– Святитель, я уже присягнул на верность лорду Иллару, но, похоже, им вот-вот овладеет тот же недуг, который погубил лорда Вэлда. На замке Холм-Эста лежит проклятие, и всякий, кто им владеет, становится безумцем. – Орвин говорил достаточно громко, чтобы его слышали все, давая понять, что у него нет секретов от своих воинов. – И, я думаю, не отказать странникам, просящим дать им стол и кров, не означает неверность владетелю Холма.
До заставы добрались еще засветло. Несколько наспех срубленных домиков, наполовину вкопанных в землю, два ряда частокола из заострённых дубовых брёвен – всё это больше напоминало варварскую засеку, чем лагерь воинов Холма. Дубовые ворота со скрипом распахнулись перед эллором Орвином, и несколько дюжин воинов моментально построились живым коридором. Герант заметил, что в молчаливом приветствии замерли и дружинники, которые только что играли в кости за длинным наспех сколоченным столом в дальнем углу внутреннего двора, и два кашевара, хлопотавших возле печи.
Орвин махнул рукой, и все тут же вернулись к своим делам.
– Все твои люди пришли с тобой из Холм-Эдда? – поинтересовался Герант, привязывая лошадь к коновязи у входа в засеку.
– Нет, некоторые прибились по дороге – в Холм-Але и Вольных Селищах. – Эллор сам ослабил подпругу своего коня. – После похода за Северную Гряду много воинов осталось без работы. Так. – Он окинул взглядом гостей. – Варвары пусть идут на кухню, там их и накормят. А ты, Святитель Герант, и вы, лорд, пойдемте в мои хоромы.
Ойван уже хотел возмутиться, но, перехватив сочувственный взгляд Геранта, передумал. В конце концов, можно было только удивляться, что вот он уже целый вечер провёл в обществе воинов Холма, и на него до сих пор не нацепили рабский ошейник. Пров тоже был на удивление тих и смотрел на то, что происходит вокруг, скорее с любопытством, чем с брезгливостью. Обычно волхвы презирали всё, что находилось или происходило за пределами капища.
– Давай-ка прикинем на всякий случай, куда бежать, если что, – предложил Пров, глядя, как Герант и Юм кланяются дверному косяку, проходя в нутро единственной в крепости дозорной башни. – Может, их сейчас того…
– Нас бы всех уже того… Если бы хотели, – заметил Ойван.
– А чего – того?
– А ты о чём подумал?
От печи, стоящей под открытым небом, тянуло густым запахом ржаной каши, приправленной щавелем и чесноком.
– Чтоб я, Пров, сын Одила, как собака у порога ел! – вдруг заявил волхв. – Да лучше мне век без медовухи прожить, да лучше с голоду сдохнуть…
Желудок волхва, похоже, готов был уже вывернуться наизнанку от приступа голода, вызванного соблазнительными запахами, но Пров, видимо, решил, что достоинство превыше всего.
– Может, мне за двоих поесть, – предложил Ойван и тут же получил тычок под рёбра твёрдыми костяшками Провова кулака.
– Ты ещё зубоскалить будешь, паскудник! – Волхв попытался отвесить Ойвану затрещину, но тот успел увернуться.
Дружинники, только что деловито готовившие к ужину ложки, начали потихоньку подтягиваться к двум варварам, между которыми вот-вот должна была начаться забавная потасовка, но Пров остыл так же быстро, как и взбеленился. Или сделал вид, что остыл…
– Эй, варвары! – крикнул какой-то дюжинник, показавшийся у входа в бревенчатую башню. – Святитель Герант желает, чтобы вы прислуживали за столом.
– Что он там лопочет? – поинтересовался Пров, делая вид, что стряхивает с рукава пылинку.
– Говорит, что нас к столу зовут. – Ойван решил, что не стоит лишний раз злить волхва. – Рябчиков с бобами откушать…
Посередине стола действительно дымилось большое блюдо с жареными рябчиками, вокруг которого выстроились пять корчаг с медовухой. Стопа ржаных лепёшек возвышалась, словно сторожевая башня, возле противня с печёными яблоками. Дюжинник, позвавший саабов в трапезную, остался за дверью, и Герант, задумчиво жующий лепёшку, кивнул вошедшим на свободную скамейку.
– …и кто его знает. Для него титул лорда – подарок судьбы. Смуглолицый ведун надоумил его выждать, пока половина благородных эллоров Холм-Эста перебьёт друг друга. А потом он, словно вор, прокрался в замок и вырезал почти всех, кто вовремя не упал на колени. – Эллор Орвин только искоса глянул на Прова и Ойвана, усевшихся по левую руку от него, и продолжил рассказ: – Если бы не пограничная стычка, замок сейчас принадлежал бы мне. Но на мою дружину навалилось несколько сотен варваров, и две дюжины дней мы обливались кровью врагов и собственной кровью. И только после того, как я отправил к Иллару гонца с вассальной присягой, он прислал мне подмогу. Наверное, мой лорд поступил со мной не очень благородно, но с прочими он обошёлся гораздо хуже. Да, многое из того, что вытворяет мой сюзерен, мне не по душе, да и сам он на редкость неприятный человек… Он слишком заносчив, и вряд ли у него хватит здравого разумения, чтобы достойно править Холмом. Но я не хочу становиться клятвопреступником только оттого, что мой господин мне не по нутру.
– Ты же сам говорил, что помочь нам – вовсе не означает нарушить клятву, – отозвался Герант, запив лепёшку глотком медовухи из своей корчаги. – Если мы не сделаем того, за чем пришли, твой лорд лишится и Холма, и жизни, а может быть, и его бессмертная душа будет обречена на долгие странствия по тёмным мирам… Подумай, Орвин, в чём истинная верность.
– А что ты можешь сделать!? – Эллор отодвинул от себя плошку с рябчиком, к которому до сих пор не притронулся. – В замке сейчас творится такое, что даже мастеровые, которые живут рядом со стенами, стараются не ночевать в своих хибарах. Они боятся и правильно делают. Сам лорд приказал раскинуть для него шатёр на берегу Великих Вод, и рядом постоянно стоит корабль, готовый к отплытию. В замок он теперь – ни ногой, боится чего-то.
– Орвин, – вмешался в разговор Юм, который до этого только молча наблюдал за собеседниками. – Может быть, сначала перекусим… А то наши спутники не решаются начать трапезу, пока не закончится разговор. А они очень голодны, эллор, да и у меня живот подвело, если честно.
– Да вы ешьте. – Орвин взялся-таки за своего рябчика. – Такие вещи и впрямь лучше не слышать ни перед сном, ни на голодный желудок.
Блюдо с рябчиками быстро опустело, в основном стараниями волхва. Ещё раньше корчаги обнажили дно, а башня из лепёшек укоротилась вдвое. Ойван под одобрительным взглядом Геранта собрал со стола объедки, смёл их в корзину и вынес за порог. Распахивая дверь, он постарался создать побольше шума, чтобы все, кто был во дворе, обратили на него внимание, уверившись, что варвары присутствуют при разговоре важных господ только затем, чтобы прислуживать, а о чём господа говорят, им всё равно не понять – на то они и варвары, чтобы не понимать нормальной человеческой речи…
Когда Ойван вернулся, говорил уже Герант. Видимо, местный эллор потребовал, чтобы пришельцы первыми рассказали о том, что их сюда привело. Что ж, его воля… Гости-то непрошеные. Служитель, судя по всему, начал издалека, и Ойван сразу же навострил уши, ожидая, что Герант может открыть этому эллору, от которого зависит дальнейший успех их странствия, много такого, о чём до сих пор умалчивал.