– Та-дам! – Дарси появилась перед Ником босиком, покрутилась, одну руку опустила на бедро, второй взбила волосы. – Это я пародирую Мэрилин.
– Очень сексуально. Надеюсь, у них есть тут вентилятор, чтобы задрать подол. Мне бы еще немного твоих ножек…
Дарси чуть приподняла подол, выполняя его желание, но напрасно.
– Не сомневался, коленки у тебя замечательные. Но я хочу видеть и бедра… – Улыбка Ника стала дерзкой.
Дарси огляделась. В магазине были и другие покупатели, но в примерочной только они, к тому же в задней части магазина и скрыты стойками с одеждой.
Она еще чуточку приподняла платье. На этот раз медленнее.
– Я скажу тебе, когда остановиться, – тихо произнес Ник.
Край подола едва ли дополз до середины бедра, когда Ник хрипло сказал:
– Хватит!
– Разве ты не хочешь увидеть больше?
– Не здесь.
Дарси сдержала улыбку. Ей хотелось победно потрясти кулаками над головой. Иди постой в сторонке, Мэрилин. Каждой своей клеточкой она ощущала себя настоящей секс-бомбой.
– Пойду куплю еще клиафы, – сказал Ник.
– Сейчас? А я-то собиралась примерить бикини… – безжалостно поддразнила она его.
Пробормотав что-то неразборчивое, он произнес:
– Подожду тебя на улице.
Ник буквально вылетел из магазина, так и не увидев Дарси в узком платье винного цвета, которое расторопная консультант просунула в примерочную вместе с сексуальным комплектом нижнего белья, уверив покупательницу, что оно идеально подчеркнет фигуру под платьем.
Дарси не могла не согласиться. Все что надо – немного утянуто, все остальное – приподнято.
А вот зачем она купила-таки бикини – непонятно. Ей оно было не нужно. Она не была уверена, что ей хватит смелости появиться так на людях. Но оно ей шло. Чертовски шло. И внутренний голос, подозрительно напоминавший голос Бекки, шепнул: «Бери непременно!»
На кассе она оставила сумму достаточную для того, чтобы ощутить удовлетворение и чувство вины.
– Ты сегодня транжира, – заметил Ник, когда они шли в кафе.
– Еще какая. Потратила больше денег, чем зарабатываю в неделю. Не знаю, что это на меня нашло… – И она тихо рассмеялась.
Несмотря на время, потраченное на шопинг, клиент еще не приехал. Ник выбрал столик в тени, оттуда открывался чудесный вид на реку Литеос.
– Пока мы ждем, расскажи мне чуть больше об Ари Галаносе, – попросила Дарси.
– А, Ари… – Ник улыбнулся. – Предупреждаю: он примется бессовестно с тобой флиртовать. Этот тип одинаково часто меняет машин и жен.
– Хорошо, что предупредил.
Официант подошел к столику, чтобы принять заказ на напитки.
– Бокал вина? – спросил Ник.
– Пожалуй. Я-то не за рулем.
– А могла бы. Если бы захотела.
– Ну нет, – она покачала головой, – даже без бокала вина это плохая идея.
– Незнакомые дороги могут быть немного коварны, – согласился он.
– Не считая того, что я не ездила на ручной передаче уже лет десять. – Склонив голову набок, она добавила: – Знаешь выражение «научный метод тыка»?
– Нет.
– Ну, это было моим девизом, когда я наугад постигала работу то одного механизма, то другого.
– Ага. – На его лице появилась понимающая улыбка, и затем оба рассмеялись.
– Как здесь хорошо, – немного позже произнесла Дарси, поднимая бокал с вином, – мне так спокойно.
– Ну так в этом и состоит смысл отпуска. Расслабиться и успокоиться.
Дарси кивнула. Но они оба понимали, что для нее это – не просто отпуск. Поездка планировалась как свадебное путешествие, а превратилась в тайм-аут, передышку после распада привычной реальности. И еще в возможность найти новую работу и даже больше.
– Спасибо.
– За что? – удивился Ник.
– За то, что помогаешь мне собрать куски своей жизни.
– Я тут ни при чем. Ты все делаешь сама.
Но она настаивала:
– Нет, Ник, ты сыграл большую роль. Если бы не ты, я прямо сейчас летела бы обратно в Нью-Йорк, возвращаясь к нелюбимой работе и убеждая себя в том, что мне ее хватает… раз она дает возможность оплачивать счета.
Он протянул руку через стол и накрыл ее ладонь своей:
– Ты себя недооцениваешь, Дарси. С моей помощью или без нее, ты все равно вернулась бы на путь, ведущий к своей мечте. Я просто чуть-чуть подтолкнул тебя в нужном направлении. Вот и все.
Ее улыбка дала Нику понять, что она все равно с ним не согласна. Ее благодарность смущала его.
Другой на его месте мог воспользоваться удобным случаем и затащить ее в постель, но Ник был слишком щепетилен. Он хотел Дарси, день ото дня желание разгоралось все сильнее, но в его понимании она не должна была соглашаться на секс только потому, что будто бы должна ему что-то. Вот что он имел в виду, говоря, что Дарси вернулась бы на путь поиска даже без его помощи. Ее страсть к слову напоминала его страсть к машинам.
Ари появился, когда они допивали вино.
Заказали еще, хотя на этот раз Ник обошелся простой водой. Он не только собирался позже сесть за руль, но и рассчитывал сохранить ясность мысли, совершая сделку. Ари – тот еще хитрец и своей выгоды не упустит.
Как Ник и предупреждал, Ари с восхищением уставился на Дарси.
Задержав ее руку в своей, он произнес на греческом:
– Ник не предупредил, что приедет с помощницей. Или ваши отношения выходят за рамки деловых?
Дарси, беспомощно улыбаясь, взглянула на Ника.
– Дарси – американка, она не говорит по-гречески, – сказал он.
– Прошу прощения, – произнес Ари с сильным акцентом, – я спросил о ваших с Ником отношениях.
– Отношениях?
– Дарси журналист, – пришел на помощь Ник. – Я нанял ее для подготовки нескольких статей к следующему каталогу. Она как раз закончила сбор материала по вашей модели «остин-хили».
Ари, казалось, это не убедило. Немного снисходительным тоном он спросил:
– И что же вам удалось выяснить о моем автомобиле, дорогуша?
– Ну, давайте посмотрим. Я знаю, что модель 1956 года стоит дороже, чем родстеры 100М. – Она провела пальцем по кромке бокала. – Только в этом году они производили автомобили с более мощным карбюратором, которые способны разгоняться до ста миль в час. Целевой аудиторией являлись потенциальные покупатели, которые собирались участвовать в гонках или просто были поклонниками быстрой езды. Вот почему у модели пятьдесят шестого года усиленная передняя подвеска, откидное лобовое стекло и жалюзи, которые удерживают на месте капот при высоких скоростях.