Красотка | Страница: 28

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Он продолжал поддерживать контакт с Дэнни, подогревая его интерес всякими небылицами, наподобие истории о каком-то мифическом дружке. Дэнни умел слушать, особенно если Эрик платил за его выпивку. Но главное – Дэнни был болтун, и теперь Эрик знал все о том, как Лиза планирует выставить за дверь неверного мужа, как она готовится к выступлению в Вегасе, как пытается сблизиться с дочерью. Все это Эрика очень устраивало. Чем больше информации он о ней выудит, тем лучше.

Оставалось привлечь к делу троих дружков Арлиса, но Эрик был уверен, что сделает это легко. Предложи приличные деньги – и человек на все пойдет.

В конце концов, такова человеческая натура.

13.

Лиза с горечью смотрела, как Майкл Скорсинни вдвоем с Дэнни методично упаковывают одежду и другие вещи Грега. Несмотря на то что ее уже почти бывший муж оказался подонком и изменником и к тому же обнаружил склонность к насилию, ее угнетало осознание того, что все кончено. Вот уйдет он – и снова она останется одна. Впрочем, Лиза уже решила для себя, что лучше одиночество, чем лишняя минута в обществе Грега Линча.

Она вспоминала, как они познакомились в какой-то компании в Малибу. Грег тогда произвел на нее неизгладимое впечатление широтой натуры, открытостью и сексуальностью. В отличие от большинства мужчин, он не испытывал к ней благоговейного чувства, и, несмотря на десять лет разницы в возрасте, у них начался стремительный и бурный роман. Однако довольно скоро выяснилось, что он точно такой же, как все его предшественники. И даже хуже, потому что если раньше его можно было назвать только мужланом и грубияном, то теперь к списку его достоинств она вполне могла добавить и способность к изнасилованию.

– Вам лучше не оставаться здесь, – наконец сказал Майкл, заметив ее растущую нервозность. – Я бы посоветовал вам на выходные переселиться в отель. Либо пожить у какой-нибудь подруги. К понедельнику Грег Линч уже станет историей, и вы сможете спокойно вернуться домой.

– Вы не знаете Грега, он легко не сдастся, – заметила Лиза.

– Могу дать еще один совет, – сказал Майкл. – Будет нелишне, если на следующей неделе я поживу у вас в гостевой комнате. Чтобы убедиться, что он вам не докучает.

Лиза удивленно уставилась на него, хотя вообще-то эта идея ей приглянулась. С Майклом она чувствовала себя в безопасности.

– Лиза, вы мне платите деньги, и я поступлю так, как вы захотите.

– Правда? – переспросила она с чувственным придыханием, поддразнивая его.

– В разумных пределах, – уточнил он.

– Ах, вот как! – разочарованно протянула она и рассмеялась.

Но Майкл даже не улыбнулся: он был слишком зол. У него чесались руки взять этого Грега Линча за шкирку и выбить из него всю дурь. Мужчина, поднимающий руку на женщину, недостоин носить это звание. Хоть Лиза и отказалась говорить правду о происхождении своего синяка, это можно было понять и без слов.

– Неужели этот сукин сын вас ударил? – спросил Майкл, как только приехал и увидел ее.

– Я наскочила на дверь, – ответила Лиза. Ей было слишком стыдно сказать правду.

В тот момент Майкл с трудом подавил желание протянуть руку и заключить ее в объятия. «Нет, этого делать нельзя, – говорил он себе, – это бизнес, и обо всем личном надо забыть».

«А почему бы нет?» – ехидно спросил внутренний голос.

«Потому что она клиент, и она кинозвезда. С кинозвездами все иначе».

К вечеру Дэнни снял для Лизы номер в отеле под вымышленным именем, а вскоре отвез ее туда.

– Может, мне лучше немного с вами побыть? – волновался Дэнни. Он хлопотал в роскошном номере, желая убедиться, что у хозяйки достаточно цветов, вина и фруктов в вазе.

– Не стоит, Дэнни, – сказала она. – Попроси Майкла потом мне позвонить.

Верный Дэнни нехотя удалился.

Переполняемая противоречивыми чувствами, Лиза бесцельно бродила по роскошному номеру – из гостиной в спальню, потом обратно… Она чувствовала себя тигрицей в клетке. Как странно жить в отеле в своем родном городе! Странно и очень одиноко. Однако она понимала, что должна идти до конца. После вчерашней выходки Грега и речи не могло быть ни о каком примирении. Муж стал ей чужим. И не просто чужим, а чудовищем, которого она боялась. Ей еще повезло, что она отделалась одним синяком под глазом.


– Ты отослала этим людям подарок? – поинтересовался Ларри.

Тейлор сидела за рабочим столом, пытаясь рассортировать присланные за день приглашения. Она подняла глаза на мужа. Поразительно! Единственное, что волнует этого оскароносного гения, – послала ли она что-то каким-то вымышленным соседям.

– Да, – солгала она. – Я все сделала.

– Надо всегда благодарить людей за добро, которое они тебе делают, – поучительно произнес Ларри.

Сегодня он пришел рано, поскольку у его лучшего друга по колледжу, Айзека, был день рождения, и они с женой собирали гостей. Этот Айзек, которого Тейлор и видела-то всего несколько раз в жизни, жил у черта на куличках, в каком-то Калабасасе, но Ларри настоял на том, что они должны поехать.

Тейлор пыталась уклониться, но тщетно.

– Они же не меня хотят видеть! – скромно сказала она. – Всем интересен только ты.

– Тейлор, без тебя я никуда не поеду! – заверил любящий Ларри. – Только ради тебя я каждое утро поднимаюсь с постели. Я тебя так люблю! И ты это отлично знаешь, разве нет?

Как будто она и без того не чувствовала себя виноватой! Если Ларри только узнает, что она ему изменяет, он этого не вынесет. Сегодня она уже ездила к Оливеру, но дома не застала. Она немного покрутилась вокруг – вдруг появится? – а потом, так и не дождавшись, в мрачном настроении вернулась домой.

После этого Тейлор несколько раз набирала его номер. Так и не сумев дозвониться, она впала в еще более угрюмое расположение духа.

– Не пора тебе одеваться? – напомнил Ларри.

– А как принято одеваться в этом Калабасасе? – съязвила она.

Лари как будто не уловил сарказма.

– В приглашении стоит: «Форма одежды обычная». Я бы хотел, чтобы ты надела то белое платье – ну, которое я так люблю.

«Ну вот еще! – подумала Тейлор. – Стану я трепать платье от Валентине в каком-то захолустье!»

Ларри поднялся в спальню, а Тейлор протянула руку к телефону и сделала еще одну, последнюю, попытку. Если он сейчас же не поднимет трубку, она стребует с него гонорар обратно!


Нанятый Ники повар – кто такой, она не знала – явился с опозданием. Это оказался длинный, неряшливого вида мужик с зализанными крашеными черными волосами, в потрепанной, некогда белой поварской куртке и заляпанных белых брюках клеш. На ногах у него были туристические ботинки оранжевого цвета.