«Успокойся, Робертс, он просто-напросто человек. И судя по тому, что о нем известно, не очень приятный».
– Могу я на тебя положиться в этом деле? – спросила Пиа, уже выходя. – Я сама бы это сделала, но у тебя так все хорошо получается, ты такой организованный человек.
«Да вовсе я не такая организованная, – хотелось ей закричать, – мне всего-навсего двадцать один год, и я тоже хочу жить».
– Конечно, – ответила она. – Оставь номера телефонов, и я завтра же начну действовать.
– Господи! – взглянула Пиа на часики. – Уже больше семи, мой парень меня просто убьет. Мы идем на «Манхэттен». Я с ума схожу по Вуди Аллену. Ты проверишь, все ли погашено и заперто, ладно?
«Большое спасибо, Пиа. Почему бы мне не подшивать в папку и все твои квитанции».
Она поехала домой на метро, не обращая внимания на пожилого искателя приключений в плаще, словно взятом из театрального реквизита.
Напротив сидели две девицы. Они все время хихикали, а то и заливались хохотом, и мужчина обратил свое внимание к ним.
– А ты отрежь себе и вставь в рамочку на память, – огрызнулась одна из них и сделала грубый жест.
Искатель приключений выскочил из вагона, пошел искать более сговорчивых.
Лорен остановилась на углу недалеко от дома, купила в магазине банку бобов и хлеб. «Еще одно пиршество», – саркастически подумала она.
После приезда в Нью-Йорк она ни разу никуда не выходила. Распорядок дня был неукоснителен: работа и дом, никаких вариантов. Двое молодых мужчин как-то приглашали ее на свидание – один был фотографом, который случайно зашел в офис, чтобы повидаться с Сэмм, другой – помощник бухгалтера в ее офисе. Но Лорен отклонила оба предложения. Кому нужны эти огрызки? Не ей уж во всяком случае.
«Ник Анджело». Почему она так часто вспоминала это имя? И она задумалась, где он и что делает. Но больше всего она думала о том, счастлив ли он?
Да какое ей дело? Ник Анджело – это прошлое. И ей совершенно безразлично, если она его больше никогда не увидит.
Ник никогда не видел человека толще, чем Мэнни Манф-ред. Мэнни был не просто толстый, он был гаргантюанских размеров, с бусинками глаз, несколькими подбородками, с крашенными в желтый цвет волосами, уже почерневшими у корней. Он сидел в специально сделанном по его размерам кресле за скрипучим вертящимся столом, посасывая «севен-ап» через соломинку и швыряя пригоршни орешков кешью в жадный маленький рот. Нет, не такого человека ожидал увидеть Ник. Кью Джи и Мэнни вместе могли составить зрелище века.
– Я Ник.
– Ну и что?
– Вы мне сказали, чтобы я пришел.
– О, да. Кью Джи тебя прислал.
– Верно.
– Чего хочешь?
– Работы. Повременной. Мне надо часть дня быть свободным, чтобы ходить на прослушивания, когда они начнутся.
– Какие прослушивания?
– Я актер.
– Это кто сказал?
– Это говорю я.
Мэнни пошевелился в кресле и вздохнул:
– Водить машину умеешь? – Да.
– Хорошо водишь? – Да.
– Права не отбирали?
– Можете быть уверены.
– Иди к Луиджи. Скажи, что я велел приписать тебя к аэропортной части.
– И это все?
– А ты чего хотел, чтобы с тобой носились, как с этим самым? Убирайся.
Он убрался и пошел к Луиджи, человеку с острой головкой, выбитыми передними зубами и кислым выражением физиономии, и выслушал лекцию на тему, что можно, а что нельзя, когда ведешь лимузин, и получил приказание явиться на следующий день к восьми вечера. Всего и делов-то.
Но не так-то просто было опять вернуться в квартиру Син-дры. Управляющий словил его как раз в тот момент, когда он опять пустил в ход кредитную карточку. Управляющий был свирепого вида человек с длинными до плеч волосами, двумя золотыми зубами и кровожадными повадками. Он положил широкую лапу Нику на плечо:
– Чего делаешь, человек? Он попытался объясниться.
Но управляющий и слышать ничего не хотел. И вышвырнул его вон.
И Ник еще радовался, что Длинный локон не позвал полицию. Он слонялся около дома, пока не показалась Энни Бродерик. В одежде она выглядела совсем по-другому. Прямой дорожный костюм скрывал ее формы, а бейсбольная кепка – рыжую стрижку.
– Помните меня? – спросил он.
– Нет, – ответила она.
– Ну, конечно, помните, – сказал он и устремил на нее свой неотразимый зеленый взгляд.
– Что вам надо? – спросила она, явно оставшись неуязвимой.
– Вашей помощи.
Она подошла к старому коричневому «паккарду» и отперла дверцу.
– Это почему же?
Он включил обаяние на полную мощность, ожидая обычной реакции:
– Потому что вы меня знаете. И мы друзья. Она, видимо, удивилась:
– Действительно?
– Ну, конечно же, – убедительно отвечал он. Энни уже достаточно потратила времени впустую.
– Теперь послушайте меня, – резко сказала она. – Брат
Синдры, или кто вы там есть, перестаньте ко мне лезть. Может быть, я и выгляжу доступной, но вы уж поверьте, со мной ваши штучки не пройдут.
– Но я не денег у вас прошу, – сказал он, разозлившись.
– И это хорошо, потому что их нет у меня.
– Мне нужно только оставить у вас записку для Синдры. Чтобы она знала, где меня найти.
– А кто вам мешает это сделать?
– В данном случае управляющий. Я даже не мог взять свой чемодан из ее квартиры. Мне надо было ему все объяснять.
– Объясните все мне. И я передам, – сказала она, ожидая ответа.
Он молчал.
– Ну что же? – переспросила она, теряя терпение. – Где вас можно найти?
– Но я нигде не живу.
Вот в этот момент она, по его расчетам, должна была проникнуться к нему сочувствием и предложить свою кушетку.
– Вам негде жить, – отреагировала она сухо. – Да, действительно скверно.
Так что фамильное анджеловское обаяние тут не сработало. У женщины оказалось холодное сердце.
– Да, но работу я уже получил, – быстро добавил он, как будто это могло повлиять на ее решение.
– Ну, значит, у вас все в порядке, – сказала она и выразительно посмотрела на часы. – Я опоздаю на занятия.
«А может быть, она того, лесбиянка, ведь все возможно».
– Передайте ей только, что я здесь и буду ей звонить. О'кей?
Энни кивнула и уехала.