— Лишь бы только все это не имело отношения к мальчикам. — Она с надеждой заглянула ему в глаза.
— Я отнесу тебя в постель, — уклончиво ответил он, Сюзанна погладила его по щеке.
— Я и сама доберусь до дома, а ты пока отдыхай. Утром все покажется не таким уж страшным, вот увидишь.
Словно не слыша, Ангус подхватил ее на руки.
— Только обещай мне, что не позволишь этому встать между нами.
— Обещаю, — поклялась она, обняв его руками за шею и прильнув к мускулистой, широкой груди.
Пока муж широкими шагами шел к дому, Сюзанна, мечтательно прикрыв глаза, вспоминала, как хорошо им было, как они смеялись и поддразнивали друг друга, как любили друг друга и, наконец, объяснились в любви. Неужели все это напрасно?
Она даже не заметила, как оказалась у себя в спальне, и вздрогнула от неожиданности, когда муж поцеловал ее в щеку.
— Я люблю тебя, Сьюзи.
— Останься, прошу тебя! Даже представить себе не могу, как я тут одна…
Некоторое время Ангус колебался, потом с тяжелым вздохом покачал головой:
— Мне надо подумать и немного побыть одному. Надеюсь, ты сможешь уснуть?
— Я тоже надеюсь. — Она подставила ему губы для поцелуя.
Как только за Ангусом захлопнулась дверь, Сюзанна поднялась с кровати, завернулась в одеяло и уселась в кресло перед камином. Ей тоже о многом нужно было подумать, и, как правильно заметил Ангус, делать это следовало в одиночестве.
* * *
Прошел уже целый час, а легче ей так и не стало. Такого она и вообразить себе не могла. Оказывается, гнев Ангуса направлен не на изменницу жену, а на Алекса! Но разве можно смотреть на детей и видеть в них только черты предавшего его друга? И неужели мужчины могут быть до такой степени слепы? Мальчики ничуть не похожи на Алекса Монро, а темные волосы и карие глаза они могли унаследовать от матери.
К тому же у них так много общего с Ангусом…
С каждой минутой уверенность в том, что он ошибается, все больше крепла в ее душе. Так вот где кроется тайный страх, терзающий Ангуса, — он искренне верит, будто отцом его обожаемых сыновей может быть Алекс Монро, и это при том, что стоило ему пошире открыть глаза, чтобы убедиться — для его страхов нет ни малейших оснований. Очаровательная улыбка Джонни, манера беззлобно подшучивать над всеми, преисполненное доброты сердце и кипучая энергия — все это наполняло счастьем сердце Сюзанны. Она видела, как сильно он походит на ее мужа. Сын был точной копией своего отца — в этом у нее не оставалось ни доли сомнений.
— А Люк? Нужно быть слепым, чтобы не заметить — он просто копия Ангуса! Сюзанна снова увидела его верхом на Миднайте, и у нее сразу потеплело на душе. Его отец вряд ли смог бы лучше справиться с норовистым жеребцом. Эта спокойная уверенность в собственных силах, поза, ленивая усмешка на губах — вылитый Ангус, с головы до пят!
Она едва не сорвалась с места, чтобы бежать за мужем, обнять его, объяснить, что он напрасно мучил себя все эти годы. А потом.., потом выругать его хорошенько. Боже правый, да как ему вообще могло прийти в голову, что Алекс Монро мог быть отцом этих чудесных мальчишек!
И все же что-то остановило ее. Эти темные, густые, непокорные волосы, золотисто-карие глаза, форма носа… Сюзанна гнала прочь эти мысли, но теперь Алекс Монро помимо ее воли стоял и у нее перед глазами. Увы, ее бесценный маленький Люк до жути походил на него.
* * *
— Сюзанна?
— Люк? — Звук его голоса заставил спящую Сюзанну сонно шевельнуться в кресле. Одеяло сползло на пол — видимо, она так и уснула перед камином. Приоткрыв один глаз, Сюзанна попыталась улыбнуться, но лицо Люка оставалось встревоженным.
— Почему ты здесь спишь? А где папа? В спальне?
— Думаю, он на конюшне. — Сюзанна потянулась, машинально пытаясь собрать растрепавшиеся волосы. — Что случилось. Люк? Еще темно…
— Уже светает, — поправил он. — Я хотел развести огонь в камине, но побоялся тебя разбудить. — Мальчик неловко улыбнулся. — Что с тобой, Сюзанна, у тебя красные глаза…
— Долго не могла уснуть, вот и все. — Она внимательно смотрела на него. Перед ней стоял сын Ангуса, в этом не было никаких сомнений.
Грустная улыбка вспыхнула на лице Сюзанны. Порывисто обняв Люка, она прижала его к себе.
— Пойду оденусь. Только не уходи никуда, хорошо? Я приготовлю завтрак.
— Мне не хочется есть, и все равно нужно сначала натаскать дров.
«Наверняка Люк торопится в кораль — посмотреть, как там его новый конь», — подумала Сюзанна. Может, это даже к лучшему — любовь к лошадям сближает их с Ангусом. Чем черт не шутит, возможно, этот упрямец поймет наконец, что перед ним его собственная плоть и кровь.
Не годится, чтобы мальчик видел ее в таком состоянии — растрепанную, с красными, опухшими глазами, иначе он вообразит себе неизвестно что. Да и потом, не все еще потеряно, не так ли?
Именно это много часов подряд твердила себе Сюзанна, прежде чем ее наконец сморил сон. Конечно, есть некоторая вероятность того, что кто-нибудь один или даже оба мальчика — сыновья Алекса Монро. Ни Ангус, ни Сюзанна никогда не будут знать точно, так ли это. С той же степенью уверенности можно утверждать, что их отцом является Ангус. Ко всему прочему в глазах закона они остаются его сыновьями и, что еще более важно, сами считают отцом Ангуса.
Сюзанна раз за разом повторяла про себя слова малыша Джонни о том, какой его папа высокий и сильный, как запросто он укрощает любую лошадь, даже самую норовистую,., и как он здорово умеет целоваться.
Только это и не давало ей окончательно пасть духом. Ее чудесный возлюбленный, кумир ее детских грез — она никогда бы не поверила, что он способен повернуться спиной к собственным детям. Но теперь Сюзанна поняла и другое: будь Ангус даже сто раз уверен, что отец мальчиков не он, а Алекс Монро, никакая сила в мире не заставит его бросить их на произвол судьбы, коль скоро нет никого, кто бы мог позаботиться о них, особенно теперь, когда их матери уже нет в живых. Дело тут отнюдь не в его доброте. Пронзительная нежность, которую Ангус питал к этим двум малышам, даже спустя годы разлуки заставляла его сердце истекать кровью. Такая любовь не подвластна времени, ей не страшны ни годы, ни расстояние. Ее собственная любовь к Ангусу выдержала все это и осталась жива, так же и любовь Ангуса к Люку и Джонни. Теперь, чтобы любовь не стала трагедией, ей предстоит отыскать способ все изменить, сделать будущее их семьи счастливым.
* * *
Даже после того как Сюзанна ополоснула лицо ледяной водой, потерла жестким полотенцем щеки, чтобы они перестали быть такими бледными, и принарядилась в кокетливое розовое платье, зеркало безжалостно подтвердило ей, что вид у нее по-прежнему усталый и несчастный. Пройдет немало времени, прежде чем эти опухшие, красные глаза прояснятся. Однако аромат свежесваренного кофе, приятно защекотавший ей ноздри, заставил Сюзанну улыбнуться. Сбегая по лестнице вниз поздороваться с мужем, она от души надеялась, что он ничего не заметит.