Первый поцелуй | Страница: 31

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Какой совет? — недоуменно спросил Джейк.

— Относительно Дональда.

— Решила выйти за него замуж? Думаю, это мудрое решение.

— Я рада, что ты его одобряешь.

— Надеюсь, вы будете счастливы.

— Спасибо.

И он снова принялся пересматривать ящики.

— На следующей неделе мы начинаем собирать урожай. Затем, вплоть до октября, будем сортировать и готовить яблоки для продажи.

— Это будет трудное время.

— А кроме тех, что пойдут на рынок, я сохраню тысячу бушелей для рождественской продажи.

— В самом деле?

Диалог стал напряженным, и Джоанна, пробормотав что-то относительно ожидающих ее дел, повернулась, чтобы уйти.

Посмотрев вслед стройной девичьей фигурке в зеленых брюках и желтой блузке, Джейк поднял один из ящиков и с ненужной силой швырнул его под навес, где он разбился о противоположную стену.

Девушка не оглянулась. Неожиданная встреча помогла ей справиться со своими эмоциями.

Она поднялась наверх, чтобы подготовиться к свиданию с Дональдом. Он просил позвонить ему, если она решит принять его приглашение, но девушке захотелось пройтись до «Лебедя» и встретиться с ним там. Она переоделась в легкое платье с мелкими голубыми цветочками на белом фоне, расчесала светлые волосы и сказала себе, что рада тому, что к ней вернулось самообладание.

Джоанна выпустила Перкинс на улицу, заперла коттедж и сунула ключ под коврик. Когда она открыла калитку, Джейк выводил свой «лендровер» на дорогу.

— Подвезти тебя? Я еду в деревню.

Девушка заколебалась.

— Подбросишь меня до «Лебедя»?

— Конечно.

Они быстро проехали через деревню, миновали магазин Мэри, гостиницу, но не остановились.

— Ты проехал «Лебедь», — заметила девушка.

— Знаю.

— Куда ты едешь?

— Куда-нибудь.

— Не понимаю… — Джоанна озадаченно посмотрела на него.

— Ты похищена, — объявил Джейк.

Девушка принужденно засмеялась.

— Сейчас не время для игр. У меня свидание.

— С ним?

— Конечно.

— Я догадался. Внезапное озарение… знаешь ли…

Он остановил машину на дороге, ведущей к устью, вытер платком лоб, затем заговорил:

— Мной овладело безумное желание похитить тебя, отвезти в мое тайное убежище. Инстинкт пещерного человека. У меня есть старая баржа, внизу на болотах. Для плавания она уже не годится, но вполне подходит для уик-энда.

Девушка уставилась на него.

— Ты сошел с ума?

— Возможно.

В рабочей одежде он выглядел неряшливым, но все равно восхитительным. И сердце девушки учащенно забилось.

— Ты советовал мне помириться с Дональдом… — дрожащим голосом сказала она.

— Знаю. И по-прежнему советую.

— Неужели?

— Все, что я могу предложить тебе, — это любовная связь, — жестко сказал он. — А это не устроит тебя, не так ли?

Несмотря на теплый день, девушка вздрогнула.

— Почему только любовную связь?

— Потому что я не свободен, чтобы предложить тебе что-нибудь более долгосрочное.

— Не свободен? Ты имеешь в виду… — Она повернулась нему с широко раскрытыми глазами.

— Выходи замуж за своего школьного учителя и живи с ним долго и счастливо. А когда станешь молодой матерью семейства, пусть тебя не смущают мысли о грубияне, в котором все-таки возобладали лучшие чувства.

Она почти не слушала его, думая о своем.

— Почему ты не свободен?

— Какое это имеет значение? Я устал от обязательств, от которых не могу уклониться. Я бы очень хотел попросить тебя стать моей женой, Джоанна, но…

— Пожалуйста, не извиняйся, — сухо прервала она его, — за то, что не сделал мне предложения. Вот, значит, как ты охлаждаешь пыл девушек, достаточно глупых, чтобы влюбиться в тебя? Ты наслаждаешься своей властью, притягивая их, как лампа мошек. Но есть одна мошка, которая не хочет быть спаленной. Поехали назад, к «Лебедю». Меня ждет Дональд.

— Джоанна! — воскликнул он. — Это не игра. Если бы я мог жениться, у твоего Дональда не было бы никаких шансов.

— Ты слишком уверен в себе.

— Неужели слишком?

Неожиданно она оказалась в его объятиях, его губы жадно прижались к ее губам, а тело — к ее телу. Девушка чуть не потеряла сознание от ощущения невероятного блаженства, возбужденная бешеным биением его сердца рядом со своим собственным. Потом так же неожиданно он отпустил ее.

— Извини. Мне не следовало делать этого.

— Да, — дрожащим голосом сказала она.

Он нашел место, чтобы развернуться, и поехал обратно.

— Подожди, — сказала она. — Это все меняет.

— Ничего это не меняет, — возразил он. — Между нами существует сильное влечение, Джоанна, которое вспыхивает при каждой нашей встрече. Я не танцевал с тобой прошлой ночью, потому что не был уверен, смогу ли совладать с собой, держа тебя в объятиях… В будущем постараюсь держаться от тебя подальше, — сказал он и добавил: — Мне поможет Мэвис.

— Почему ты так жесток со мной?! — закричала она. — Я… я не вынесу мысли о том, что ты будешь с Мэвис.

— Ты думаешь, мне нравится, что ты возвращаешься к Дональду?

— Ты сам посоветовал мне.

— Не потому, что эта идея доставляет мне удовольствие. Я просто считаю, что так будет лучше.

Глаза девушки наполнились слезами. Он мягко посмотрел на нее.

— Джоанна, не надо так. Не усложняй все еще больше.

— Но я могла бы подождать, — прошептала она, ее гордость не смогла устоять перед его голосом, говорящим «дорогая».

Он снял одну руку с руля и накрыл ею руки девушки.

— И как долго ты смогла бы ждать?

— Всю жизнь, если нужно.

Он убрал руку, внезапно рассердившись.

— Будь взрослой. Посмотри в лицо фактам. Мы не романтики, видящие жизнь в радужном цвете. Она такова, какой мы ее делаем. Тебе нужен муж, дети, дом и стабильность. Я не в силах предложить тебе это. А этот парень свободен. Вот и все.

— Причина, по которой ты не свободен, женщина? — Ей необходимо было знать это.

— Да, — коротко ответил он.

Девушка прерывисто вздохнула.

— Что ж, полагаю, больше говорить не о чем.

— Да, не о чем.

Он остановился у гостиницы и, когда она вышла из машины, грустно произнес: