— Конечно, — неохотно согласилась англичанка. — А что, если они нападут на людей твоего отца?
Шинейд поджала губы.
— Скорее всего он решит, что безопаснее будет отправить посланников, а тебя оставить в Данбаре.
— О, Шинейд, — выдохнула Хелен, — именно так он поступил с леди Уайлдвуд, и Гринвелд напал на ваш замок. Я не хочу стать причиной еще одной атаки.
— — Возможно, у него появятся более интересные мысли, — быстро нашлась Шинейд. — Отец прожил много лет и многое повидал. Мне кажется, мы должны рассказать ему всю правду и выслушать его мнение. Если нам не понравится его решение, мы всегда сможем ускользнуть и попытаться справиться своими силами.
— И все равно мне не кажется, что это хорошая мысль.
Все три девушки повернулись к двери, услышав слова леди Уайлдвуд. Мать Иллианы стояла на пороге комнаты и смотрела на Хелен, явно узнав девушку.
— Простите меня за вторжение без стука, — извинилась она, закрывая дверь. — Я случайно услышала ваш разговор.
Она пересекла комнату, все еще не отрывая взгляда от рыжей головки, склонившейся к бадье.
— Леди Хелен Бетанкур. Мне с первого взгляда показалось, что я вас знаю, но ваше одеяние сбило меня с толку.
Шинейд взглянула на Хелен, которая решилась на ответ:
— Леди Уайлдвуд, я тоже сразу вас узнала. Вы были дружны с моей матерью.
— Да. — Леди Маргарет мягко улыбнулась, а затем объяснила Шинейд и Элдре: — Мать Хелен и я были подругами королевы Анны и часто вместе проводили время при дворе.
— О! — проворковала Шинейд, улыбаясь Хелен. — Ты не говорила, что у тебя такие высокопоставленные друзья.
— А у меня их и нет. — Хелен покраснела. — Подругой королевы была моя мать, а теперь обе они на небесах.
— У тебя все еще есть влиятельные друзья, моя милая, — нежно произнесла леди Уайлдвуд. — Король любит тебя так же, как любила королева. — Она вздохнула и посмотрела на Шинейд. — Ты выглядишь просто замечательно, моя дорогая. Я рада видеть, что ты пережила эту ночь.
— Спасибо, — заулыбалась Шинейд.
— Ну а теперь… — Маргарет опустилась в свободное кресло и выжидательно уставилась на девушек. — Почему бы вам не рассказать мне, как Хелен оказалась в вашей компании в отвратительном монашеском одеянии? А затем мы обсудим, как это лучше преподнести мужчинам.
Шинейд криво улыбнулась. Несмотря на ее фразу, это было не предложение, а приказ. Леди Уайлдвуд была женщиной, которая знала, чего хочет, и всегда сама выбирала свою дорогу. Этот раз не стал исключением. Мать Иллианы сидела и молча слушала, пока три молодые женщины по очереди рассказывали историю своего знакомства и совместного путешествия. К тому времени, как они окончили свое повествование, Шинейд успела принять ванну и полностью одеться. Осталось лишь услышать комментарии леди Уайлдвуд.
Маргарет долго молчала. Лицо ее выражало глубокую задумчивость.
— Пойдемте вниз, — сказала она, поднимаясь с кресла.
— Что вы собираетесь делать? — спросила Шинейд, следуя за ней в коридор.
— Не волнуйся, я обо всем позабочусь, — ответила леди. Затем она улыбнулась Шинейд, которая остановилась, чтобы расчесать волосы и красиво уложить их вокруг лица. — Вы знаете, как тяжело жить без матери, не так ли? Обе знаете.
Она быстро взглянула на Элдру, которая решила было запротестовать, но затем передумала. Шинейд полагала, что Джорсал вряд ли могла проявить материнскую заботу, упиваясь своей горечью и злостью. Правда, она не понимала, почему не запротестовала сама, что жизнь оказалась трудной. Она была счастлива, имея то, что у нее было все эти годы, разве нет? У нее было больше свободы, чем у любой другой. И если она видела девушку, наслаждавшуюся крепким материнским объятием или как ее баловали и заботились о ней, то, конечно, начинала завидовать.
