Дарящая праздник | Страница: 17

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Нет, а что?

— Мы поедем за покупками. — Она встала. — Пошли.

— И что мы будем покупать?

— То, что создаст рождественскую атмосферу.

Сол потянулся, и Кэсси восхищенно уставилась на его грудь и плечи. Он улыбнулся, и она покраснела.

— Думаешь, мне следует переодеться?

— Не надо. По-моему, ты хорошо выглядишь.

И это действительно было так. Темно-синие шорты открывали загорелые стройные ноги, красная рубашка-поло обтягивала широкие плечи и придавала особый, каштановый оттенок его волосам. Ее взгляд задержался на расстегнутом воротнике его рубашки, на темных завитках волос у него на груди, и у нее перехватило дыхание. Подняв глаза, она обнаружила, что Сол наблюдает за ней.

Его губы растянулись в сексуальной ухмылке.

— Значит, тебе нравится, как я выгляжу?

— Для поездки за покупками сойдет, — отрезала Кэсси, направляясь к своей машине. Он не стал возражать, когда она села за руль, и спокойно занял пассажирское сиденье ее малолитражки.

Брайан не позволял ей водить машину.

— Ты не против того, чтобы я садилась за руль? — Кэсси знала, что выдает себя этим вопросом, но не смогла удержаться.

— Нисколько. — Сол весело улыбнулся ей. — Думаю, ты водишь так же хорошо, как делаешь и все остальное.

Кэсси почувствовала, как горлу подступил комок. Тяжело сглотнув, она прокашлялась.

— Можешь катать меня на машине столько, сколько хочешь, Кэсси Кэмпбелл.

— Паркер… — попыталась произнести она, но внезапно голос изменил ей.

Сол смотрел на нее, как голодный кот на сметану. Он улыбнулся еще шире.

— Потому что мне тоже очень нравится, как ты выглядишь.


Десять минут спустя Кэсси припарковала автомобиль на стоянке рядом с торговым центром. — Похоже, Шофилд развивается, — заметил Сол, — рассматривая вывеску известного сетевого гипермаркета.

— Да, за десять лет тут многое изменилось, — согласилась Кэсси.

— И что же означает создать рождественскую атмосферу? — спросил Сол, когда они вошли внутрь.

Кэсси посмотрела на него. Его походка была уверенной, плечи — расслабленными. Она вспомнила походку Брайана, чье каждое движение словно говорило «Я Брайан Паркер, легенда регби, гордость страны». Сначала это вызывало у нее улыбку, но со временем стало ужасно раздражать.

В походке Сола не было ничего примечательного, разве что она была слишком легкой и уверенной для человека его комплекции. Кэсси обнаружила, что другие покупательницы с интересом разглядывают его. И ее. Под их критичными взглядами она чувствовала себе не в своей тарелке. Неужели они думали…

Чушь. Разумеется, они ни о чем таком не думали. В ответ на поднятые брови она ослепительно улыбалась, и брови у всех тут же опускались.

— Сделать необходимые приобретения к Рождеству.

Сол прищурился.

— Только не говори, Кэсси, что собираешься купить для меня костюм Санта-Клауса.

— Это идея, — улыбнулась девушка. Вот только в плечах костюм Санты ему явно будет тесноват. — Алеку это определенно понравится, — сказала она, доставая с полки книжного отдела триллер популярного автора.

— Ты хочешь, чтобы я купил ему эту книгу в подарок?

Кэсси резко остановилась.

— Это Рождество, Сол.

— А он купил для меня подарок?

Сол не был меркантильным человеком. Она это знала. Все дело в том, что Солу никогда в голову не приходило, что Алек может сделать ему подарок. Достав с полки еще одну книгу, она сделала вид, будто просматривает ее, в то время как ее внимание было целиком сосредоточено на Соле. Немного помедлив, он подошел к кассе и купил кишу.

— А что тебе подарить на Рождество, Кэсси? — спросил он, когда они покинули книжный отдел.

Ее сердце учащенно забилось, но она постаралась не обращать на это внимания.

— На твоем месте, Сол, я бы об этом не беспокоилась. Я все еще жду свой домик на дереве.

Он запрокинул голову и рассмеялся. Разве нормальная женщина могла оставаться спокойной рядом с мужчиной, у которого был такой эротичный смех?

— Что у нас дальше по плану?

— Рождественский ужин.

Сол закатил глаза, и Кэсси, остановившись прямо перед ним, возмущенно произнесла:

— Тебе не приходило в голову, что, возможно, это будет последнее Рождество, которое ты проведешь со своим отцом? Возможно, даже последнее Рождество, которое ты проведешь в Шофилде? — Ее слова были полны горечи. — Почему ты так боишься праздновать Рождество, как все нормальные люди?

— Я не боюсь.

Кэсси уперлась руками в бока.

— Тогда ты просто упрямишься.

Сол пожал плечами.

— Возможно.

Она пристально посмотрела на него

— В детстве я ненавидела Рождество. — (Он знал почему и тоже его ненавидел.) — Но если я сейчас, будучи взрослой, не получаю удовольствия от Рождества, мне некого в этом винить, кроме меня самой.

— Ты делаешь это ради меня, ради Алека или ради себя самой? — Его пронизывающий взгляд заставил ее содрогнуться.

— Наверное, для всех нас.

Немного помедлив, Сол кивнул.

— Хорошо. — Он обнял ее рукой за плечи. — Тогда пошли…

Довольная столь легкой победой, она улыбнулась.

— Ты умеешь готовить?

— Да, но мне бы не хотелось целый день проторчать на кухне.

Обсудив различные варианты, они сошлись на рулете с индейкой и жареных овощах. Солу только нужно будет достать их из морозильника и поставить в духовку.

— А что бы ты хотел на десерт?

— Десерт? — удивился он, поднимая сумки с продуктами. — Нам с Алеком вдвоем и этого не съесть.

Пожалуй, он был прав, но все же…

— Это обязательный атрибут праздничного стола.

— И какой у меня есть выбор? — Он притворно вздохнул.

— Сливовый пудинг.

— Или?

— Или об этом позабочусь я.

— И ты готова ради нас с Алеком взвалить на себя лишние хлопоты?

Кэсси боялась, что растает от его улыбки. Так, еще одна женщина с удивленно поднятыми бровями. Кэсси приветливо улыбнулась миссис Гарднер. Когда ее знакомая прошла, она снова повернулась лицом к Солу.

— Конечно.

Он проводил взглядом миссис Гарднер.

— Кто это?

— Сноха одной моей подопечной.

— Почему ты продолжаешь это делать?