Тройка олимпийских певцов яростно чесала в трех божественных затылках.
— Ставлю Камень Правосудия против дырявого носка, что не вспомнят, — сказал Горлогориус, внимательно глядя в хрустальный шар.
— Принимаю, — сказал Мэнни.
— Начинаю обратный отсчет, — сказал Зевс. — Пять.
Аполлон принялся чесать в затылке так яростно, что выдрал клок волос.
— Четыре.
— Дорога, дорога, — бормотал Гермес, то ли вспоминая, то ли пытаясь сочинить на ходу.
— Три.
— Надо выпить, блин, — пробормотал Дионис. — Боги, какой позор…
— Два.
— Я протестую! — возопил Аполлон.
— Один. Ноль. Время вышло, — сказал Зевс. — Право пения переходит к другой команде.
— Возьми, — сказал Мэнни, снимая правый носок и дырявя его резким движением пальца. — Заслужил.
Зрители затаили дыхание.
— Вы будете смеяться, — сказал Реджи Силену и Гераклу. — Но мне совершенно ничего не приходит в голову.
— Я потом посмеюсь, — прошипел Силен. — Думай!
— Ну же, — сказал Мэнни, болевший за команду Геракла всей широтой своей магической натуры. — Вспоминайте! «Мы в город Изумрудный идем дорогой трудной» или что-то в этом роде.
— Так это ж детская песня, — сказал Горлогориус, листая нотную тетрадь. — Откуда им ее помнить?
— Опять начинаю обратный отсчет, — сказал Зевс, и на лице Аполлона загорелась надежда. — Пять.
— Вспомнил, — сказал Реджи.
— Четыре.
— Излагай, — сказал Геракл.
— Три.
— Нет времени. Я затяну, а вы подпевайте.
— Два.
— Заметано, — сказал Силен.
— Один. Пойте.
Реджи запел.
— Что это за песня? — тревожно спросил Мэнни. — Я не знаю такой песни. И при чем здесь дороги?
— Может, он чокнулся? — спросил Горлогориус.
— Это стрелок-то?
— Песня не по теме! — радостно завопил Аполлон. — Дисквалификация!
Зевс нахмурил брови:
…сапоги натерли ног
работникам ножа и топора…
— Не по теме! — разорялся Аполлон. — Не по теме!
Реджи продолжал петь.
Романтикам с большой ДОРОГИ!
Последнее слово герой, стрелок и сатир грянули втроем, а публика разразилась аплодисментами и восторженными выкриками.
— Браво! Бис! — бесновались амазонки и обнимались с сатирами.
— Очко! — провозгласил Зевс. — Дамы и господа, у нас есть победитель!
— Йес! — кричал Мэнни. — Клево! Знай наших!
— И которые там, интересно, наши? — спросил Горлогориус.
— Ну не боги же.
— Поздравляю, сынок, — сказал Зевс, хлопая Геракла по плечу. — Ты опять победил.
— Наверное, твои гены сказываются, — сказал Геракл.
— Умеешь польстить отцу, — сказал Зевс. — Гермес!
— Я, — пробурчал один из проигравших.
— Метнись на Олимп за бухлом.
— Почему я? — возмутился Гермес.
— По вечному праву младшего, — объяснил Зевс.
— Еще один ключ у нас в кармане, — сказал Горлогориус. — Мэнни, тебе по-прежнему не нравится моя стратегия?
— Результаты она дает, не спорю. Только уж больно она забубённая.
Геракл настоял на том, чтобы проводить Реджи и его драгоценный груз до самого портала. Силен идти с ними отказался, заявив, что климат приграничных с царством Аида территорий для сатиров слишком вреден, а кроме того, он (Силен, не климат) с Цербером не в ладах.
Реджи особо и не настаивал.
Путешествовать с Гераклом было просто и легко. Геракл не уступал в скорости Реджи, а, пожалуй, даже немного превосходил его, был немногословен и, в отличие от сатира, не отвлекался по пустякам. Путь до входа в царство мертвых и портала между мирами они преодолели меньше чем за сутки.
Цербера на месте не оказалось.
— Что ж, давай прощаться, — сказал Геракл.
— Давай, — сказал Реджи. — Я тебе очень благодарен. Даже и не знаю, как тебе отплатить.
— Ты мне ничего не должен, — перебил его Геракл. — Воспоминание о вытянувшемся лице Аполлона, когда их команде засчитали поражение, для меня лучше любой награды.
— Все равно, — сказал Реджи. — Я чувствую себя обязанным. Ты примешь от меня скромный подарок?
— Легко, — сказал Геракл.
Реджи порылся в саквояже и протянул Гераклу картонную коробку.
— Что это? — спросил герой.
— Собачьи галеты, — сказал Реджи. — Если вдруг тебе понадобится какая-нибудь услуга от Цербера, угости его этими галетами. Он их любит.
— Не представляю услуги, которую мне могла бы оказать собака с двумя головами и кучей змей вместо шерсти, но все равно спасибо. [13] Я это сохраню.
— Примешь ли ты от меня еще и совет? — спросил стрелок.
— Охотно.
— Если хочешь прожить подольше, никогда не стреляй в кентавров отравленными стрелами. А еще лучше — не женись. [14]
Мафия бессмертна.
Марио Пьюзо.
Фредди Баггини, невысокий молодой человек со столь же низкими моральными устоями, сидел за столом и вписывал в конторскую книгу аккуратные колонки цифр. Любой бизнес требует скрупулезного подхода.
Держа ручку в толстых мясистых пальцах, Фредди подвел баланс, подсчитал прибыль и остался ею доволен. Дела шли неплохо. Гораздо лучше, чем этого можно было бы ожидать от столь тихого и далекого от основных деловых центров захолустья.
Фредди запер конторскую книгу в сейф, достал из бара бутылку кьянти и налил себе полный бокал. Увы, насладиться вкусом и ароматом вина в полной мере Фредди не удалось из-за появления его телохранителя и помощника по хозяйству Сэмми, который вошел в кабинет и возвестил о прибытии дорогого гостя.