Миротворец | Страница: 58

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Сидел на пристани и смотрел на проходящих жителей. Чувствовал возбуждение, которое царило в городе. Знакомое чувство. Как перед боем. Ты еще не знаешь, когда он начнется, но в любой момент ожидаешь его начала…

– Все готово! – К нам подошел Наэрр. Сел рядом и с удовольствием приложился к фляге.

– Завтра? – покосился на меня Рэйнар.

– Да, парни, – кивнул я. – Хватит уже с нас всей этой… заморской экзотики. Домой пора.

Здесь не принято провожать уходящих. Старая эльфийская традиция, которая своими корнями уходит в глубину веков. Считается, что крадешь часть души у тех, кто отправляется в поход. Если это сделаешь – они станут слабее и не вернутся.

Поэтому на пристань вышли лишь наши парни. Димка Воронов скалил зубы, но я видел, что он специально храбрится и улыбается через силу. Да, он сам принял решение остаться, но я понимаю, как ему нелегко. Это чужая земля для… северян.

Бог Хаббе был щедр к нам. Дул попутный ветер, а море отливало ласковой бирюзой. Мы довольно быстро добрались до Сьерра. Уже проходя мимо Девичьего мыса, наши парни улыбались и горланили песни. Они дружно наваливались на весла, мечтая промочить горло в портовом кабаке и забраться под юбку какой-нибудь сговорчивой красотке. Выпить и помянуть всех тех, кто не вернулся из похода домой.

Было чертовски приятно ощутить под ногами твердую землю. Олег Сенчин весело ухмылялся и подкалывал нас с Трэмпом и Барри, когда мы шли по пристани и по привычке ловили ускользающую из-под ног землю, словно до сих пор находились на корабле. Набережная была забита толпами народа. Эльфы, гномы и даже несколько хмурых орков. На высокой башне красовался знакомый герб – дракон, вставший на дыбы и опирающийся на якорь. Порт Сьерра… Мы почти дома.

39

Пока Стиг Наэрр и Олег решали проблему с налогами на товар, купленный в Эгердоре, я с Рэйнаром и Барри наведался к Азуру. Хотел повидаться с Бартом норр Сьерра, чтобы узнать свежие новости, но, увы, он отбыл по делам в Асперэнд. Кстати, в Асперанорре нет такого понятия, как «извращенные слухи». Здесь это называется немного иначе: «ди эберт орр», и означает «слово без лица». Не знаю, почему, но слово «сплетни» меня всегда бесило. Еще в прошлой жизни одна столичная дамочка любила заявиться в гости с фразой: «Ну-с, какие сплетни у вас тут ходили, пока меня не было?» Я, помню, отмалчивался, хотя всегда хотелось послать эту гламурную клушу на три хорошо известные буквы.

Знакомый дом с магическим, пугающим одним своим видом замком и орк-привратник. Он что-то неразборчиво буркнул и посторонился, пропуская нас внутрь. Неприветливо плеснул взглядом и удалился, аккуратно прикрыв дверь.

– Он не слишком добр, – заметил Рэйнар.

– Орки! – усмехнулся Барри и огладил свою пышную бороду. – Они иначе и не умеют.

– Этерн дарр! – Послышались шаги, и в комнату вошел Азур. – Добро пожаловать домой, мастер Серж! Рэйнар, Барри, – он кивнул моим спутникам, – рад вас видеть!

– Спасибо, мастер!

– Вы становитесь слишком известными личностями в Асперанорре! – улыбнулся маг и предложил перейти в другую комнату, где уже накрывали на стол.

Это помещение чем-то походило на монашескую келью. Арочный потолок, глубокие ниши и выбеленные стены. Длинный стол с массивной столешницей, тяжелые лавки и несколько светильников, закрепленных на ажурных кованых подставках. На столе стояли несколько бутылок вина, свежая зелень, мясо и фрукты.

– Мы никогда не стремились к славе.

– Не знаю, не знаю… – сказал маг, разливая по бокалам вино. – Ваши враги просто бредят встречей с вами…

– Или с нашими трупами? – предположил я и улыбнулся. – И кто же все эти люди?

– Люди? – переспросил Азур. – Спорное утверждение! Скорее, нелюди.

– Я не силен в определениях, мастер! Будь они людьми или тварями – мне все равно.

– Вам следует поберечься, виернорр! Они сделают все возможное, чтобы убить вас.

– И почему я не удивлен?

– Рад, что вы вернулись в добром здравии и хорошем настроении, но постарайтесь понять меня правильно… – Маг сделал небольшую паузу, будто раздумывал, как мне объяснить, чтобы побыстрее дошло. – Серж, эти люди используют любую возможность, чтобы убрать вас со своего пути. Любую! Наемный убийца, вампир, стая оборотней или неприметный старик, который обладает знаниями тадд-мэрра.

Рэйнар и Барри, сидящие рядом со мной, обиженно засопели.

– Не гневайтесь, друзья мои. – Азур посмотрел на них и улыбнулся. – Я прекрасно знаю, что вы готовы пойти на смерть ради магистра, но враги коварны. Не забывайте об этом…

– Постараюсь выжить, – подвел итог я.

– Вот и прекрасно. Это именно то, что я и хотел услышать.

– Что нового на этих землях?

– Нового… – Он опять замолчал. – Нам грозит смута…

Новости, которые рассказал маг, не удивили, но искренне огорчили. Север волнуется, а ежегодный праздник, который должен был начаться две недели назад, отложен из-за болезни короля. Видимо, недуг Гэральда Третьего прогрессировал. Как выразился Азур, наступали тревожные времена. Хм… На мой взгляд, все гораздо хуже. Если король, который славился бойцовским нравом, откладывал праздник… Значит, все очень плохо. Очень…

Выяснилось и насчет купца-работорговца. Азур рассказал о пропавших кораблях, среди которых назвал и наш трофей – судно, «случайно» взятое на абордаж. Даже узнали, откуда деньги, которые мы обнаружили на борту.

– Деньги, которые вы перехватили, принадлежат Корну норр Грэньярду.

– Корну? – Я не поверил своим ушам.

– Он рвет и мечет, обещает живьем содрать шкуру с виновных, если таковые отыщутся.

– Неужели Корн занялся торговлей рабами? Это что-то новенькое…

– Не только рабами, – многозначительно заметил Азур. – Он по всему Баргэсу собирает отребье, а эти деньги шли на оплату наемников.

– Тогда зачем он продает людей в Баргэс, а не набирает из них армию?

– Ему нужны наемники-южане. Те, кто готов убивать наших жителей почти задаром!

– С кем он собирается воевать? Уж не с нами ли?

– И с вами тоже, – вздохнул маг. – Как только подомнет под себя север.

– Бунт?

– Пожалуй что да. Иначе и не назовешь.

– Не понимаю. – Я покачал головой. – Зачем Корну бунтовать? Он виернорр и пользуется почти неограниченной властью на северо-востоке. Ему подчиняются норры. Зачем?

– Грэньярд всегда был особенным городом…

– Ну да, конечно! Просто oplot mirovoj demokratiji.

– Что? – не понял Азур.

– Не обращайте внимания, мастер! Это такое слово… бранное. Власть извращенцев, если быть точным. Улыбающиеся трупоеды.