– Страфф.
– Ферсон.
– Твои люди хорошо сражались, – заметил Пенрод. – И я рад, что твоему сыну не пришлось умирать. Он хороший парень. Плохой король, но честный человек.
«Многие из моих сыновей умерли сегодня, Ферсон, – подумал Страфф. – То, что Эленд все еще жив, не удача, а ирония судьбы».
– Ты готов сдать город?
– Да, но Филен и его торговцы хотят гарантий того, что у них будут титулы, которые им обещал Сетт.
Страфф пренебрежительно махнул рукой:
– Ты же меня знаешь, Ферсон. – («Ты почти что ползал передо мной на вечеринках каждую неделю».) – Я всегда соблюдаю деловые соглашения. Я был бы идиотом, если бы не задобрил торговцев – они же будут мне налоги платить в этом доминионе.
– Рад, что мы смогли прийти к пониманию, Страфф. Я не доверяю Сетту.
– Сомневаюсь, что ты доверяешь мне.
– Зато я тебя знаю, – улыбнулся Пенрод. – Ты один из нас – из аристократов Лютадели. Кроме того, твое королевство – самое стабильное из всех доминионов. Этого сейчас хотят все – хоть немного стабильности.
– Ты говоришь почти как мой глупый сын.
Пенрод помедлил, потом покачал головой:
– Твой мальчик не дурак, Страфф. Он просто идеалист. По правде говоря, мне жаль, что его маленькое «королевство мечты» не выстояло.
– Если ты жалеешь его, Ферсон, тогда ты тоже идиот.
Пенрод застыл. Страфф поймал его гордый взгляд, удержал на какое-то время, пока Пенрод не отвернулся. Обмен взглядами был прост и почти бессмыслен, но он служил важным напоминанием.
Страфф коротко рассмеялся:
– Тебе придется привыкнуть к тому, что ты снова мелкая рыбешка, Ферсон.
– Знаю.
– Веселей, – подбодрил Страфф. – Если смена власти пройдет, как ты обещаешь, никому не придется умирать. Кто знает, может быть, я тебе и корону оставлю.
Пенрод вскинул голову.
– Долгое время у этой земли не было короля, – продолжал Страфф негромко. – Зато ей принадлежало нечто более великое. Что ж, я не Вседержитель, но могу стать императором. Хочешь сохранить корону и править как король-вассал?
– Зависит от цены, Страфф, – осторожно сказал Пенрод.
«А он не так уж подавлен».
Пенрод всегда был умен. Он стал самым влиятельным аристократом из тех, кто остался в Лютадели, и его ставка оказалась выигрышной.
– Цена огромна. До смешного огромна.
– Атиум, – догадался Пенрод.
– Атиум. Эленд его не нашел, но он где-то здесь. Эти жеоды добывались в моих шахтах, мои люди десятилетиями их выкапывали и привозили в Лютадель. Я знаю, сколько мы собрали, и знаю, что количество, которое выплачивалось знати, и близко не сравнится с истинным запасом. Остаток где-то в городе.
– Посмотрим, что я смогу найти, Страфф.
Страфф поднял бровь:
– Вспомни о приличиях, Ферсон.
Пенрод помедлил, потом склонил голову:
– Посмотрим, что я смогу найти, мой господин.
– Хорошо. Какие новости о любовнице Эленда?
– Она потеряла сознание после битвы. У меня шпионка среди персонала кухни, которая сообщила, что доставила тарелку мясного бульона в комнату леди Вин. Тарелка вернулась холодной.
Страфф нахмурился:
– Эта твоя шпионка может кое-что тайком подбросить в еду рожденной туманом?
– Я… – побледнел Пенрод, – не думаю, что это разумно, мой господин. Кроме того, вы же знаете, какое у рожденных туманом телосложение.
«Может, она и впрямь обессилела, – подумал Страфф. – Если мы войдем…»
Озноб от ее прикосновения к его чувствам вернулся. Оцепенение. Пустота.
– Вам не следует так ее бояться, мой господин, – заметил Пенрод.
– Я не боюсь, а соблюдаю осторожность. Я не войду в город, пока моя безопасность не будет обеспечена и пока Лютадели будет угрожать Сетт. Или кое-что похуже. Ты знаешь, что произойдет, если в атаку пойдут колоссы, Ферсон? Я веду переговоры с их предводителем, и он, кажется, их контролирует, но… Ты видел когда-нибудь последствия бойни колоссов?
Он не мог видеть. Страфф и сам не видел до недавнего времени. Пенрод покачал головой:
– Вин не нападет на вас. Только не в том случае, если Ассамблея проголосует за передачу власти. Передача будет абсолютно законной.
– Сомневаюсь, что ей есть дело до законности.
– Может быть, – дипломатично ответил Пенрод. – Но Эленду – есть. А там, где он командует, девочка выполняет приказы.
«Если только он не командует ею так же неэффективно, как я командую Зейном», – подумал Страфф и вздрогнул.
Что бы ни говорил Пенрод, Страфф не собирался брать город, пока это ужасное создание оставалось в живых. В этом он мог полагаться только на Зейна.
И эта мысль пугала его почти так же сильно, как Вин.
Решив, что разговор окончен, Страфф взмахом руки велел Пенроду удалиться. Тот развернулся и отступил в туман вместе со своими сопровождающими. Даже с оловом Страфф едва слышал, как Зейн опустился на землю позади него. Король повернулся.
– Ты правда считаешь, что он отдаст тебе атиум, если найдет его? – тихо спросил Зейн.
– Возможно, – пожал плечами Страфф. – Он должен знать, что не сможет его удержать, – у него нет достаточной военной силы, чтобы защитить такое сокровище. А если не отдаст… что ж, будет проще забрать атиум у него, чем искать самому.
Зейн показался удовлетворенным этим ответом. Он подождал несколько секунд, глядя в туман. Потом с явным любопытством посмотрел на Страффа:
– Который сейчас час?
Страфф взглянул на свои карманные часы, которые не носил бы ни один рожденный туманом. Слишком много металла.
– Семнадцать минут двенадцатого.
Кивнув, Зейн повернулся к городу:
– Уже должно было подействовать.
Страфф нахмурился. Он воспламенил олово, крепко зажмурился и ощутил внутри себя странную слабость.
«Вот оно!»
– Опять яд? – спросил он, заставляя себя говорить спокойно, без страха.
– Ты удивительный человек, отец. Я был уверен, что на этот раз подействует. Но вот я смотрю на тебя, и ты прекрасно выглядишь.
Силы начали оставлять Страффа.
– Не нужно быть рожденным туманом, чтобы многое уметь, Зейн, – резко произнес он.
Зейн пожал плечами, на его лице появилась неповторимая пугающая улыбка, в которой отчетливо проглядывали и его острый ум, и его безумие. Потом рожденный туманом просто покачал головой.
– Ты снова выиграл, – сказал он и унесся в небо.