Теперь поцелуй его стал мягким, как бы умоляющим об ответе. Кончиком языка он провел по ее губам и, помимо ее воли, они раскрылись, позволяя ему проникнуть в рот. Она задрожала, ей показалось, что нервы ее растаяли, и вся Вселенная для нее ограничилась Джонатаном и его нежным поцелуем.
Она почувствовала прохладу, когда он вытащил ее блузку из юбки и положил ладонь на спину. Каждое прикосновение его руки обжигало кожу. Мурлыкая от наслаждения, она обвила руками его шею и еще ближе прильнула к нему.
Ничем не сдерживаемая реакция Сары разрушила последние остатки самоконтроля Джонатана. Он поднял ее на руки и перенес на кровать. Когда он лег рядом с ней на узком матрасе, она почувствовала, как он возбужден.
Желание Джонатана нарастало с каждым мгновением. Он пытался сдерживать себя, но поведение девушки и соблазнительный аромат, исходивший от ее кожи, не позволяли ему остановиться.
Очень осторожно он снял ее сандали и стал нежно гладить шелковистую кожу на обнаженных ногах. Затем настала очередь юбки и блузки, и на ней остались только кружевные трусики.
Медленно, даже нерешительно он погладил ее талию и начал продвигать руку вверх. Когда Джонатан коснулся груди, Сара застонала и притянула его голову поближе к себе. Их губы встретились опять, на сей раз настойчиво и требовательно.
Сара не услышала неожиданный стук в дверь.
— Уйдите в ванную, — произнес он, всовывая ей в руки одежду, и пытаясь пригладить волосы.
Запершись в крошечной ванной комнате, пытаясь побыстрее одеться, Сара прислушивалась к тому, что происходило в комнате.
— О, вы здесь, мистер Мэтьюз. Так как мне никто не открыл дверь в вашей половине, я решил зайти сюда, попросить мисс Джордан передать вам одно сообщение, оно только что пришло по факсу из Штатов.
Сара слышала, как Джонатан поблагодарил мистера Симпсона и старался объяснить ему, что он хотел починить вентилятор в комнате мисс Джордан. Оба пожелали друг другу спокойной ночи, и до нее донесся звук захлопнувшейся двери.
Глубоко вздохнув, она вышла из ванной. Минуту Джонатан смотрел ей в глаза, затем сухо произнес:
— Я думаю, нам обоим следует забыть о происшедшем эпизоде. Я приношу свои извинения. Долгое время я был лишен женского общества и боюсь, что сегодня вечером просто потерял голову. Могу вас уверить, что больше подобного не повторится.
Он остановился, как будто ожидая ответа от Сары. Она же не могла даже открыть рот. Несколькими вежливыми словами он превратил их любовное свидание в нечто совершенно иное, что доставило ей ужасную боль. Не говоря больше ни слова, Джонатан прошел мимо нее, открыл дверь, ведущую в его половину, и плотно закрыл ее за собой.
На следующее утро Сара специально оставалась в постели, пока не кончилось время завтрака. От вчерашнего напряжения и бессонной ночи ее тошнило, и мысль увидеть Джонатана в таком состоянии казалась невыносимой. Прохладный душ и искусный макияж устранили почти все видимые следы бессонной ночи.
Около девяти часов раздался стук в дверь, и она замерла в нерешительности. Ругая себя за трусость, она уверенным шагом прошла через комнату и открыла дверь.
Страхи ее оказались напрасными. В дверях стояла Селина, а не Джонатан. Она передала Саре пачку бумаг, сложенную записку и ушла по дорожке, хихикая, как обычно. Сара закрыла дверь, нехотя развернула записку и прочла ее: «Пожалуйста, из двух черновиков составьте текст, убрав все совпадающие абзацы. Я заеду за вами вечером около семи часов. Нас пригласили на прием в Американское посольство. Вечерний туалет обязателен. Джонатан Мэтьюз».
Сара долго смотрела на записку, потом скомкала ее и бросила на кровать. Почувствовав облегчение от мысли, что ей целый день не придется встречаться с Джонатаном, она постаралась пока отбросить все мысли о предстоящем вечере, хотя понимала, что будет ощущать неловкость и смущение, но выбора у нее не оставалось.
Несколько часов она с интересом печатала материал, потом немного вздремнула. Поев пораньше, она вернулась к себе и напечатала последние несколько страниц. Ей нравилось редактировать текст. Кончив печатать, она собрала все листы и аккуратно уложила их в папку.
Взглянув на часы, поняла, что ей надо собираться на вечерний прием.
Душ немного успокоил ее нервы, но в животе у нее что-то дребезжало, когда она втирала лосьон и припудривала влажную кожу.
Сара долго расчесывала волосы, пока они не затрещали от образовавшегося электричества, и оставила их распущенными. Платье она надела простое, но изысканное. Его посоветовала взять с собой ее сестра Кэти. Сара только один раз его надевала. Сшитое из шелка, оно сохраняло прохладу и совсем не мялось. Одевшись, она подошла к зеркалу. Почти белое, оно обрисовывало все изгибы тела. От талии ткань падала мягкими складками. Глубокий треугольный вырез на спине придавал платью утонченное изящество, а длинный разрез на левой стороне юбки позволял время от времени видеть гладкую загорелую кожу бедра.
Ей нравилось ощущение скользящего шелка на голой коже, но стоило ли ей щеголять в таком откровенно чувственном наряде?
Состроив рожицу своему отражению в зеркале, она пыталась ответить на вопрос, будет ли она соблазнительно выглядеть в глазах Джонатана.
Сара больше не могла себя обманывать. В прошлую ночь ее реакцию вызвали не только его искусные ласки. С их первой встречи она влюблялась в него все сильнее, поэтому и ответила такой бурей чувств на его объятия.
Как бы упорно и настойчиво Сара ни собиралась сопротивляться происходящему, ей стало ясно, что она любит Джонатана.
На следующий вечер, когда на стук Джонатана Сара открыла дверь, все тщательно построенные им планы моментально рухнули. Она выглядела сногсшибательно. Все изгибы ее женственной фигуры, почти не скрываемые складками белого платья, любого мужчину бросили бы в холодный пот, а смотревшие на него ясные глаза выражали совершенную бесхитростность. Он быстро и смущенно отвернулся, опасаясь, что она заметит его восхищенный взгляд.
Саре же казалось, что холодная война продолжается. Джонатан пробормотал какое-то неразборчивое приветствие и, резко повернувшись, пошел к машине. Сара последовала за ним, задумчиво глядя на его широкие плечи. Он всегда выглядел очень мужественным, но в вечернем костюме от него исходила такая аура мужской энергии, которая создавала совершенный хаос в ее душе.
Они ехали молча, погруженные в свои мысли. Лунный свет превращал окружающий ландшафт в волшебную картину. Дорога извивалась параллельно берегу, и временами виднелась сверкающая поверхность воды с огоньками рыбачьих шхун и больших кораблей.
Джонатан крепко сжимал руль и всеми силами старался не обращать внимания на соблазнительный аромат Сариной косметики. Она неподвижно сидела рядом, и он искоса внимательно рассматривал ее.
Иногда тонкие пряди ее золотисто-рыжих волос, которыми играл ветер, оказывались у него на плече, и тогда ему больше всего на свете хотелось остановить машину и погрузить лицо в мягкую золотистую копну ее волос.