– Мы могли бы пересечься днем, – предложила Джейн. – В половине первого, идет?
– Идет.
Когда Джейн вошла в кафе, Мэри уже сидела за столиком со стаканом апельсинового мартини.
То, что она обняла сестру, уже было достаточно странно, но Мэри, оглядев ее с ног до головы, воскликнула:
– Да ты отлично выглядишь!
Джейн поняла, что это неспроста. Она сняла пальто, повесила его на спинку стула и села:
– Ладно, чего ты хочешь?
Мэри сделала невинные глаза:
– Что ты имеешь в виду?
– Ты бываешь милой, если тебе от меня что-то нужно.
– Это неправда.
Джейн пристально посмотрела на сестру.
– Ну, ладно, может, и правда, – призналась Мэри.
Джейн заказала безалкогольный «Манхэттен». Когда официант ушел, она достала из сумочки визитку Мэри:
– Вот. Можешь забрать.
Мэри вспыхнула:
– А… так, значит, вы не просто друзья.
– Это не имеет значения. Все равно так не делают.
Мэри засунула визитку в карман:
– Ты права. Я подумала… – Она пожала плечами. – Его имя показалось мне знакомым, и я поискала в Интернете. Он – исполнительный директор нефтяной компании. Каково? Да этот парень миллионер! Где ты его подцепила?
Джейн откинулась на спинку стула и скрестила на груди руки:
– Похоже, всем ясно, что такой мужчина, как он, просто так никогда не стал бы встречаться с такой… уродиной, как я.
Мэри моргнула:
– Что ты говоришь? Я никогда не считала тебя уродиной. Ты просто не стремилась выглядеть лучше.
– Не стремилась?! – воскликнула Джейн. – А может, это потому, что каждый раз, когда я пыталась что-то сделать, меня осаживали? Как будто заставляли меня поверить, что я на всю жизнь останусь серой мышкой.
Мэри была в недоумении:
– Кто это делал?
– Да все! И ты тоже. Помнишь тот случай, когда я рискнула воспользоваться твоим макияжем, а ты надо мной посмеялась?
– Это было весело. Ты выглядела как дешевая шлюшка.
– А тебе не пришло в голову объяснить мне, как надо краситься?
– Зачем? Чтобы ты была не только умнее, но и красивее меня?
Джейн вздрогнула, будто ее ударили:
– Что?!
– Тебе не нравилось, как с тобой обращались? Ну-ну. А мне приходилось из кожи вон лезть, чтобы не отстать от тебя. Сколько раз я слышала, как родители хвастались твоими успехами, а потом вздыхали: «А, Мэри… да, конечно, она очень хорошенькая». Как будто я идиотка, которую они держат из жалости.
Джейн растерялась. Ее сестра всегда казалась такой уверенной.
– Не говори глупости. Идиоты не учатся в юридической школе.
– Думаешь, мне было приятно осознавать, что ты лучший адвокат, чем я, хотя ты не очень-то стремилась проявить себя?
– Не стремилась проявить? – Она смеется? – Разве у меня был шанс? Меня завалили грудой черновой работы.
– Ах, бедная Джейн! Меня тошнит от твоего лицемерия! Когда ты выказывала желание сделать что-то большее? Ты считаешь, мы набрали себе клиентов без особых усилий? Нам всем пришлось потрудиться. А ты пришла на готовенькое.
Джейн не знала, что сказать. Возможно, действительно следовало быть более настойчивой и энергичной. В школе ей все давалось без труда, и она ожидала, что так будет и дальше. Не повторилась ли та же ситуация в «Эдвин ассошиэйтс»? Если бы не случай, она так и сидела бы, чувствуя себя невостребованной и не зная, что это только ее вина.
– Мне всегда казалось, что вы не даете мне продвинуться, – заметила она.
– Единственный, кто тебя удерживал, – ты сама. А меня это устраивало. На таком фоне я только выигрывала.
– Ну а теперь что?
Мэри наклонилась к сестре:
– Пожалуйста, Джейн, возвращайся.
Ее изводили, над ней насмехались, ее заставляли чувствовать себя изменницей, но никто ни разу не попросил ее вернуться.
– Родителям гордость не позволяет признаться, как им тебя не хватает, – продолжала Мэри. – Ты нужна им. Нам всем нужна.
Джейн горько рассмеялась:
– Что-то не верится.
Мэри покачала головой:
– Вот видишь, ты снова себя недооцениваешь. И если это был своего рода знак протеста, то, может, хватит, а?
– Не только. Я хотела попробовать что-то другое. Я чувствовала себя невостребованной.
– Поверь, все очень ценят тебя. Они просто не знают, как это выразить. Они скоро меня с ума сведут!
– Уж лучше тебя, чем меня.
– Нет, сестренка, не смейся. Тебе нужно вернуться. Если, конечно, ты не нашла себя на своей новой работе. Кстати, в той фирме, которую ты назвала, Джейн Монро не числится. У меня там работает подруга по колледжу.
Черт!
– Ты никому не сказала?
Мэри улыбнулась:
– Если ты солгала, у тебя были на то причины.
– Родители расстроились бы и стали ворчать, что я не использую полученные знания.
– А чем ты занимаешься?
– Тем, что они наверняка не одобрят.
Мэри понизила голос:
– Танцуешь стриптиз?
Джейн расхохоталась:
– Конечно нет! Как это могло прийти тебе в голову?
– Ты изменила стиль, ну а с фигурой у тебя всегда было все нормально.
– Ну, по части форм у меня далеко не все нормально.
– Не говори глупости. У тебя все пропорционально. Кроме того, многим мужчинам такие нравятся. Ну, так чем ты занимаешься?
– Ты должна поклясться, что никому об этом не расскажешь. Ни родителям, ни братьям. И особенно Джордану.
Мэри выглядела озадаченной:
– Он не знает, где ты работаешь?
– Ты должна мне обещать.
– Хорошо. Ни единой живой душе. Клянусь.
Джейн рассказала сестре об «Эдвин ассошиэйтс» и о своем первом задании.
– И ты считаешь, что в этом нет ничего особенного? Шутишь? Это же круто! – Мэри рассмеялась. – Нет, я под впечатлением! Должно быть, это чертовски тонизирует!
Тонизирует? Ну, разве что в кино. В реальности ложь заставляла живот сжиматься. Все время куда-то прокрадываться тоже оказалось не слишком приятно. Вероятно, у нее отсутствует инстинкт детектива.
Если честно, единственное, что нравилось Джейн, – это время, которое она проводила с Джорданом.
– Мэри, я ненавижу свою работу.