— Я позабочусь об этом ради вас, — произнесла леди Уайлдвуд. — Просто доверьтесь мне.
Она развернулась и вышла за дверь. Шинейд неуверенно переглянулась с Элдрой и Хелен, а затем все они последовали за матерью Иллианы.
— Значит, решено, — подвел итог Ангус Данбар. — Выезжаем следующим утром. Вы с Шинейд едете в Англию с нами, а затем мы разделяемся, и вы направляетесь в Шеруэлл.
Блейк досадливо поерзал, сидя за столом, но не запротестовал против решения своего тестя. У него не было никакого желания путешествовать с лордом Рольфом, епископом, леди Уайлдвуд, Ангусом, сестрой Хелен и королевскими воинами, как и с той маленькой армией, которую Ангус брал с собой в Англию. Но у него не было причин отказываться. Кроме одной: ему не хотелось выставлять на всеобщее обозрение свою интимную жизнь.
Он ухмыльнулся своим мыслям. К его большому удивлению, ему понравилось быть женатым. Если не принимать во внимание некрасивое начало, они с Шинейд идеально подходили друг другу. Он все еще не мог прийти в себя от того, что она не устроила целого сражения, когда было объявлено, что свадьба назначена через час. Он сомневался, что она согласится, когда леди Уайлдвуд подошла к нему и сказала, что все будет хорошо. Он не мог себе представить, что эта женщина сказала его невесте, но что бы это ни было, оно сработало. Шинейд была молчалива и услужлива всю церемонию.
Блейк обнаружил, что его жена может быть не только твердой и холодной, как сталь, но и удивительно мягкой и ранимой. Говоря по правде, она очаровывала невероятным количеством противоречий. Так же неудержима она была и в постели, как он успел заметить. Это давало ему надежду, что брак может быть совсем не так плох, как он боялся. Он уже наслаждался им.
К сожалению, даже ее несдержанности будет недостаточно, если в нескольких футах будет храпеть ее папаша.
— После того как вы с Шинейд отправитесь в Шеруэлл, мы продолжим свой путь ко двору, — удовлетворенно закончил Ангус.
— Пока вам не придется свернуть, чтобы доставить домой сестру Хелен, — напомнил епископ. Блейк не был удивлен, заметив недовольную гримасу на лице своего тестя. Он был совершенно уверен, что у мужчины не было ни малейшего желания принимать на себя обязательство Шинейд, данное сестре Хелен. Но это можно простить, учитывая его желание оставаться с леди Уайлдвуд так долго, как только возможно. Его чувства к этой женщине были очевидны.
— Да, — — раздраженно признал Ангус, — где бы это ни было. Надеюсь, Маргарет… э, леди Маргарет, — поправился он. — Надеюсь, она когда-нибудь приведет сюда сестру, чтобы мы могли доподлинно узнать, где именно находится ее дом. Думаю… — Внезапно он прервался и улыбнулся кому-то за спиной Блейка. — А, вот и они! Спасибо, что привели ее, леди Маргарет. Сестра Хелен, дело в том, что мы планируем свою поездку в Англию, и нам просто необходимо знать, где именно находится ваш дом.
Блейк обернулся и увидел леди Уайлдвуд, которая и в самом деле привела девушек вниз. Не только сестру Хелен, но и Шинейд с Элдрой тоже. Взгляд Блейка остановился на жене, и легкая улыбка появилась на его губах, когда он заметил ее штаны. Сегодня это была другая пара, вылинявшая и потертая. Им определенно было уже несколько лет в отличие от тех, в которых он увидел ее впервые. Они обрисовывали каждый изгиб ее бедер и ног, и у Блейка возникло непреодолимое желание затащить девушку обратно на верхний этаж.