Во власти страха | Страница: 76

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

И, наконец, третья фотография — Руди Лютца, также известного как Уильям Рудольф Паркер.

— Его волосы такого же оттенка, как и волос, найденный на опушке у Клэри, — от двери сказала Сандра.

— По словам Лиз, этого недостаточно, — ответил Стивен, поворачиваясь к коллеге. — Нам нужны более веские основания для его задержания, учитывая, что мы не должны даже подозревать о существовании строго засекреченных материалов на него. Какие новости, Сандра?

Та не стала входить в кабинет.

— Новостей немного. Где твой новый друг?

— Дэвис? Он в кабинке для посетителей, звонит кому-то на западное побережье. — Он помолчал. — Сандра, новости все же есть?

Она возвела глаза к потолку.

— Я проверила… личность, которую мы вчера обсуждали.

— И?

Она поймала его взгляд.

— Ты был прав. Вечером, когда пропала Лоррен, он вместе с двадцатью пятью другими священниками находился на семинаре по финансированию церквей.

— А вечером, когда исчезла Саманта Иглстон?

— Причащал и соборовал умирающих в медицинском центре Уэйка. Прости, Стивен. Но я должна была проверить.

— Похоже, я должен благодарить смерть и налоги, — сухо сказал Майк за спиной Сандры.

Она вздрогнула и густо, до корней волос покраснела. Неловко повернулась к нему.

— Отец Леон, простите. Я даже не предполагала, что вам известно о том, что я наводила о вас справки.

Майк жестом указал на стол.

— О таких вещах быстро узнаешь. После вас…

Сандра покачала головой.

— Я уже ухожу. Мне нужно домой, к детям. — В смятении она переводила взгляд со Стивена на Майка. — Святой отец, я пыталась действовать осторожно. Надеюсь, что не доставила вам неприятностей.

Майк присел за стол.

— Не таких, с которыми я не мог бы справиться, — ответил он, но в глазах его такой уверенности не было.

Сандра сухо кивнула и вышла, закрыв за собой дверь.

— Я был неподалеку, — негромко произнес Майк, когда она ушла. — Надеюсь, я не помешал.

— Нет. Конечно, нет. — Стивен вытащил кнопку из фотографии Руди и положил снимок в папку. Майк невиновен, но Стивен должен проводить непредвзятое расследование, а это означает, что в детали операции могут быть посвящены только члены его команды. — Что привело тебя к нам?

Майк серьезно смотрел на друга.

— Иглстоны попросили меня отпевать Саманту, но патологоанатом сказал, что он еще не закончил. Придется ждать, пока отдадут тело.

Внезапно смертельная усталость ударила Стивена прямо под дых, а с ней накатили тоска и физически осязаемая боль.

— Даже думать не хочу, через что приходится пройти их родителям, — сказал он, присаживаясь за стол. — Но все равно думаю.

— Ты чувствуешь подобное по отношению к ним всем, верно? Грусть, которую я вижу сейчас в твоих глазах.

Стивен потер переносицу. У него весь день болела голова.

— Ты прав. Я пытаюсь абстрагироваться. Но в каждой папке, что ложится мне на стол, — имя человека, у которого есть семья. Кажется, этому никогда не будет конца. Все плохо, Майк?

Тот отвернулся.

— Что — все?

Стивен подался вперед, чтобы поймать взгляд друга.

— Насколько сильно мы запятнали твою репутацию?

— Переживу. Мне звонили несколько человек, интересовались, правда ли это. Еще больше звонили с вопросами епископу. Стивен, я тебя не виню.

Тот вздохнул.

— Хорошо. Но ты прекрасно знаешь, я бы все равно это сделал.

— Знаю. Потому что ты хороший полицейский.

— Прошу обращаться ко мне «специальный агент Тэтчер», — пошутил Стивен, на сердце сразу же посветлело от похвалы.

— Именно поэтому я и приехал, — негромко сказал Майк. — Сказать тебе, что я бы обиделся, если бы ты не стал меня проверять. Я хочу, чтобы нашли человека, который убил этих девочек, Стивен. Хочу, чтобы он… — Голос Майка задрожал, он замолчал. Откашлялся. — Я хочу, чтобы он ответил за все, что сделал. — Он закрыл глаза. — Тела Лоррен я не видел, но мельком взглянул на тело Саманты на столе патологоанатома. Пока буду жив, не забуду увиденного. — Он открыл глаза, и в них Стивен увидел муку. — Я еще никогда не испытывал такой ненависти, — прошептал священник. — Я хочу, чтобы человек, который сделал это с Самантой, страдал так же, как страдала она. Даже сильнее.

«Как страдает сейчас Алев», — подумал Стивен, но отмахнулся от этих мыслей.

— Куда уж сильнее, Майк.

— Как ты это выдерживаешь?

— А как ты выносишь страдания, которые видишь? Каждый день. Иногда каждый час.

Майк встал, оправил рясу.

— Мне пора. Сегодня четверг. У Сэла в пиццерии вечер «Ешь от пуза». Поедешь со мной, съешь кусочек-другой или все двенадцать? Под холодное пиво.

Стивен устало улыбнулся лучшему другу, благодарный судьбе за то, что он есть.

— Ты поверишь, если я скажу, что очень хочу к тебе присоединиться? Но сегодня вечером я поеду домой. С понедельника не видел Ники и до сих пор не наладил отношения с Брэдом.

В глазах Майка что-то вспыхнуло.

— Что? — всполошился Стивен, заслышав в голове тревожные звоночки. — Что ты знаешь?

Майк покачал головой.

— Езжай, поговори с сыном, Стивен. Ты нужен ему.

Стивен посмотрел в спину уходящему другу, повернулся к доске, взглянул на изувеченное тело Саманты Иглстон. Ей он тоже был нужен. Как нужен сейчас Алев.

Он должен это остановить. Он должен поймать того, кто это делает. Бог даст, им окажется Руди Лютц и им придется только проследить, куда он ездит, что делает. Только так они смогут спасти Алев. И бессчетное количество остальных девушек, которых Руди может избрать в качестве своих жертв.

«А есть еще мои собственные дети, — подумал Стивен. — Я должен наладить отношения с сыновьями. Черт, я должен их хотя бы увидеть».

И остается еще Дженна Маршалл. Сейчас он надеялся только на то, что она станет с ним разговаривать, когда он наконец найдет время извиниться. Когда бы это ни произошло.


Четверг, 6 октября, 19.30


— Джен, ты сегодня какая-то рассеянная.

Дженна встала с пола и поправила кимоно. Посмотрела на своего сэнсэя, который смерил ее неодобрительным взглядом.

— Прости, Марк. Мысли заняты другим.

— Оставь все тревоги. Им не место на татами во время спарринга. Ты можешь пострадать.

Дженна потерла свое саднящее бедро.

— Уже пострадала. Ты хорошо меня отметелил.