Опасное приключение | Страница: 22

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

До конца жизни Лорейн не забыть ту волнующую минуту, когда сильные мужские руки подняли ее на борт шхуны. Вначале она услышала, как кто-то невидимый произнес:

– Кэп вернулся, а с ним какая-то девица.

Затем Рэйл обхватил Лорейн за талию и поставил на нижнюю ступеньку веревочной лестницы. А сверху к ней уже тянулась пара огромных мускулистых рук, обнаженных почти до плеч. Они-то и доставили Лорейн прямо на палубу.

– Добро пожаловать на борт «Красотки»! – проговорил у нее над головой смеющийся голос с ярко выраженным ирландским акцентом.

Девушка подняла глаза и увидела белокурого гиганта, ухмылявшегося во весь рот.

– Познакомьтесь, мисс Лорейн. Этого буйвола зовут Дерри Корк, и он лучший канонир на всем флоте, – услышала она невозмутимый голос Рэйла.

– Вот только на нашей посудине нет оружия, так что похвастаться своим искусством я не могу, – добавил Корк с улыбкой.

– А это Малкольм Мактейвиш, мой первый помощник, – продолжал Рэйл.

Лорейн заметила, как седовласый шотландец на мгновение нахмурился, а затем отвесил ей церемонный поклон.

– Андре Лестрей, наш судовой врач.

Лорейн встретилась глазами с веселым красивым французом, который, кланяясь, чуть не коснулся палубы лбом.

Последовал еще ряд имен, но их она уже не запомнила. По палубе слонялось несколько матросов, по виду – настоящих головорезов, но Рэйл не счел нужным представлять их.

– Как Моффатт? – спросил Дерри Корк.

– Мертв, – лаконично ответил Рэйл.

– Ясно.

«И что теперь будет?» Этот вопрос наверняка вертелся на языке у всех присутствующих офицеров, однако ни один его не задал. Вместо этого Мактейвиш, обращаясь к Рэйлу, спросил совсем о другом:

– А куда ты поместишь девицу?

– В свою каюту, – коротко бросил тот, чем поверг Лорейн в настоящий шок.

Она собиралась запротестовать, однако под суровым взглядом Рэйла осеклась. Взгляд этот говорил яснее слов: «Молчи!»

Между тем невозмутимый Мактейвиш отвел Лорейн в небольшую капитанскую каюту, помещавшуюся на корме. Она огляделась. Неверный лунный свет тускло озарял скудную обстановку – дубовый стол, заваленный морскими картами, бутылку, серебряные бокалы, несколько деревянных стульев и матросский сундук. Часть каюты занимала узкая койка, явно предназначенная для одного человека.

Лорейн судорожно сглотнула. Только сейчас она отчетливо поняла, в какую ловушку заманила ее жестокая судьба!

Как ни странно, самое большое раздражение вызывал у девушки этот хладнокровный шотландец Рэйл Камерон. Теперь Лорейн думала о нем только как о своем похитителе.

Интересно, какую небылицу он выдумает, чтобы объяснить, почему поместил ее в своей каюте? Что он обязан «защитить» ее от остальных? Конечно, есть надежда, хотя и очень слабая, что он предоставил каюту в ее полное распоряжение, а сам намерен устроиться на ночлег где-нибудь в другом месте. Хотя вряд ли… Лорейн взглянула на дверь, и глаза ее радостно сверкнули. Она может запереться!

А он вышибет дверь плечом. В том, что такой ловелас, как Рэйл Камерон, поступит именно так, Лорейн ни секунды не сомневалась.

Нахмурившись, она обвела глазами каюту. Лунный свет услужливо выхватил из темноты пару пистолетов и несколько шпаг в ножнах.

Лорейн подняла один из пистолетов, побольше. Она не была уверена, что сумеет им воспользоваться, но попытаться стоило.

Вооружившись, она нашла удобную позицию и, спрятав пистолет в складках юбки, застыла в напряженном ожидании.

Шхуна снялась с якоря. Поскрипывали мачты, паруса выгнулись под напором ветра. По темной глади залива Наррагансетт юркая шхуна «Красотка» бесшумно скользила вперед, навстречу океану.


Оживленная дискуссия о том, куда плыть, не разрешила сомнений Рэйла Камерона. Можно, конечно, двинуться к Новому Амстердаму, который недавно стал называться Нью-Йорком. Тамошним жителям всегда требуется оружие, чтобы обратить его против воинственно настроенных ирокезов и могущественных могавков. Или в Филадельфию, откуда поселенцы пытаются проникнуть в глубь страны, на запад. Им тоже нужно оружие для борьбы с индейцами. Или, наконец, поплыть к югу, в Виргинию…

Но приходилось учитывать интересы Лорейн. Рэйл не сомневался, что объявления о ее побеге будут вывешены везде, в том числе и в Виргинии.

Вот почему в ответ на вопрос Дерри Корка: «А что, если нам подняться вверх по реке и найти людей, от имени которых действовал Моффатт?» – Рэйл отрицательно покачал головой.

– Сегодня ночью я наткнулся на отряд индейцев-разведчиков, – угрюмо сообщил он. – Если начнется война, люди, нуждающиеся в оружии, могут отобрать его силой. На мой взгляд, нам нет смысла оставаться в Род-Айленде.

– Он хочет сказать, что предпочел бы получить плату за свое оружие, – сухо пояснил Мактейвиш. – А приятели Моффатта вряд ли заплатят, во всяком случае, теперь, в условиях войны, когда у них нет доступа к деньгам!

– Ну и куда же нам плыть? – спросил окончательно сбитый с толку великан-ирландец.

Позднее, в залитой лунным светом каюте, Рэйл повторил для Лорейн ответ, который дал Дерри.

– Мы отправляемся в Вест-Индию. В тех отдаленных краях, девочка, о тебе никто и не вспомнит.

Рэйл имел в виду власти Род-Айленда, однако Лорейн поняла его по-другому.

– Что значит «никто и не вспомнит»? – судорожно вцепившись в пистолет, уточнила она с обидой.

Рэйл обвел глазами каюту и тут же обнаружил пропажу.

– Можете выложить на стол свое оружие, мисс Лорейн, – ровным тоном произнес он. – Я не собираюсь покушаться на вашу добродетель!

Досадливо закусив губу, Лорейн вытащила пистолет и положила на стол. Металл слабо звякнул о дерево.

Рэйл подбросил пистолет в руке, словно игрушку и, обернувшись к Лорейн, резко проговорил:

– Слушай внимательно – я устал и повторять не намерен. Ты будешь спать на этой койке. Но не со мной. Во всяком случае, пока сама об этом не попросишь.

К счастью для нее, в каюте было темно, и Рэйл не увидел, как она покраснела.

– Иди спать и ничего не бойся – от своей команды я сумею тебя защитить.

Лорейн покорно направилась к койке. Если бы Рэйл знал, что она боится вовсе не команды, а его самого!

Сняв башмаки, она опустилась на узкое ложе и стала наблюдать за Рэйлом. Он сбросил сапоги и рубашку, растянул на полу одеяло и как был – в бриджах и с пистолетом – улегся сверху.

Когда Лорейн поняла, что он для нее сделал, ее охватил жгучий стыд. Рискуя собственной жизнью, Рэйл спас ее от рабства, привез сюда и уступил свою каюту. И вот теперь она удобно расположилась на его кровати, а он вынужден довольствоваться жестким полом. Более того – он специально выбрал место перед самой дверью, чтобы никто не мог войти, не разбудив его.