Джордан обхватил ладонями ее лицо. На этот раз поцелуй был настоящим. Глубоким, горячим.
Джейн положила руки ему на грудь, чувствуя под ладонями теплые твердые мускулы. Джордан притянул ее к себе. Слишком близко и в то же время недостаточно близко. Его рука скользнула под ее майку, касаясь обнаженной кожи, и вдруг Джейн что-то стукнуло. Она вздрогнула, Джордан отдернул руку:
– Извини.
– Просто у тебя в кармане… что-то зажужжало.
– А… – Он вытащил из кармана телефон и положил на стол. – Я поставил его на вибрацию. С тех пор как я здесь, он уже несколько раз звонил.
– Наверное, лучше ответить. Это, вероятно, важно.
– То, что я с тобой, тоже важно.
Джейн отступила:
– Хотя бы посмотри, кто это?
Джордан вздохнул, сгреб телефон со стола и просмотрел последние звонки:
– Три от Натана и два… из Центральной больницы.
– Позвони брату, Джордан.
Он не стал спорить. Натан ответил после первого звонка.
– Почему мне звонят из Центральной больницы? – спросил Джордан.
Несколько секунд он молча слушал. Звонки из больницы редко приносят хорошие новости.
– Но ей всего пятьдесят два, – бросил Джордан. – Не слишком ли рано? – Он слушал еще какое-то время, потом сказал: – Ладно, Натан. Поговорим в больнице. Я сейчас выезжаю.
Он отключил телефон, его лицо было мрачным.
– У моей матери инсульт.
О…
– Врачи не знают, насколько это серьезно, но, по крайней мере, она уже вне опасности. Потребуется еще несколько тестов.
– Я могу чем-то помочь?
– Чувствую, мне предстоит длинная ночь… Так что завтра тебе одной придется держать оборону.
– Ничего, я справлюсь.
Они вышли в коридор. Джордан надел пиджак, потом пальто.
– Я позвоню завтра, – сказал он. – Кстати, как насчет ужина в пятницу?
– В пятницу я ужинаю со своей семьей. Но в субботу свободна.
– Ты сама выберешь место. – Он мягко поцеловал ее в губы. – До встречи.
Джейн закрыла за ним дверь и прислонилась к ней спиной. О-хо-хо. Ну и попала же она в переплет! Если бы не телефонный звонок, легко представить, чем бы они сейчас занимались. И это не имело бы ни малейшего отношения ни к кофе, ни к торту.
Джейн не собиралась проникнуться к Джордану какими-то особыми чувствами. Она была не настолько глупа, чтобы не понимать, что у них нет будущего.
Нет, конечно, нельзя отрицать, что ее тянет к нему, но… все это преходяще. И если она не хочет погубить карьеру, не стоит забывать об этом.
В следующий раз, когда они окажутся вдвоем, она так быстро не уступит.
Джордан смог оценить всю серьезность положения матери, только войдя в палату. Он испытал шок, увидев бледную и слабую женщину, лежащую на высокой кровати и опутанную бесчисленными трубками. Натан сидел рядом.
– Эй, мам… – начал Джордан, беря ее за руку.
Мать ответила едва заметным пожатием.
– Как ты себя чувствуешь?
Она лишь несколько раз моргнула.
– Она не может говорить, – объяснил Натан.
Джордан не успел спросить почему. Вошла медсестра.
– Время менять памперс, миссис Эверетт, – бодро прощебетала она.
Натан кивнул в сторону двери. Джордан попытался высвободить руку из судорожно сжатых пальцев:
– Мам… мне нужно поговорить с Натаном. Я скоро вернусь.
Мать нехотя отпустила его. Джордан вышел в коридор вслед за братом.
– Она плохо выглядит, Натан.
– Да. Но по крайней мере, ее состояние стабильно.
– Почему она не может говорить?
– Поражены речевые центры. К тому же у нее частичный левосторонний паралич.
– Но это… не навсегда?
– Врач сказал, что с помощью физиотерапии это в какой-то мере будет исправлено, но говорить нормально она никогда не сможет.
Женщине, столь трепетно относящейся к своей внешности, придется нелегко.
– Как это случилось, черт возьми? У нее не тот возраст.
– Очевидно, уже тот. Врач сказал, что могло быть и хуже, если бы ее привезли позже.
– А как она здесь оказалась?
– Наверное, она позвонила своему барону, он почувствовал неладное и вызвал скорую.
У Джордана перехватило дыхание. Скрипнув зубами, он прислонился к стене:
– Сукин сын…
– Что?
– Она мне тоже звонила. Глотала слова и спрашивала о том, о чем мы уже говорили. Я решил, что она слишком много выпила. Почему, почему я не догадался?..
– Джордан, догадаться очень трудно. У нее действительно не тот возраст. Кто мог подумать, что это инсульт? Если бы мать позвонила мне, я бы тоже подумал, что она немного перебрала.
Но мать позвонила Джордану. Она нуждалась в его помощи, а он отмахнулся. Если бы не ее барон, кто знает, в каком состоянии она была бы сейчас? Она могла вообще умереть.
– В любом случае я должен был к ней заехать…
– Знаешь, если бы с кем-нибудь из нас произошло несчастье, она вряд ли забеспокоилась бы.
Все равно это не умаляло его вины. Если бы он сразу позвонил в скорую, возможно, сейчас мать была бы в лучшем состоянии.
Братья вернулись в палату. Каждый раз, когда Джордан или Натан приближались к двери, больная начинала паниковать. В глазах появлялось беспокойство, она пыталась что-то сказать, но понять ее было невозможно.
Всю ночь мать то засыпала, то просыпалась, а Джордан и Натан по очереди дежурили возле ее кровати. Натан позвонил отцу, хотя родители уже несколько лет не разговаривали друг с другом, и был очень удивлен, когда на следующее утро отец появился в больнице. Он еще больше удивился, что мать обрадовалась.
Джордан и Натан оставили родителей вдвоем и отправились в больничное кафе перекусить.
– Ее нельзя оставлять одну по меньшей мере еще две недели, – заметил Натан. – Возможно, и дольше. Нам придется нанять сиделку, а также физиотерапевта и логопеда.
– Она может пожить у тебя, – предложил Джордан.
– Нет, это слишком – взвалить такое на плечи Аны. Хотя, если она не говорит, уже легче.
– Не надо так шутить, – попросил Джордан, пытаясь сдержать улыбку.
– А ведь забавно, да? Случись такое с кем-то из нас, она едва ли поинтересовалась бы нашим состоянием, но мы – мы обязаны заботиться о ней.
– Она действительно очень напугана. Я никогда не видел ее такой. Трудно не испытывать к ней жалость.