Мечтая о тебе | Страница: 52

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Натаниэль положил руки на бедра.

– Молодой человек, вам предстоит многое узнать о борьбе. Первое правило: не деритесь с теми, кто в пять раз больше вас. У вас раны, которые необходимо промыть. В общем, если ты не пойдешь сам, я просто подниму и понесу тебя.

Мальчик не отвечал и не двигался. Когда же Натаниэль начал претворять угрозы в жизнь, мальчишка вскочил.

– Хорошо, хорошо, я пойду, – проворчал он сквозь платок.

Натаниэль крепко взял мальчика за плечо, и они пошли к гостинице. Мара пошла за ними.

Когда они поднялись, Натаниэль легко поднял и посадил мальчика на стол.

– Давай почистим тебя, – сказал он.

Мара стояла рядом и смотрела, не отводя глаз. Ей было жаль, что единственное, что они могут сделать для этого мальчика, это промыть раны. Запах от него был таким ужасным, что Маре захотелось отвести его в ближайшую баню.

Меж тем Натаниэль сходил в другую комнату и принес кувшин с водой и таз.

– Следите за ним, – проинструктировал он Мару, подыскивая место, куда бы поставить таз. – Я сейчас найду йод и бинт.

Мара подошла к столу поближе и взяла кувшин. Наливая воду в таз, она посматривала на мальчика, но он сидел без движения и все еще держал запачканный кровью носовой платок у самого носа. Другой рукой он теребил дырку на штанишках.

– Как тебя зовут? – спросила Мара.

– Билли Стайлз.

– Стайлз? – удивленно спросила она.

Натаниэль подошел и поставил на стол пузырек с йодом, а рядом положил льняной бинт. Туда же легли несколько чистых тряпок.

– Кельвин Стайлз – твой отец? – спросила Мара.

– Да, это мой папа.

Услышав это, Натаниэль нахмурился, но ничего не сказал. Он снял пиджак, отложил его в сторону и начал закатывать рукава.

– Хорошо, Билли. Давай посмотрим твои раны.

Однако стоило Натаниэлю поднести руку к носовому платку, как мальчик яростно замотал головой. Мара смотрела, как Чейз аккуратно вытаскивает окровавленную тряпку из сжатых пальцев Билли и пытается говорить с ним.

– Знаешь, когда я был ребенком, меня тоже часто били. Другим мальчишкам казалось забавным высмеивать меня. Я говорил необычно.

Билли поднял голову и ослабил пальцы. Он озадаченно смотрел на Натаниэля.

– Не может быть.

– Может. Я заикался, – ответил Натаниэль, откладывая носовой платок и доставая чистую тряпку. Опустив тряпку в воду, он продолжил: – Я за… за… заикался все время. Мальчишки смеялись надо мной, а когда я злился – били. – Подняв подбородок мальчика, Чейз начал осторожно вытирать засохшую кровь с его лица. Мара видела, как мальчик вздрогнул, а Натаниэль принялся говорить снова и снова, чтобы успокоить его. – Однажды я тоже пришел домой с разбитым носом. Было лето, и я жил у дедушки. Моя одежда была порвана и испачкана кровью. Я думал, что за драку мне дома достанется. Но все было в порядке.

Натаниэль окунул тряпку в воду. Расстегнув манжет, он поднял рукав и изучил царапины на локте мальчугана.

– Дедушка не стал кричать на меня. Он помог обработать мои раны и спросил, что случилось. Я рассказал дедушке, что они всегда смеются надо мной, пытаются побить. Я всегда оказывался битым, потому что был ниже их ростом. Я заикался так сильно, что удивлялся, как дедушка меня понимает. Он не стал смеяться надо мной. Знаешь, что он сделал?

Билли отрицательно покачал головой, не сводя глаз с Натаниэля.

– Дедушка отвел меня к Доновану, местному кузнецу.

Мара размотала бинт и отрезала нужную длину, чтобы обернуть его вокруг локтя мальчика. Билли спросил:

– А зачем он отвел вас к нему?

– Мистер Донован мог научить меня драться, – ответил Натаниэль, обрабатывая йодом поцарапанный лоб мальчика. – Когда осенью я вернулся в город, в школе снова пытались меня бить, но теперь уже я побеждал. И ты знаешь, ко мне перестали приставать.

– Действительно?

– Да, – ответил Натаниэль.

– Я тоже хочу научиться.

– Драка не всегда лучший ответ, – сказала Мара, хмуро поглядывая на Натаниэля. – Обычно лучше всего просто уйти.

– А если уйти нельзя? – спросил мальчик.

Не ответив на вопрос, Мара принялась забинтовывать его локоть.

Наконец она спустила рукав Билли и застегнула манжет.

– Сегодня же твоя мама должна постирать рубашку, – сказала она. – Тогда кровь легче отстирается.

– У меня нет мамы, – ответил Билли. – Только папа.

На мгновение Мара замерла, глядя в лицо мальчика, а потом посмотрела на Натаниэля. В его глазах она увидела беспокойство, которое сейчас, наверное, проглядывало и в ее глазах. Но они оба знали, что ничего поделать не могут.

Натаниэль взял мальчишку за талию.

– Пошли. Темнеет, мы должны отвести тебя домой.

Мальчик изменился в лице:

– Я не хочу домой.

Секунду поколебавшись, Чейз снял мальчика со стола и, поставив, взял за руку.

– Уже поздно. Твой отец будет волноваться.

Взгляд Билли внезапно стал совсем взрослым.

– Он сейчас в пабе. Может быть, придет к полуночи.

Мара увидела, как напряглась челюсть Натаниэля, а глаза в гневе загорелись. Но он ничего не сказал об его отце. Вместо этого он спросил:

– Хочешь есть? Давай мы тебя покормим.

Чейз повел мальчика вниз. Мара пошла вслед за ними.

Спустя полчаса Билли, сидя в крошечной гостиной миссис О'Брайен, уплетал пирог. С болью в сердце Мара смотрела на мальчика, не понаслышке зная, что такое голодное детство.

Наевшись, Билли со вздохом удовлетворения отодвинул тарелку.

– Уже закончил? – спросил Натаниэль. Мальчик кивнул и соскользнул со стула.

– Спасибо, миссис, – сказал он Маре, когда та подошла убрать тарелку.

Натаниэль расплатился с хозяйкой за пирог, и они покинули гостиницу. При свете уличного фонаря Мара видела на лице Билли удрученное выражение. Она вздохнула, чувствуя, что ничем больше не может помочь ему.

– Где ты живешь?

Билли сжал зубы, отказываясь отвечать на этот страшный вопрос. Он выглядел настолько несчастным, что сердце Мары сжалось. Страшила уже сама мысль, что он сейчас пойдет в пустую каморку и будет ждать своего отца Кельвина Стайлза из пивной.

Мара показала на верхние этажи длинного здания фабрики.

– Смотри, мы там работаем.

– Мой папа тоже работал там.