– Мистер Кинг! Помните меня? Бетти-Эн-Джо. Мы познакомились в аэропорту сегодня, а мистер Сантан достал билеты на концерт. Вы были просто потрясающи! Но этого и следовало ожидать. Мне так хотелось подойти к вам и сказать, потому что… – она продолжала говорить, а Эл принялся разглядывать девушку. Молодая, хорошенькая, довольно чистая. Достаточно знаменитостей и богатых. Ему нужна женщина, которая способна дать отпор. Которая будет рада тому, что он рядом. Но, конечно, не Нелли. Хотя в ее глазах светилась любовь. Лучше сразу разочаровать ее. Эл сожалел, что затащил ее в постель. Роза права. Он – дрянь.
Он приобнял Бетти-Эн-Джо:
– Итак, тебе понравился концерт? Пойдем, милая, и я покажу тебе то, что понравится еще больше!
Поль с Линдой наблюдали за происходящим со стороны.
– Непонятно, как ему это удается, – сухо прокомментировала она. – Словно он хочет заболеть триппером. Ты представляешь, скольких он пропустил за последние пару недель?!
– Он всегда был таким, – ответил Поль. – А теперь, когда он может иметь все, не пропускает ни малейшей возможности.
– Это не может нравиться. Неужели он получает удовольствие?
– Откуда я знаю. Мы не обсуждаем с братом его сексуальную жизнь.
– Да перестань. Конечно, обсуждаете.
– Конечно, нет.
– Он явно плох в постели, поэтому и пытается доказать самому себе обратное.
– Не думаю.
– Откуда ты знаешь?
– Просто знаю.
– О, значит, и ты через это прошел?
– Когда был молод, да. Линда рассмеялась:
– Признание ловеласа. А я-то думала, ты – преданный.
– Мне тогда было семнадцать. Линда поцеловала его в щеку.
– Как жаль, что я не знала тебя тогда. Но Поль внезапно отпрянул.
– Я же говорил тебе, что при Эване нужно быть осторожней.
– Его нет. Он в спальне с ужасной проституткой. Нельзя так относиться к мальчику. Он может возненавидеть секс на всю жизнь.
Поль недовольно пожал плечами.
– Мой брат считает, что знает все. Посмотри, наша малышка Нелли чем-то расстроена. Он явно побывал в ее постели…
– О, нет.
– Да. Постарайся приободрить ее, пока не появится Роза. Боюсь, как бы чего не случилось. Иди. Мне нужно поговорить с Берни.
– Раздевайся, – уже в пятый раз приказывала Сьюзи. Несчастный Эван забился в угол кровати:
– Не хочу.
Сьюзи недовольно хмыкнула:
– Боже! Малыш, я пытаюсь что-то сделать, но ты все время мешаешь.
– Я тебя ни о чем не просил, – ныл Эван, страстно желая снова оказаться в Англии или в каком-нибудь другом месте. Но только не в этой спальне и не с этим рыжим чудовищем.
– Послушай, парень, – твердо сказала Сьюзи. – Мне приказали переспать с тобой. Переспать. Ты понимаешь, что это такое? Мне уже заплатили. И я дорожу своей репутацией. Так что хотя бы расстегни ширинку. Ну, сделай хоть это, черт тебя побери!
– Я тебя не хочу, – покраснел от унижения Эван. – Я не знаю, кто тебе заплатил, но мне плевать.
– Твой папочка. Он хочет, чтобы о тебе заботились, – она отстегнула пояс на платье. Оно словно растворилось и кипой упало на пол. Девушка оказалась перед ним абсолютно голой, если не считать крошечных трусиков. – Хорошо, сынок. Ты видишь мое богатство. Так, может, все-таки расстегнешь штаны?
– Уходи! – бормотал Эван. – Убирайся и оставь меня в покое. Иначе меня вырвет.
– Черт! – Сьюзи схватила платье и быстро надела. – Лучше было переспать с твоим папочкой. Послушай, парень, денег я не верну. Если хочешь, чтобы я ушла, скажи, что между нами все было. Хорошо?
– Да.
– И не забудь, что все прошло прекрасно и удивительно! Так? Я должна поддерживать репутацию.
– Да.
– Вот и отлично, мальчик. Мы подружились, – она осмотрела себя в зеркале, таинственно улыбнулась и добавила. – Ты не знаешь, что упустил. Скажи папе, чтобы он попробовал меня – бесплатно, – она подмигнула и вышла.
Эван сжался в комок. Он ничего не понимал. Ведь ему хотелось попробовать женщину. Но не так. Когда все оплатил и устроил отец. А как же Нелли? Знает ли она? Если это так, то лучше тихо умереть.
Будь проклят отец! Будь проклят знаменитый папочка. Пусть с ним случится что-нибудь ужасное.
– Я думаю, – медленно сказала Даллас, – вы ошибаетесь. Ли Марголис довольно хмыкнул.
– Ошибаюсь! Не мели ерунды. Я узнал тебя сразу, как только ты вошла. Такое тело забыть невозможно.
– Это комплимент?
Ли откинулся в кресле, явно наслаждаясь происходящим.
– Как хочешь, как тебе нравится – миссис Марголис. Даллас удивленно покачала головой:
– Вы больны. Вы знаете, вы действительно больной человек.
– Почему? – он внезапно разозлился.
– Потому что, если бы вы не обознались…
– Никогда…
Даллас продолжила, не обращая внимания на его слова.
– Если бы я действительно была той, за кого вы меня принимаете, то никогда бы не вернулась к прежней профессии.
– Каждый имеет свою цену, – грубо сказал Ли. – Все женщины – шлюхи. Например, моя жена, – он взял фотографии и посмотрел на улыбающуюся Дорис Эндрюс, которую все зрители воспринимали как идеал чистой красоты. – Она переспит и с ужом, если он заползет к нам в сад. Я все знаю о ней, а поэтому мщу. Разве можно винить меня?
– Тогда лучше развестись.
– Зачем? Я люблю ее. Снимай одежду, Даллас, и надевай вот это. У меня только пятнадцать минут. Я хочу быть агентом по продаже недвижимости. Здесь мой кабинет, а ты придешь, чтобы обсудить со мной продажу дома и покупку большего особняка.
– Нет.
– Не глупи.
– Что будет, если я не соглашусь, мистер Марголис? Он удивленно поднял брови:
– Я – тот человек, который сделает из тебя звезду.
– Знаю. Я уже подписала контракт.
– Контракты разрываются.
– Но можно подать в суд?
– В этом городе правит власть. Ты-то должна это знать.
Она пожала плечами, стараясь скрыть нервозность и остаться спокойной.
– Можно рассказать правду о жизни некоторых людей. Ли громко рассмеялся:
– Кто тебе поверит? Девушке, которую выгнали, потому что она – плохая актриса? Кроме того, не забывай, я женат на Дорис Эндрюс. А у нее идеальная репутация. Если кто-нибудь попытается очернить ее, то сам измажется в этой грязи по уши.