Он был неоднозначным человеком, но он по-своему нравился Вивьен, несмотря на чрезмерное пристрастие к спиртному и раздражительный нрав. Она была склонна простить ему многое, так как лорд Кавана имел несчастье жить с такой женщиной, как Сюзанна. Сначала Вивьен думала, что лорд Кавана разрешил Эйдану жениться на ней только затем, чтобы насолить своей злобной жене. Но потом ей стало ясно, что она действительно нравится суровому отцу Эйдана. Если бы это было не так, Вивьен обязательно ощутила бы холодность в его поведении во время их последней встречи.
– Вивьен, дорогая, ты такая красотка, что если бы я был помоложе, то сам бы женился на тебе, – пошутил лорд Кавана во время невыносимо натянутого официального ужина в Кэшелвуде, куда ее пригласили после того, как Эйдан объявил родителям о своих намерениях.
Формально Сюзанна сама пригласила ее, однако Вивьен знала, что Эйдан постоянно уговаривал родителей познакомиться с ней поближе. Он также хотел, чтобы Кэшелвуд стал ей немного роднее, поскольку однажды он должен был стать ее домом. В тот вечер Вивьен сидела в элегантной столовой за огромным, безупречно отполированным столом, на котором стоял китайский сервиз, блестели столовые приборы из серебра и хрустальные бокалы для вина. Она думала о веселой кухне ее дома со стульями разной формы и щербатыми чайными чашками, понимая, что после замужества ее жизнь изменится гораздо сильнее, чем ей представлялось до этого.
– Спасибо. Это самый забавный комплимент, какой я слышала за последнее время, лорд Кавана, – ответила Вивьен, искренне улыбаясь своему будущему свекру.
– Вы опоздали, отец. – Эйдан подмигнул ей. – Она уже дала слово выйти замуж за меня.
– Вивьен хорошая девушка, – одобрительно проговорил Джозеф. – Она станет тебе хорошей женой.
– Я это знаю, – согласился Эйдан. – Потому и сделал ей предложение.
– Пусть у тебя будет большая семья, – дал ему совет Джозеф. – Я хочу, чтобы по дому бегало много внуков. Будет хорошо, если в поместье опять зазвучит смех.
Вивьен покраснела и опустила глаза, не осмеливаясь посмотреть в сторону Эйдана.
Сюзанна поморщилась и сказала:
– Пожалуйста, не могли бы мы поговорить о чем-нибудь еще, кроме свадеб и детей?
Джозеф Кавана отрывисто рассмеялся, а потом сделал большой глоток вина.
– Вивьен, ты должна придумать, о чем еще мы можем поговорить.
Вивьен растерянно посмотрела на родителей Эйдана. Ей казалось чудом, что два таких разных человека могли произвести на свет такого любящего и заботливого сына, как Эйдан. Его зеленые глаза отдаленно напоминали глаза отца, которые были такого же цвета, но сколько Вивьен ни смотрела, она не находила в Эйдане ничего, что напоминало бы Сюзанну Кавана. Наверное, потому, что лицо его матери выглядело преждевременно состарившимся, словно выцветшим. Казалось, на нем навсегда застыла маска мрачной холодности.
Вивьен буквально кожей чувствовала, что Сюзанна Кавана ненавидит ее всем сердцем. Ей казалось, что эта женщина будет относиться так к любой девушке, которую ее сын будет любить. Однако эта мысль не помогала ей справиться с нервозностью, которую она испытывала в присутствии леди Кавана. Даже когда Вивьен была маленькой девочкой, она инстинктивно ощущала, что мать Эйдана презирает и едва терпит ее. Сейчас же Вивьен было почти жаль эту несчастную женщину. Похоже, что ее никто не любил, а муж даже ненавидел.
Все-таки скоро она должна была стать ее свекровью, и потому Вивьен сделала еще одну попытку завоевать расположение Сюзанны.
– Пожалуйста, расскажите мне о Лондоне, леди Кавана, – предложила Вивьен бодрым тоном. – Я никогда там не была, но надеюсь, что когда-нибудь туда поеду.
На одно мгновение тень улыбки появилась на плотно сжатых губах Сюзанны Кавана.
– Вряд ли вы сможете представить себе такой прекрасный город, как Лондон, – начала она.
Джозеф громко захохотал, отчего его распухшее от постоянного пьянства лицо, которое еще хранило остатки былой красоты, покраснело.
– Что ж, маленькая леди, вы попали в десятку. Единственное, что может понравиться моей супруге, – эго разговоры о ее чудесной Англии. Но вот я уже смертельно устал выслушивать о том, какие мы тут все в Голуэе тупые и неотесанные по сравнению с ее знатными и богатыми друзьями в Лондоне.
Сюзанна встала и злобно швырнула на стол свою салфетку.
– Я не позволю, чтобы надо мной издевались в моем собственном доме, Джозеф. С меня достаточно. Прошу меня извинить. – Она повернулась и яростно зашагала к выходу. Джозеф принялся хохотать, а Эйдан бросился вслед за матерью.
Это был ужасный вечер, но Эйдан надеялся, что все в итоге наладится. Вивьен вспомнила их первую встречу, когда Эйдан назвал Кэшелвуд тюрьмой и сказал, что очень хочет сбежать оттуда. Теперь Вивьен поняла, почему Эйдан мечтал пробраться тайком на корабль и уплыть в дальние края.
Сейчас, сидя на похоронах лорда Кавана, она ощущала всем сердцем печаль от потери своего верного союзника в Кэшелвуде. Когда все стали выходить из церкви навстречу моросящему дождю, Вивьен встретилась взглядом с Эйданом, и он едва заметно кивнул ей. Он заботливо вел мать под руку, выражение его лица было серьезным и ответственным. На нем был черный костюм, который делал его выше ростом и подчеркивал классическую красоту его лица. Вивьен гордилась им и радовалась тому, что скоро станет его женой. После знакомства с семейством Эйдана ей стало ясно, как сильно он нуждался в любви и тепле. И Вивьен была уверена, что способна дать ему и то и другое. Эйдан был способен одарить ее материальными благами, но Вивьен знала теперь, что она привнесет в их семейную жизнь другие, не менее важные ценности, чем деньги или земли, которыми владел Эйдан.
Потом она ощутила на себе холодный взгляд леди Кавана. Вивьен поразила жгучая злоба, что полыхала в ее серых колючих глазах. А еще ей показалось, что в них промелькнуло также нечто, похожее на торжество.
После похорон Джозефа Кавана прошла целая неделя, прежде чем Вивьен и Эйдан смогли опять встретиться в их маленькой обители. Как обычно, она получила от Эйдана записку, в которой сообщалось, в каком часу ему удастся прийти туда. Когда Вивьен переступила порог хижины, Эйдан сжал ее в своих объятиях, приподнял и закружил вокруг себя, а потом поставил на пол и начал целовать так, как будто они не виделись несколько месяцев.
– Боже мой, я так скучал по тебе, – прошептал он.
– И я тоже скучала. – Вивьен спрятала голову у него на груди, чувствуя себя уютно и безопасно в кольце его рук. Рядом с ним она всегда ощущала себя любимой и желанной. – Как там дома?
Эйдан тяжело вздохнул и ответил:
– Все оказалось труднее, чем я думал.
Они пошли к самодельной кровати, которая была единственной мебелью в хижине, если не считать маленького стола и двух табуреток в углу. Эйдан лег на соломенный тюфяк, и Вивьен свернулась калачиком рядом с ним.