— Что?
— Мне кажется, ты устала.
— Я? Нисколько! — Казуми поправила челку, упавшую на глаза, и решительно заявила: — Все в полном порядке. Я досмотрю допрос до конца. Пусть детектив немного поторопится и скорее позовет Маму.
Девушка потянулась к сумочке и достала оттуда щетку для волос. От резкого движения мобильник, лежавший у нее на коленях, соскользнул на пол. Казуми поспешно подняла его и крепко сжала в левой руке, а правой принялась быстрыми, сильными и даже какими-то агрессивными движениями расчесывать волосы.
Глядя, как красавица нещадно терзает свою шевелюру, Тикако с легким сочувствием заметила:
— Мы тебя здесь держим целый день — Татсуя, наверное, с ума сходит от беспокойства. Он знает, где ты?
Рука с расческой тут же замерла. Помедлив немного, Казуми ответила:
— Он недавно присылал мне сообщение.
— А, так это ему ты отвечала, — улыбнулась Тикако. — Теперь я понимаю, почему тебе так не терпелось отправить сообщение. Письмо от любимого человека может кого угодно заставить позабыть обо всем на свете.
Казуми молча закончила причесываться и принялась чистить щетку, извлекая застрявшие в ней волосы и бросая их на пол, видимо по привычке.
— Мне казалось, Татсуя днем на работе? — спросила Тикако для поддержания беседы.
— Да, он продавец в продуктовом магазине, — коротко ответила Казуми.
— Я думала, он работает на заправке.
— Он оттуда недавно уволился.
— Правда? Кто-то из моих знакомых говорил мне, что за ночные смены в магазине платят больше.
— По ночам Татсуя работает в другом месте.
— В баре, если не ошибаюсь? Какой он у тебя работящий!
— Хочет поскорее накопить денег, чтобы открыть собственное дело.
— Я об этом не знала, — сказала Тикако. Повернувшись к офицеру Футигами, она спросила: — Ты в курсе?
— Да, Казуми мне как-то говорила. Кажется. Татсуя хочет открыть кофейню или что-то вроде этого?
Девушка убрала щетку в сумочку и закинула ногу на ногу.
— Ему нужно сперва получить лицензию и набраться опыта. А еще понадобится довольно крупная сумма денег для залогового депозита.
— Ты собираешься ему помогать?
— Наверное, когда-нибудь это будет наш семейный бизнес, но пока что мне нужно закончить колледж. — Казуми накрутила прядь волос на палец и капризно сказала: — Вся эта болтовня не имеет никакого отношения к делу. Может, уже продолжим?
От кого: Рёсукэ Токорода
Кому: Йоши Мита
Тема: Прости
Мне ужасно жаль, но нам, видимо, придется отложить нашу встречу, назначенную на послезавтра. Как насчет следующей недели, например вечером 30 апреля?
Прости, мне действительно очень жаль, что так получилось. Я знаю, как непросто тебе было написать мне. Извини меня, пожалуйста.
— Садитесь, пожалуйста, — пригласил Такегами.
Женщине, появившейся на пороге, было около сорока. В строгом костюме болотно-зеленого цвета она казалась совсем худой и бледной. Минимум макияжа. На шее — нитка искусственного жемчуга. Наверное, так вполне подобало бы выглядеть какой-нибудь мамаше, явившейся в школу на родительское собрание.
— Спасибо.
Скошенный подбородок, бледные губы, глаза как щелки. Не красавица, что и говорить.
— Йоши Мита, если не ошибаюсь?
— Да, это я.
— Проживаете по адресу… префектура Сайтама, город Токорозава…
Такегами назвал улицу, номер дома и квартиры — женщина кивала на каждое его слово.
— Вы живете одна?
— Да.
— Не замужем?
— Нет.
— Работаете на предприятии «Чизука-электроинструмент»? Насколько я понимаю, тут указан адрес центрального офиса компании? — Такегами протянул ей какой-то документ.
— Да, это адрес главного управления в Токио. Я работаю в отделе персонала.
В отличие от Минору и Рицуко, Йоши Мита с самого начала держалась достаточно уверенно, как подобает взрослому человеку. Она не теряла самообладания, говорила спокойным, негромким голосом, тщательно подбирая слова. Явно сказывалась выучка офисного сотрудника, привычного к долгим официальным беседам по телефону.
— Чем занимается ваш отдел?
— Мы решаем кадровые вопросы, обрабатываем платежные документы по сверхурочным, рассматриваем запросы на предоставление жилья сотрудникам компании.
— Ясно. То есть в основном вы имеете дело с сотрудниками своего предприятия?
— Да. Мне кажется, кадровики везде занимаются приблизительно одним и тем же. — Тень улыбки скользнула по лицу Йоши.
Такегами пристально посмотрел ей в глаза и не мог про себя не отметить безусловного умения этой женщины накладывать макияж — ненавязчивый и почти естественный.
— Вы давно там работаете?
— Почти пятнадцать лет.
— Стало быть, вы опытный и незаменимый сотрудник?
Йоши Мита ничего не ответила и опустила глаза. Ее руки спокойно лежали на коленях. Такегами заметил аккуратный маникюр и оригинальное кольцо с небольшим камнем, похожим на яшму, на безымянном пальце правой руки.
— Извините, пожалуйста, — робко обратилась к следователю Йоши, — я хотела бы уточнить. Меня действительно вызвали сюда сегодня в связи с убийством Рёсукэ Токороды? — Ее голос при этом звучал спокойно и официально, будто она разговаривала не с полицейским, а с каким-нибудь банковским клерком или с одним из своих клиентов.
— Да, именно так.
— Тогда скажите, пожалуйста, вы подозреваете меня в совершении этого преступления? Мне будет предъявлено обвинение?
— Почему вы так думаете?
Йоши Мита огляделась по сторонам:
— Мы ведь с вами находимся в кабинете для допросов?
— Да, вы правы.
— Я думала, полиция допрашивает только подозреваемых.
— Вовсе нет.
Краткость ответов Такегами, казалось, произвела неоднозначное впечатление на женщину. Она уже не выглядела такой спокойной и невозмутимой, как в начале беседы. Впрочем, именно этого Такегами и добивался — в интересах дела нужно было во что бы то ни стало заставить допрашиваемую утратить контроль над ситуацией.
— Когда мне пришла повестка из полиции, я… позвонила одному знакомому…
— И?..
— Я подумала, что, возможно, мне понадобится адвокат.
— Вы пригласили адвоката на сегодняшнюю встречу?
— Я его еще не наняла. Но мой знакомый сказал, что даст мне координаты хорошего юриста, если будет нужно.