом, она коснулась его ноги.
Он не двинулся с места, видимо, вполне довольный столь ощутимой близостью.
Но это легкое соприкосновение воспламенило саму Магали, жар возбуждения взметнулся по всему ее телу и спустился к лону.
Дрожащими руками она так неловко поставила на плиту кастрюльку, что кухня жалобно отозвалась лязгом металла. Ему откликнулось бормотание ходиков из соседнего помещения и прорвавшийся из темноты зловещий смех часовой ведьмочки.
Филипп отошел в сторону, якобы не желая мешать ей, но оказался как раз в том месте, где они снова столкнулись, когда она склонилась к встроенному в стол холодильнику, чтобы достать молоко и сливки. Дверца производила впечатление, что за ней скрывается просто очередной шкафчик, но такой искушенный повар, как он, безусловно, догадался, что за ней холодильник.
Она выпрямилась с нервной поспешностью.
– Позвольте мне… – предложил он, отбирая у нее молоко, словно такая бутылка могла быть тяжелой для слабой женщины. Его мозолистые ладони скользнули по ее пальцам, согрев их, хотя ладонь холодило стекло бутылки, но вот тепло исчезло – он взял бутылку и поставил ее на стол.
– На этой ферме производят лучшую молочную продукцию, – заметил он, прочитав этикетку. – Я тоже покупаю у них.
Его добровольное соучастие вызвало в ней странное чувство обращенного к Филиппу сердечного тепла. Чуть позже к нему добавилась настороженность, ей словно бы показалось, что он с тайной целью пытается втереться к ней в доверие. С каких это пор Его Высочество позволяет себе общаться с нею на равных? Она зажгла горелку и налила в кастрюльку молока со сливками, испытывая такое безумное смущение, что едва могла дышать.
Как только молочная смесь начала нагреваться, в кухне запахло корицей.