– Господи, как же после такой чудовищной обиды она сможет простить меня? – чуть не плакал Уэйд. – Что же мне делать?
Думай, идиот! – заклинал он самого себя. Ищи какой-нибудь выход. Он обязательно должен найтись! А пока, решил он, пусть она успокоится. Кстати, надо будет выяснить у Сары, что же у нее произошло.
* * *
Слезы катились по лицу Джины, когда она, обзывая Уэйда всеми известными ей ругательствами, запихивала вещи в чемодан. Все мелочи, которые когда-либо ей подарил Уэйд, остались лежать нетронутыми. Джина уже заказала билет на теплоход, который должен был доставить ее обратно в Лос-Анджелес. Злость придавала ей силы, и потому она была уверена, что сможет перенести это не слишком долгое путешествие.
Теплоход отплывал через полтора часа, и вскоре Джина с чемоданом в руках уже быстро шла по улице. Поднявшись на борт, она почувствовала облегчение – всего через час и Уэйд Боумонт, и его чертов остров навсегда останутся в прошлом. Она стояла на палубе с высоко поднятой головой и смотрела на спокойную морскую гладь, радуясь тому, что это зрелище больше не вызывает у нее в душе привычного ужаса.
Оказавшись через пару часов дома и удобно устроившись в своем любимом стареньком кресле, Джина стала просматривать скопившуюся за неделю почту. Когда из очередного конверта выпало приглашение на свадьбу, Джина дрожащими руками подняла его и прочитала:
Мистер и миссис Чарли Бакли приглашают Вас на свадьбу их дочери Сары Николь Бакли с Роем Захаром Уинстоном.
У Джины потемнело в глазах. Сама по себе новость была хорошей. Ее подруга в результате добилась того, о чем всегда мечтала, но для Джины сообщение оказалось последней каплей, переполнившей чашу ее терпения. Если бы девять лет назад Сара не опробовала на ней свое вранье, то ее, Джины, жизнь могла бы сложиться по-другому… и она тоже была бы счастливой.
Уже, наверное, в сотый раз за три дня Уэйд швырнул на стол телефонную трубку и, обхватив руками голову, уставился в одну точку. Перед ним лежал непрочитанный контракт, неподписанные чеки и внушительная стопка документов и писем, которые было необходимо хотя бы просмотреть, но он не мог заставить себя взяться за работу.
Джина отказывалась разговаривать с ним! Она вообще не снимала трубку, и каждый раз включался автоответчик.
– Черт бы тебя побрал, Джина!
Уэйд взял в руки приглашение на свадьбу и снова принялся его изучать. На открытке, в самом низу, Сара от руки приписала: «Я всю неделю пыталась найти тебя, но мне это не удалось. Позвони, пожалуйста, нам с тобой обязательно нужно поговорить».
Поговорили, с горечью подумал он.
Уэйд откинулся на спинку кресла и развернулся к окну. Начало смеркаться, но сквозь стекло все еще можно было различить серые океанские волны, бьющиеся о берег.
Благодаря мне Джина рискнула в одиночку плыть на теплоходе. Именно я помог ей преодолеть страх, а теперь она не хочет со мной разговаривать, с обидой думал Уэйд.
Он вспомнил, как через час после их ссоры вернулся к ней в отель с огромным букетом алых роз, готовый на коленях просить у нее прощения. Ему было невероятно стыдно за то, что он так обидел ее. Какого же было его удивление, когда оказалось, что она уже успела выехать из отеля.
Служащий отеля наотрез отказался отвечать на его вопросы. Уэйду пришлось использовать все свои связи, чтобы, в конце концов, узнать, что Джина заказала билет на ближайший теплоход, отплывающий на материк. Такого Уэйд никак не ожидал. Ведь только вчера вечером она говорила, что до дрожи в коленках боится обратной дороги домой.
– Ну и плевать! – вслух произнес Уэйд. Он встал с кресла, надел пиджак, запихнул в карман конверт с приглашением и быстрым шагом направился к двери.
– Так или иначе, но сегодня вечером ей придется поговорить со мной, – твердо решил он.
* * *
Джина отнесла грязную посуду на кухню, сложила ее в мойку и, повернувшись к Дилье, подруге и хозяйке квартиры, сказала:
– Все было очень вкусно, Ди. Спасибо. Мне это было очень нужно.
– Я знаю. Хорошо, что ты все-таки согласилась прийти к нам. Мы с Маркусом очень волновались за тебя.
Джина машинально поправила выбившиеся из хвостика волосы и тяжело вздохнула. Ди и Маркус изо всех сил поддерживали ее, когда она вернулась домой с Каталины. То и дело под разными предлогами они забегали к ней. То Маркус «случайно» сделал лишний фруктовый коктейль и занес его Джине, «чтобы не выливать». То Ди испекла пирог по новому рецепту и Джина во что бы то ни стало должна была оценить его. Почти каждый вечер они звали ее пойти с ними или пообедать, или в кино, но Джина в ответ только благодарила их и оставалась одна. Сегодня вечером она, наконец, согласилась зайти к ним в гости и во время ужина поведала, разумеется, опуская отдельные подробности, свою грустную историю с начала и до конца – от Эль-Пасо и до Каталины.
– Не волнуйтесь! – закончила она свой рассказ. – Скоро все будет нормально.
– Ты понимаешь, что тебе необходимо время, чтобы забыть о случившемся? Только не нужно делать вид, будто все замечательно, когда тебе плохо и хочется плакать. Позволь себе расслабиться.
Джина обхватила себя за плечи и молча покачала головой.
– О чем ты говоришь, Ди? Я не могу позволить себе это. Мне нужно искать работу и зарабатывать деньги. Чем быстрее я возьму себя в руки, тем лучше.
– Нет, дорогая, послушай меня. Время само расставит все по местам. Да, кстати, не беспокойся, пожалуйста, о квартирной плате: когда сможешь заплатить, тогда и заплатишь. Мы с Маркусом не хотим, чтобы ты еще вдобавок волновалась из-за какой-то ерунды.
– Ди, у меня есть накопления.
– Да, но ты забыла, что тебе еще понадобятся деньги, чтобы поехать на свадьбу. По-моему, тебе стоит опять встретиться с Бакли. Как тебе кажется?
Джина уже давно простила Сару и была искренне рада за нее, но ехать сейчас на свадьбу было все-таки выше ее сил.
– Да, они все хорошо относились ко мне, и я скучаю по ним. У нас с Сарой в жизни были проблемы, но мы остались с ней подругами.
– Я считаю, что тебе стоит туда прокатиться.
Маркус просунул голову в кухню.
– Дамы, давайте пить кофе во дворе. Сегодня такая теплая звездная ночь.
– Хорошо, дорогой, – ответила мужу Ди и повернулась к Джине.
– Чашечку кофе?
Джина улыбнулась и покачала головой:
– Спасибо. Лучше в следующий раз.
Маркус подошел к Джине и по-дружески приобнял ее.
– Я сварю для тебя некрепкий. После него ты легко заснешь.
Джина с горечью рассмеялась. Она не возражала бы, если бы не могла спать только из-за кофеина.