– Сын огня, тебе вовсе не следует убивать нашего брата. Ни тебе, ни кому-либо из окружающих опасность больше не угрожает.
Когда зрение восстановилось, демон увидел в пяти шагах от себя и поверженного противника трех вампиров. Один постарше и помассивнее остальных сделал шаг вперед и представился:
– Аузахат Лангни – инспектор первого ранга по надзору за исполнением тройственного договора.
– Блэйд. Зовите меня просто Блэйд, – ухмыльнулся Шмультик.
По-видимому, вновь прибывшие дети ночи никогда не были на Земле и шуточку демона не поняли. Лица их оставались серьезными, даже угрюмыми – мало кому понравится застать над телом поверженного соплеменника иномирянина, собирающегося посредством деревянного кола отправить оного прямиком в адское пекло.
– Уважаемый демон Блэйд, – вновь заговорил старший, – я Аузахат Лангни, во имя вечного мира между нашими народами, прошу тебя пощадить моего соплеменника. Уверяю, этот бедняга вовсе не виноват в том, что неутолимая жажда толкает его на необдуманные поступки. Парень очень болен, месяц назад он подхватил вирус вампирьего бешенства и, усыпив бдительность часовых, охранявших портал в этот мир, проник сюда незаконным образом. Мы очень сожалеем о тех невинно убиенных младенцах, и я уверяю тебя, пострадавшие семьи получат приличную денежную компенсацию.
Шмультик с облегчением вздохнул – парни не намерены мстить и даже слезно умоляют отпустить чокнутого земляка. Отбросив кол к тому самому забору, из которого он его выдернул, но, на всякий пожарный, придерживая меч наготове, демон расплылся в самой широкой и располагающей улыбке:
– Да забирайте на здоровье! У меня к нему нет никаких особых претензий, надеюсь, так же как и у него ко мне. Я вежливо попросил парнишку всего лишь одну ночь не хулиганить в деревне и вообще держаться подальше от моей персоны, но он почему-то пожелал вкусить инфернальной кровушки и, вместо того чтобы улепетывать отсюда без оглядки, подло напал на меня сзади.
Старший вампир сделал знак сопровождающим, и парочка сынов ночи бросилась к распростертому на земле телу соплеменника. Подручные ловко облачили его в нечто, напоминающее земную смирительную рубашку. Затем один из них водрузил спеленатого нарушителя спокойствия на плечо и кивнул боссу, мол, готов к отправке. Однако старшой, недовольно сдвинув брови, одарил испепеляющим взглядом его напарника и укоризненно покачал головой. Сын ночи, забавно всплеснув руками, мол, извините, шеф, виноват, исправлюсь, помчался к валяющейся в сторонке голове и, встав на колени, бережно уложил ее в перекинутую через плечо матерчатую сумку.
– Засим разреши откланяться, уважаемый Блэйд, – вежливо поклонился демону Аузахат Лангни. – Еще раз прошу прощения за беспокойство и в знак нашей признательности за помощь, оказанную при поимке опасного душевнобольного, прими на память скромный подарок. – С этими словами вампир протянул Шмультику перстень, изготовленный из обыкновенного железа и украшенный невзрачным на вид черным камешком, напоминающим по форме капельку крови. – Надеюсь, тебе известно, для чего он предназначен?
Раскрыв рот в немом изумлении, Шмультик лишь кивнул и судорожно сглотнул слюну, принимая чудесный дар из рук старшего вампира. Аузахат Лангни и его ассистенты не стали дожидаться, когда к ошарашенному демону вернется дар красноречия, они дружно, как по команде, откланялись сыну огня и пропали в яркой вспышке межпространственного перехода, возникшего в воздухе по мановению руки инспектора первого ранга. Потомок одного из древнейших родов Инферналиума остался посреди черной ночной дороги в окружении густых ароматов, источаемых цветущими и созревающими цитрусовыми деревьями, и назойливого стрекота цикад, не отводя завороженного взгляда от чудесного подарка. Дело было не в том, что вещица изготовлена из химически чистого железа, ценившегося повсеместно намного дороже золота, платины или какого другого драгоценного металла, а маленький черный камушек, украшавший перстень, стоил дороже любых чистейшей воды бриллиантов, поскольку по своей сути являлся заключенной в материальную форму эманацией чистой магической энергии и был недостижимым пределом мечтаний любого мага. Все вместе – железное колечко и невзрачный камешек – было самым охраняемым секретом ночного народа, чудесным артефактом, именуемым «Доспехи Бога». Владелец перстня при желании мог стать на некоторое время полностью неуязвимым для всех видов оружия, как обыкновенного, так и магического, сохраняя при этом способность наносить удары противнику любыми средствами. С помощью таких вот артефактов сто веков назад, в эпоху Великой Экспансии, вампиры в считаные минуты разделали под орех шестой ударный легион армии демонов, вторгшийся в Темный мир, и заставили детей огня перейти к мирным переговорам. Уже десять тысячелетий два народа сосуществуют в мире и взаимном согласии, но Шмультик был готов поклясться, что до него никто из демонов не мог похвастаться тем, что является обладателем столь ценного перстня.
«Интересно, – подумал Шмультик, – кем был тот чокнутый парень, если за него, не задумываясь, отстегнули эдакое сокровище?»
Однако долго ломать голову над неразрешимыми загадками было не в характере демона. Запихнув перстенек в самый потаенный карман своего комбинезона, он взмахнул крыльями и в мгновение ока оказался стоящим на подоконнике спальни, где Гвенлин и Мандрагор, ни о чем не подозревая, досматривали по третьему или четвертому сну.
Велик и славен град Майран – столица великого Кангура. Никакой другой город мира Тев-Хат не может похвастаться таким обилием роскошных дворцов, утопающих в сочной зелени садов; широкими проспектами и улицами, мощенными брусчаткой; десятками каменных и деревянных мостов, соединяющих левый и правый берега полноводного Эльма. Где еще можно увидеть такое количество торговых судов, пришвартованных у специально оборудованных пристаней? Здесь, не сходя на берег, можно по очень выгодной цене сбыть все, что угодно, ушлым перекупщикам и сразу приобрести у них же товар на вывоз. А какие в Майране торжища! Целые площади и улицы запружены торговыми лавками и несметными толпами зевак, выбравшихся на свежий воздух показать себя и посмотреть на других. Повсюду крики, шум, гам, обычные для всякого бойкого места. Где-то лукавый купчина старается втридорога всучить залежалый товар какому-то простофиле, клятвенно уверяя развесившего уши индивидуума в том, что товар этот всего пару часов назад был доставлен в столицу прямиком от производителя едва ли не с помощью транспортной магии. Там ушлый покупатель, отыскав подгнившее с одного бока яблоко, пытается уломать продавца сбросить аж наполовину цену за целую корзину этих плодов. В другом конце рынка оголтелая толпа торгашей и покупателей совместными усилиями месит посредством рук и ног какого-то мелкого воришку, укравшего с лотка медовую лепешку и очень неудачно поскользнувшегося на арбузной корке, случайно оказавшейся на его пути. Прочие продавцы и покупатели равнодушно взирают на спонтанную экзекуцию, поскольку уже успели привыкнуть к подобным сценам…
– Шмуль, ты можешь мне сказать, почему мы сразу же не отправились к королевскому дворцу, а ходим по рынку уже битый час и еще ничего не купили? – не сводя восхищенного взора с великолепной кольчуги двойного плетения, вывешенной на стенде рядом с лавкой бронника, спросил Гвенлин.