Три вечных слова | Страница: 7

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Мне шампанского не надо. Я выпью что-нибудь прохладительное, — вмешалась Кэтрин, услышав, как Ларри делает заказ.

В искренность его комплимента она ни на минуту не поверила, поскольку не питала иллюзий насчет своей внешности. Назови Ларри ее симпатичной, Кэтрин согласилась бы, но он явно хватил через край, применив словосочетание «изысканная красота». На эту удочку попалась бы разве что безмозглая куколка.

На губах Кэтрин появилась грустная улыбка. Кэтрин считала себя довольно умной женщиной, твердо стоящей на ногах. Она занималась делом, которое любила. В жизни, как и в любви, главными были удача и верный расчет. На беду, болезнь матери свалилась на них как снег на голову, сделав их заложниками времени. Если бы только недуг проявился годом или двумя позже, или — шестью неделями раньше, тогда бы Кэтрин не всадила все деньги в бизнес и не брала бы ссуду на переоборудование ресторана. А еще лучше, конечно, было бы, если бы ее мать совсем не болела. Как все не вовремя… Как бы то ни было, Кэтрин остро нуждалась в деньгах, и нуждалась в них сейчас. Независимо от того, нравится ей это или нет, Ларри был единственным человеком, на кого она могла рассчитывать. К несчастью, ключ от заветного «сундука» находился в его руках. Она знала, что необходимая ей сумма ничтожна по сравнению с величиной отцовского состояния. Вопрос заключался в другом: захочет ли этот высокомерный человек дать ей эти деньги.

— Итак, — обратился к ней Ларри, — я заказал фирменное мясное рагу и салат из морепродуктов. Поверь мне на слово, ты будешь в восторге. — Кэтрин почувствовала, как подпрыгнуло ее сердце, когда она поймала на себе гипнотизирующий взгляд Ларри. — Я люблю это место. — Он сделал паузу. — Должен признаться, что был немало удивлен, когда узнал, что ты отказалась от возможности обосноваться, в этой восхитительной стране, имея богатого отца и перспективу стать женой красивого состоятельного мужчины. И все это ради сомнительных удовольствий тихой заводи американской провинции? Правильно ли я понял, что теперь ты передумала? — спросил Ларри цинично, и Кэтрин едва не задохнулась от негодования.

— Нет, не передумала. Люди для меня дороже красот природы, — заметила она сухо.

— Прости, но мне кажется странным слышать это от тебя.

— Ты обо мне ничего не знаешь, — парировала Кэтрин, кипя от негодования.

— Это правда, — согласился он.

Появился официант с кувшином апельсинового сока и двумя высокими стаканами. Ларри по-прежнему сидел, откинувшись на спинку стула, и смотрел на Кэтрин прищурившись. К его немалому удивлению, ее гнев выглядел вполне натурально. Должно быть, чертовка обладает незаурядным актерским талантом. Невольно Ларри задумался, какие еще таланты скрывает ее темпераментная натура. Видя, как часто поднимается и опускается под тонкой тканью жакета ее высокая грудь, он вновь ощутил прилив вожделения, с которым не мог справиться.

Ларри подался вперед и наполнил стакан соком.

— Я слишком занят, чтобы следить за второстепенными делами. — Ларри подал Кэтрин стакан с соком. — Но я рад снова тебя видеть.

Кэтрин почувствовала, как краска бросилась ей в лицо. «Второстепенные дела»! Исчерпывающая характеристика. Всю жизнь она играла второстепенную роль для отца и для других мужчин. Кэтрин взяла протянутый ей стакан и, нечаянно соприкоснувшись с пальцами Ларри, едва не выронила его. Борясь с непрошеными ощущениями, она посмотрела на Ларри, и их взгляды скрестились. В его зеленых глазах промелькнули какие-то искры, которые Кэтрин склонна была принять за насмешку.

— Учитывая твою занятость, не могли бы мы сочетать приятное с полезным? Мне бы не хотелось отнимать у тебя драгоценное время, — предложила Кэтрин, беря инициативу в свои руки.

— Как тебе угодно. — Ларри пожал широкими плечами. — В конце концов, я должен выполнить волю твоего покойного отца. Полагаю, тебе будет небезынтересно узнать о его последних днях, — заметил он с сарказмом.

— Мы с отцом не общались больше пяти лет, и я ничего о нем не слышала, пока ты не позвонил. Насколько я помню, ты сказал, что у него случился сердечный приступ. За то время, что мы не общались, он мог жениться и у меня могли появиться брат или сестра, о существовании которых, я не подозреваю. Но я уверена, что ты не оставишь меня в неведении, — закончила Кэтрин сухо.

Она уставилась на Ларри с выражением холодной заинтересованности.

Ее отец и бывший жених Билл были вылеплены из одного теста. Высокомерные и требовательные деспоты, считавшие, что им все подвластно, и полагавшие, что способны заставить других людей плясать под их дудку. Кэтрин полагала, что и Ларри того же поля ягода. Вероятно, с ее стороны было неразумно связываться с ним, но, увы, выбора у нее не было. И вообще не стоит об этом думать, иначе она может потерять самообладание и рассказать Ларри правду о его невесте и о своем женихе. С другой стороны, возможно, ему и так известно о неверности Джейн, раз он до сих пор на ней не женился. Впрочем, это ее не касается и спрашивать она не станет.

— Я уверена, что за отцом хорошо присматривали и он ни в чем не нуждался.

— Ты права. И хочу добавить, чтобы ты не строила домыслов: новой семьей твой отец не обзавелся. — Ларри пристально смотрел на Кэтрин, готовый поклясться, что она знает, что является единственным ребенком Энтони. — И других детей у него тоже нет. Как это ни прискорбно, но я вынужден признать, что за последние годы встречался с Энтони не чаще пяти-семи раз. У меня в Мельбурне очень хороший менеджер, так что приезжать в Австралию особой нужды нет. К счастью, когда твой отец заболел, я как раз гостил у него на ранчо. Он слишком много ел и беспрерывно курил. Когда случился сердечный приступ, врач не усмотрел в этом ничего серьезного, но почти сразу последовал инсульт, и три дня спустя Энтони скончался. Я, естественно, присутствовал на его похоронах.

— Я рада, что кто-то из близких находился с ним рядом, — проронила Кэтрин.

Ее отец держал прислугу, да и без женского внимания он никогда не оставался. По большому счету в Кэтрин он не нуждался. Постоянные разговоры об отце возбуждали в ней воспоминания, которые Кэтрин предпочла бы затолкать в дальние уголки памяти. Вымучив улыбку, она заставила себя взглянуть собеседнику в глаза.

— Сказать по правде, я едва знала его. Мы встречались на протяжении пяти лет, когда я приезжала на летние каникулы. Ты знал его куда лучше меня.

На лице Ларри на мгновение отразились какие-то глубокие переживания, но, вероятно, это Кэтрин только почудилось, потому что его губы сложились в ответную улыбку.

— Конечно, ты права. Поэтому ты должна задержаться здесь на некоторое время, — заявил он твердо. — А вот и наш заказ. Давай оставим разговоры и получим удовольствие. — Он снова улыбнулся, взглядом гипнотизируя Кэтрин. — У меня непомерный аппетит, который требует удовлетворения.

Кэтрин последняя фраза показалась двусмысленной, и она густо покраснела.

— Мы поговорим о твоем отце позже, когда поедем на ранчо, — добавил Ларри.