— Сюда, пожалуйста. — Мэттью пригласил врача пройти дальше, и та улыбнулась ему.
Дженнифер проглотила застрявший в горле комок и постаралась взять себя в руки.
Майкл был плох. Дженнифер и до этого знала, что дела со здоровьем у старика обстоят не лучшим образом, и неизменно терзалась по этому поводу. Но услышать из уст Мэттью, что худо так, что дальше некуда, она никак не ожидала. Морально готовясь, к худшему, девушка по узкому коридору последовала за Мэттью.
Кстати, от нее не укрылось, каким взглядом — колючим и оценивающим — окинула ее, войдя в дом, докторша. Так может смотреть только женщина на ненавистную соперницу. Правда, служительница Эскулапа быстро спохватилась, скрыв ревность за маской профессионального равнодушия, и деловым тоном задала дежурный вопрос о состоянии здоровья больного. Но Дженнифер еще долго не могла избавиться от неприятного ощущения, словно на нее вылили ведро холодной воды.
Успокойся, одернула она себя, неужели ты не видишь, что третий — лишний, и это ты. Вон с какой тщательностью Мэттью описывает симптомы, а докторша слушает так, словно перед ней не обычный больной, а губернатор штата. И встала так, что из-за ее спины Дженнифер ничего не было видно. А может, оно и к лучшему. Может, за их спинами ей легче будет пережить тот шок, который пришлось испытать при встрече со своим прошлым…
Когда Дженнифер видела его в последний раз, это был высокий, жилистый парень с гривой темных кудрявых волос до плеч. В сущности, он выглядел еще мальчишкой — в джинсах и майке с какой-то популярной в те годы дурацкой надписью вроде: «Знай наших». И имел репутацию смутьяна, что поначалу внушало ее отцу немалую тревогу.
Старый мистер Уинслоу не одобрял увлечение дочери патлатым нигилистом в выцветших джинсах. Будь ее отец жив, наверняка бы он остался доволен новым обличьем ее бывшего кавалера. Дженнифер потихоньку разглядывала объект своего былого обожания, тем более что за спинами докторши и его самого сделать это было совсем нетрудно. На смену джинсам и майке пришел безукоризненный костюм, а темные волосы, вместо того чтобы небрежно болтаться по плечам, аккуратно пострижены, причем явно не в дешевой парикмахерской на углу. Но профиль остался прежним — гордый и четко очерченный, с чувственной линией рта. И глаза горят все тем же огнем. Сердце Дженнифер затрепетало…
Чтобы как-то отвлечься и переключиться, между прочим, сюда ее привела забота о здоровье Майкла, Дженнифер направилась к лестнице.
— Куда ты? — послышался окрик ей в спину.
— Я, пожалуй, схожу посмотрю, как там Майкл.
Дженнифер не успела закончить фразу, как докторша вместе с Мэттью отрицательно покачали головами.
Чувствуя, что получила по заслугам, девушка попыталась скрыть досаду.
— Не стоит беспокоить его без особой необходимости. Я сама сейчас поднимусь наверх и проверю, как он себя чувствует, — жестко сказала докторша.
— Вы правы. А я составлю вам компанию, — кивнул в знак согласия Мэттью.
Эти двое своим поведением явно давали понять, что ее присутствие здесь неуместно. Никогда прежде Дженнифер не испытывала столь неприятного ощущения, как сейчас. Однако уйти, так и не узнав ничего о самочувствии Майкла, тоже было для нее совершенно невозможно, да и глупо: спрашивается — зачем тогда приехала?
Прошло не менее десяти минут, прежде чем докторша и Мэттью спустились вниз. Тревога Дженнифер за здоровье Майкла взяла верх над чувством уязвленной гордости; когда ее бывший приятель и докторша вошли в комнату, вопросы сами сорвались с ее губ.
— Ну, как он там? Что с ним?
— У мистера Элиота слабое сердце. К тому же он часто перетруждает себя, — будничным тоном ответила врач. — Скорее всего, он взялся переносить с места на место книги. Ему никак нельзя жить одному. Особенно принимая во внимание его почтенный возраст. Мистеру Элиоту необходимо находиться в таких условиях, где ему были бы предоставлены все соответствующие удобства. Ему необходим постоянный уход и внимание окружающих. Повторяю, мой пациент действительно остро нуждается в том, чтобы его поместили в геронтологическую клинику, ведь у него нет семьи и ему совсем недавно пришлось перенести операцию.
— Нет-нет, что вы! Он ни за что не согласится, сочтет за оскорбление, — запротестовала было Дженнифер, но врач уже успела отвернуться от нее.
— Ему сильно повезло, что вы оказались рядом, когда с ним случился приступ, и знали, что необходимо делать в подобных случаях, — произнесла Хейзел Линч, обращаясь к Мэттью. — Если бы он не оставил попытки поднять все эти книги, то…
Врач не договорила, Дженнифер же подумала, что Мэттью повел себя вполне нормально, как это сделал бы любой разумный человек в такой ситуации и докторше нет никакого резона превозносить его действия, приравнивая их к подвигу. Впрочем, одернула себя девушка, возможно, в ней самой говорит ревность, раз она отказывается признать благородство Мэттью.
— Обещаю вам поговорить с кем надо в службе социального обеспечения, чтобы ему оказали помощь, — заявила докторша, в очередной раз не дав Дженнифер возможности поучаствовать в разговоре. Но спустя минуту великодушно добавила: — Кстати, он хочет повидаться с вами…
— Я сказал ему, что ты здесь, — поспешно объяснил Мэттью, когда Дженнифер устремилась к двери.
Может быть, она была несправедлива, заподозрив докторшу в желании прибрать к своим рукам бедного старика? Впрочем, даже если все обстоит именно таким образом, то какое ей, собственно говоря, до этого дело?
Лежавший в постели Майкл Элиот был похож на хрупкого, беззащитного ребенка. В ярком солнечном свете, струившемся сквозь приоткрытые окна комнаты, его руки казались еще более иссохшими и костлявыми.
— Майкл! — воскликнула Дженнифер, постаравшись вложить в свои слова как можно больше нежности.
Присев на постель, она взяла его ладонь и крепко сжала ее.
— Послушай, Дженни, мне сказали, что ты здесь. Со мной все в порядке, не беспокойся. Мэттью все преувеличивает. Просто стало немножко труднее дышать, вот и все. И не нужно было вызывать врача… Послушай, милая… — На какую-то секунду его лицо приняло озабоченное выражение. — Не дай им сплавить меня в богоугодное заведение, ладно? Обещаешь? Я хочу остаться здесь, у себя. Здесь мой дом. И я не желаю…
Было видно, что случившееся крайне обеспокоило старика.
— Все в порядке, Майкл. Никуда тебя не заберут, — попыталась успокоить его Дженнифер.
— Врач сказала, что я должен перебраться в дом престарелых. — Его голос был полон страха и тревоги. — Я слышал, как она…
С каждым новым произнесенным словом Майкл явно расстраивался все больше и больше. Его беспокойство передалось и Дженнифер. Ей было до глубины души жаль старика, и она сама была готова в любой миг разрыдаться у его постели.
— Успокойся, Майкл, — принялась она утешать своего бывшего наставника.