Блондин на коротком поводке | Страница: 35

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Я привычно удивилась, до чего же он хозяйственный и готовить умеет. Просто золото, а не муж будет! От этой мысли кусок застрял в горле. Мы с ним еще даже не спали, а я уже думаю о замужестве. То есть я совершенно о нем не думаю, вернее, думаю, но не так!..

— Ты подавилась? — заботливо спросил Шурик. — По спине постучать?

— Не надо, — буркнула я, — лучше давай подумаем, в каком виде мы явимся в галерею.

— Что тут думать? — Шурик показал мне удостоверение, которое он утащил у парня в моей квартире. — Будем бить врага его же оружием! Скажем, что горничная обворовала Гусаровых и мы ее ищем, что кража в особо крупных размерах, оттого ею занимается не милиция, а мы — сотрудники очень важной конторы.

— И как же они выглядят, сотрудники компетентных органов? Ты на всякий случай сделай невыразительную физиономию, курточку надень какую-нибудь незаметную — и дело в шляпе.

— Ну, если судить по сериалам, — подхватил Шурик, — то там очень даже симпатичные девушки служат, так что ты макияж сделай поярче и паричок не забудь…


Галерею современной живописи и скульптуры с красноречивым и абсолютно соответствующим действительности названием «Варварское искусство» мы нашли очень быстро.

Она располагалась в красивом доме с колоннами середины девятнадцатого века, и его огромные витрины с выставленными в них образцами того самого варварского искусства, на котором специализировалась галерея, очень плохо сочетались с классическим фасадом здания.

Я выбралась из стареньких Сашиных «Жигулей» и решительно устремилась в дверь, он топал за мной.

Внутри было светло, прохладно и тихо.

Этими положительными характеристиками достоинства художественной галереи исчерпывались. Все остальное, на мой непросвещенный взгляд, было ужасно.

Справа от входа на стене красовалось поразившее мое воображение полотно (если, конечно, к такому шедевру применимо название «полотно»), представлявшее собой приколоченный двумя огромными ржавыми гвоздями к куску холста грязный полосатый мужской носок.

Гвозди, судя по всему, тоже несли большую художественную нагрузку. Вся композиция была помещена в пышную золоченую раму, которая выглядела в таком соседстве достаточно нелепо.

Под этим произведением висела не вносившая большой ясности табличка с надписью: «Прохор Желтоногов-младший. Композиция номер сто четырнадцать. Тайные смыслы».

Повернувшись в другую сторону, я увидела еще одно «полотно» в такой же пышной раме, отличавшееся от первого тем, что вместо полосатого носка к куску холста был прибит белый застиранный хлопчатобумажный бюстгальтер неописуемого размера.

В обоих произведениях искусства чувствовался единый стиль и, если можно так выразиться, рука одного и того же мастера.

Подойдя поближе, я убедилась в справедливости этого предположения, потому что под вторым шедевром красовалась отпечатанная типографским способом табличка: «Прохор Желтоногов-младший. Композиция номер сто двадцать восемь. Тайные желания».

Мы с Шуриком, которого я все никак не могла привыкнуть называть Сашей, переглянулись и с большим трудом сдержали смех.

В это время откуда-то сбоку, из-за огромной ржавой металлической хреновины, показалась очень живописная парочка.

Впереди шел, покачивая в такт ходьбе внушительным животом, дородный мужчина лет тридцати пяти с бритым могучим загривком в жирных складках и маленькими круглыми поросячьими глазками, теряющимися на плоском широком лице, как московские археологи в бескрайних калмыцких степях. Шею этого поразительного персонажа охватывала золотая цепь толщиной с якорную.

Следом за этим былинным богатырем вприпрыжку поспевала тощенькая девица в модной розовой кофточке и мини-юбке, с жидкими волосами, выкрашенными во все цвета радуги. Стараясь не отставать от могучего посетителя, она в то же время торопливо выговаривала заготовленный заранее рекламный текст:

— Здесь вы видите лучшие произведения зрелого периода Прохора Желтоногова-младшего. В этот период, преодолев серьезный творческий кризис, мастер пришел к поразительному художественному лаконизму и строгости решений, одновременно сохранив эротическую энергию и динамизм своих работ предыдущего периода…

— Чего? — толстомясый остановился и уставился на девушку маленькими глазками. — Чего там у него, типа, эротическое?

— Вот, — оживилась девица, — обратите внимание, что если «Композиция номер сто четырнадцать» несет в себе глубокий нравственно-философский подтекст, — она указала на грязный носок, — и воплощает представления художника о жизни… ведь не случайно представленный здесь артефакт имеет полосатую структуру, символизируя соединение в жизни темных и светлых сторон, то в «Композиции номер сто двадцать восемь» воплощен мощный заряд глубинного эротизма, — она ткнула указкой в гигантский лифчик…

— Ни фига себе размерчик! — оживился посетитель. — Вот это конкретная вещь! Это я понимаю!

— Вы замечательно почувствовали творческий замысел художника, — с новыми силами защебетала девица, решительно стряхнув своими разноцветными волосами. — В этой композиции, помимо непрерывного поиска идеала, поиска вечной женственности, автор воплотил тоску по истинно русским ценностям, тоску по нашему славному прошлому… Это выражено как в материале артефакта, — девица осторожно прикоснулась указкой к застиранной грязно-белой ткани лифчика, — так и в его размерах, навевающих воспоминания о чем-то былинном, исконном, вечном, подлинном, воспоминания, хранящиеся у каждого из нас на подсознательном, больше того — на генетическом уровне, воспоминания, впитанные с материнским молоком…

— Ты, это, побольше насчет эротики, конкретно! — потребовал клиент. — А всяких умных слов мне не надо, не люблю, когда меня грузят!

Он подошел ближе к «Композиции номер сто двадцать восемь» и одобрительно крякнул:

— Реальный размерчик!

Затем повернулся к разноцветной девице и спросил:

— А сколько, типа, эта хрень стоит?

— Восемнадцать тысяч условных единиц, — тихо прощебетала девушка, скромно потупившись.

— Чего? — пробасил клиент, побагровев. — Сколько?

— Восемнадцать тысяч, — еще тише повторила испуганная девица, отступая на полшага. — Если вам это кажется слишком дорого, вы можете поговорить с хозяйкой. Может, она сделает вам, как настоящему ценителю искусства, значительную скидку…

— Чего? — проревел клиент, еще больше багровея. — На фига мне твоя скидка? Я что, лох или нищий какой-нибудь? Мне Толян говорил, что он у вас за сорок пять штук баксов какую-то хреновину купил, а ты мне дешевку подсовываешь! Да надо мной пацаны смеяться будут, если я такую дешевку куплю! Ты мне что-нибудь стоящее покажи!

— Может быть, ваш друг приобрел у нас одну из работ Прохора Желтоногова-старшего? — пискнула девица, отступая к стене.

— Какой еще друг? — толстомясый еще больше раздулся.